Позиционные чередования гласных. Чередование звуков Историческое чередование гласных и согласных звуков правило

Позиция - это место положения звука в слове. Это условие для произнесения того или иного звука.

В русской речи в разных позициях один звук заменяется другим.

Закономерная мена звуков в пределах одной и той же морфемы, вызванная позиционными условиями, называется позиционным чередованием : [м /рос ], [м /роз ы].

Мы будем рассматривать позиционные чередования согласных звуков по основным 2 признакам: звонкости-глухости, твердости-мягкости.

1. Мена согласных по признаку звонкости-глухости.

Звонкий согласный меняется на глухой в следующих случаях :

а) в абсолютном конце слова: друг[к], дуб[п];

б) перед глухими согласными: низ кий [с]

Глухой согласный меняется на звонкий перед звонким: просьба [про/з"бъ], с горы [зг /ры].

2. Мена согласных по признаку твердости-мягкости.

Эта мена в первую очередь происходит по признаку мягкости.

Мена твердого звука на мягкий наблюдается прежде всего внутри слов и обычно встречается в положении зубной согласной перед мягким зубным:

сделать [з"д"э/лът"], гость [го/с"т"], кузня [ку/з"н"ь]

Звук [л] не подлежит этой закономерности: полнеть [п /лн"эт"]

3. Мена свистящих звуков [з][с] перед шипящим на шипящий сжать [ ат "], сшить [ ыт "].

Уподобление одного звука другому в отношении условий его образования называется ассимиляцией .

4. Для системы согласных звуков русского языка характерно и явление упрощения групп согласных.

Такое явление наблюдается в сочетаниях стн, здн, лнц, рдц, нтск, стл, вств: местный [ м"э/сны ], позно, солнце, сердце, гигантский, завистливый, чувство, то непроизносимые согласные.

Они зависят от следующих факторов:

1. от места ударения слов;

2. От положения согласного по отношению к ударному слогу;

3. От твердости-мягкости соседних согласных.

1. Позиционная мена гласных звуков под ударением.

Твердый согласный перед гласными никак на него не влияет: гласный произносится, так же как и после паузы (начало слова).

Сравним: сон - он; шум - ум.

Твердый согласный после гласного тоже не влияет: дар - да.

Таким образом, у гласных фонем <а, о, э, у> под ударением в начале слова и после твердых согласных сильная позиция. Твердые согласные не влияют на реализацию этих фонем. Исключение составляет <и>.

Сильная позиция:

а) после паузы (начало слова);

б) после мягких согласных: ил - пил.

А после твердых согласных <и> реализуется в <ы>: игра - [сы]грать.

Мягкие согласные наоборот, влияют на реализацию фонем <а, о, э, у>.

В сходстве с мягкими согласными каждая из этих фонем реализуется более закрытым и более передним гласным звуком. Язык приподнимается к верху. В этом случае артикуляция (от лат. articulatio - членораздельно выговаривать, работа органов речи, направленная на производство звуков) меняется.


Например :

[спат"] - артикуляция в конце звучания [а] сдвинута вперед и вверх;

[сп"ат] - артикуляция в начале звучания. Мягкий согласный сильнее всего воздействует на начальную часть гласного;

[с"п" а/ "и ] - спящий. Так воздействуют мягкие согласные на [ . а. ] охватываемый весь процесс артикуляции.

[п /са/ткъ] - [с"а/ду]

[па/са/д"им] - [с" а/д"ьм]

[а]:[а], [ "а], [а"], [ "а"]

Параллельный тип фонемного ряда, его члены - вариации. Члены этого ряда никогда не могут совпасть с членами другого фонемного ряда.

Такой процесс называется аккомодацией (от лат. accomdatio - приспособление). Т.е. - это приспособление органов речи для произнесения гласного звука в соседстве с мягким согласным. Так гласные [а, о, у, э] после мягких согласных становятся более передними, а на слух выше .

В транскрипции явление аккомодации обозначаем У [и] - аккомодацию можно не обозначать, так как он всегда в верхнем подъеме.

2. Позиционная мена гласных звуков в безударном положении.

В безударном положении гласные подвергаются редукции (от лат. reductio - приводить обратно, возвращать; сокращать, уменьшать). Редукция - это ослабление артикуляции звука и изменение его звучания (сокращение звука по силе и длительности).

Редукция касается в основном гласных звуков в безударном положении.

Позиция под ударением всегда сильная и гласные звуки не подвергаются изменениям.

В слабых позициях гласные верхнего подъема [и][ы][у] подвергаются только количественной редукции , т.е. несколько сокращается время их произнесения, но качеством не меняется: сравним дым - дымок - дымовой [ды/мок].

Гласные [а][о][э] подвергаются не только количественной, но и качественной редукции.

Основные позиционные изменения безударных гласных могут быть представлены в таблице:

В абсолютном начале слова позиция гласного звука приравнивается к позиции I предударного слога.

травы трава травяной

[тра/вы] [тр /ва] [тръ/в"и э /но]

<а>: [а] - - [ъ]

воды вода водяной

[во/ды] [в да/] [въ/д"и/но]

<о>: [о] - - [ъ]

Это перекрещивающиеся типы фонемного ряда, так как некоторые их звуки совпадают. Члены этих рядов являются вариантами.

шесть шестой на шесть

[шэс"т "] [шы э /сто ] [на/шъс"т"]

<э>: [э] [ы э ] [ъ]

мел мелок меловый

[мэл] [м"и э /лок] [м"ь/л /во ]

<э>: [э] [и э ] [ь]

Исторические чередования звуков.

Кроме позиционного чередования в русском языке наблюдаются чередования исторические (непозиционные, морфологические).

Главное отличие от позиционных чередований состоит в том, что они не обусловлены позицией в слове: но га - нож ной

но сит - вына шивает

позиция гласного одинакова: под ударением

Исторические чередования возникли в процессе развития языка.

1. Сон - сна О// в XI - XII веках падение редуцирования

день - дня Э// сънъ - съна дьнь - дьна?

2. о//а просит - выпрашивает

бер//бир беру - выбираю

стер//стир стерет - стираю

3. б//бл (любить - люблю)

в//вл (ловить - ловлю)

ф//фл (графить - графлю)

4. г//ж нога - ножка

к//ч рука - ручка

5. ст//д вести - веду

ст//т мести - мету

6. д//ж ходить - хожу

Чередование – замена одного звука другим, происходящая в одном и том же месте одной и той же фонемы, но в разных словах или словоформах (коз(з)а – коз(с)).

Чередование может быть связано с определенным положением звуков в слове. Позиционным чередованием называется такое чередование, которое происходит в какой-либо позиции и не знает исключений в данной языковой системе (оглушение на конце слова: подруга-друк, нога-нок; «фатально тотально».).

У фонетических (позиционных) чередований позиции, т. е. условия появления того или иного звука, фонетические – начало и конец слова или слога, соседство других звуков, положение в ударном или безударном слоге, это чередование звуков, относящееся к одной морфеме.

Примеры:

Чередование звуков может быть вызвано позицией начала слова, в говорах с неполным оканьем «о» заменяется на «у» в начале слова во втором предударном слоге: облака – ублака, остров – устрова; уперация, ублегация. Чередование может быть связано с позицией звука в слоге. Так, в неприкрытом безударном слоге фонема /о/ реализуется звуком «» (озеро – азера). В прикрытом же слоге выступает после твердого согласного только в первом предударном, а в других безударных слогах после твердого согласного произносится ə (в но в əзерке). Часто чередование бывает обусловлено положением одного звука рядом с другим (после тв. согласного «и» заменяется на «ы» (игра – сыграть; ножы, шырокий)). Перед глухими согл. звонкие заменяются глухими (вязать – свяска). Звуки могут чередоваться в зависимости от положения по отношению к ударению (свЕрху – навирху).

Но в примерах подруга – дружный, бумага – бумажный это не фонетическое чередование (написание «г» не зависит от положения «н» после него (гон – гнать, мигать – мигнуть)). Здесь другая позиционная обусловленность: чередование г/ж не знает исключений в позиции перед суффиксом -н-. Позиция здесь морфологическая, чередование – морфологическое позиционное (чередование, в котором написание зависит от морфемы). В заимствованных словах тоже – каталог – каталожный. При морф. чередованиях в качестве особой позиции может выступать не только суффикс, но и окончание (губить – гублю, топить – топлю, травить – травлю, кормить – кормлю). Исключений нет, и в заимств. (графить – графлю).

Позиционные чередования, не знающие исключений – позиционно обусловленные (глаза – глас, подруга – дружный); знающие исключения – позиционно закрепленные (мост – мосьтик, сьтена – стена). Фонетические позиционно обусловленные – чередования звуков, относящиеся к одной фонеме. Фонетические позиционно прикрепленные могут быть чередованием звуков, относящихся к одной фонеме, и чередованием фонем (казань – казанский; искл. июнь - июньский).



Непозиционные чередования – чередования, которые не имеют ни фонетической, ни морфологической обусловленности; связаны только с конкретными словами и необъяснимы в современном языке (подруга – друзья, засохнуть – засыхать – засушить).

Исторические чередования – чередования, не обусловленные фонетической позицией звука, представляющие собой отражение фонетических процессов, которые действовали в более ранние периоды развития русского языка. Это морфологические (они сопровождают образование тех или иных грамматических форм, хотя сами по себе де являются выразителями грамматических значений, и традиционными чередованиями, так как они сохраняются в силу традиции, не будучи обусловленными ни смысловой необходимостью, ни требованиями современной фонетической системы языка) и непозиционные чередования фонем. Некоторые называют морфологические чередования историческими.

Чередования звуков и фонем

Чередования звуков (аллофонов) и фонем происходят в рамках одной морфемы, представляющей для них единицу вышележащего уровня языка. Альтернанты могут различаться количественно (долготой звука) или качественно (способом образования, местом образования).

фонетические (называемые также автоматическими альтернациями ) и нефонетические (традиционные, исторические) . Фонетические чередования наиболее регулярны (немногочисленные исключения могут наблюдаться в иноязычных словах), однако регулярная фонетическая обусловленность исторически лежит в основе и нефонетических чередований. В целом в системе формообразования регулярность чередований выше, чем в словообразовании.

Чередования звуков и фонем

Чередования звуков (аллофонов) и фонем происходят в рамках одной морфемы, представляющей для них единицу вышележащего уровня языка. Альтернанты могут различаться количественно (долготой звука) или качественно (способом образования, местом образования).

По характеру условий чередований выделяются два их типа: фонетические (называемые также автоматическими альтернациями) и нефонетические (традиционные, исторические). Фонетические чередования наиболее регулярны (немногочисленные исключения могут наблюдаться в иноязычных словах), однако регулярная фонетическая обусловленность исторически лежит в основе и нефонетических чередований. В целом в системе формообразования регулярность чередований выше, чем в словообразовании.

Фонетические чередования. Фонетические чередования - это изменения звуков в потоке речи, которые вызваны современными фонетическими процессами. Эти чередования обусловлены позицией. При фонетических чередованиях чередуются варианты или вариации одной и той же фонемы, без изменения состава фонем в морфемах. Таковы чередования ударных и безударных гласных в русском языке, например, воды - вода - водовоз, где и варианты фонемы о.

Таким образом, фонетические чередования всегда позиционны. Они служат в фонологии материалом для определения фонемного состава данного языка.

Фонетические чередования подразделяются на позиционные (1) и комбинаторные (2).

Позиционные - чередования, обусловленные местом относительно ударения или границы слова. К такому виду фонетического чередования относятся оглушение и редукция.

2.комбинаторные чередования обусловлены наличием в окружении данного звука других определённых звуков.

Нефонетические (исторические) чередования. Альтернантами исторических чередований являются самостоятельные фонемы. Такие чередования могут быть как позиционными, так и непозиционными:

1.позиционные (морфологические) - имеют место при регулярном формообразовании (в определённых грамматических формах, к примеру, русск. водить - вожу, глядеть - гляжу) и словообразовании посредством тех или иных морфем. Являются объектом изучения морфонологии.

2.непозиционные (грамматические) - не обусловлены позицией относительно определённой морфемы, но обычно сами являются средством словообразования (русск. сух - сушь, англ. advice /s/ "совет" - advise /z/ "советовать") или формообразования. Выступают внутренними флексиями и относятся к сфере грамматики. [Зиндер Л.Р. Общая фонетика.2-е изд.М., 1979 c.100-105]

чередование фонема стиль речь

Фонетические чередования

Позиционные чередования

На одном и том же месте в одной и той же морфеме могут произноситься разные звуки. В формах слова коза, козе, козу, коз, в словах козлы, козёл, козерог корень одни и тот же. Но мы произносим то [з] (коза, козлы), то [з"] (козе, козёл, козерог), то [с] (коз), то [з], огубленный согласный, при произнесении которого губы напряжены и вытянуты в трубочку (козу). Гласные произносятся тоже не одинаково: к [ъ] злы, к [о] з - к [а] за, к [а] зёл. Не одинаков и первый согласный: перед [а] это [к]: [ка] за, перед [о] это [к]: [к] озлы, [к°] оз. Такая мена звуков называется чередованием. Чередование бывает только в одних и тех же морфемах. Заменив [з] на [с] или наоборот в словах ко [з] а, ко [с] а, мы не получим чередования - корни здесь разные.

Чередование может быть связано с определенным положением звуков в слове. Так, в русском языке звук [г], попав на конец слова, заменяется звуком [к].

Чередование [г // к] в русском языке - позиционное чередование. Позиционным чередованием называется такое чередование, которое происходит в какой - либо позиции и не знает исключений в данной языковой системе. Чередование [г // к] - фонетическое. У фонетических чередований позиции, т.е. условия появления того или иного звука, фонетические - начало и конец слова или слога, соседство других звуков, положение в ударном или безударном слоге.

Но вот еще пример - чередование [г // ж]: подру [г] а - дру [ж] ный, бума [г] а - бума [ж] ный, тай [г] а - таё [ж] ный, дви [т] ать - подви [ж] ный, мо [г] у - возмо [ж] ный. Чередование это осуществляется во многих словах, и можно подумать, что оно обусловлено позицией перед [н]. Это значило бы, что оно тоже фонетическое.

Но это не так: [г] перед [н] не обязательно заменяется на [ж]: [г] ом - [гн] агь, ми [т] ать - ми [г] нуть, шагать - ша [г] нуть. Фонетической

позиционной обусловленности здесь нет. Но есть другая позиционная обусловленность: чередование [г // ж] ие знает исключений в позиции перед суффиксом прилагательных - м-. Позиция здесь морфологическая, чередование - морфологическое позиционное. Кроме позиционных чередований бывают и такие, которые не имеют ни фонетической, ни морфологической обусловленности: друг - друзья, невежа - невежда, смерть - мор - вымаривать. Такие чередования связаны только с конкретными словами.

По правилам русской орфографии фонетические чередования на письме обычно не отражаются. Мы пишем одинаково корень слова нога - ног, хотя все три звука в первой форме и во второй разные. Нефонетические чередования обычно на письме передаются разными буквами: нога - подножка. Фонетическое чередование - это чередование звуков, относящихся к одной фонеме. Нефонетическое чередование - это чередование фонем. [#"center">2.1.2 Комбинаторные чередования

Комбинаторные чередования - фонетические изменения, возникающие в результате влиянии звуков друг на друга в потоке речи. Основные виды: аккомодация, ассимиляция, диссимиляция. На ассимилятивной и диссимилятивной основе могут происходить фонетические явления, которые традиционно также относятся к комбинаторным чередованиям: эпентеза, диэреза (выпадение звуков: рус. "честный"> [ч"эсный], 1е ami - lami и т.п.), гаплология, метатеза. С фонологической точки зрения комбинаторные чередования приводят к возникновению либо модификаций фонем (иначе - аллофонных вариантов, комбинаторных оттенков), которые никогда не выступают в данном языке как фонемно противопоставленные, либо фонетических, или живых, чередований фонем, образующих фонемные ряды. Напр., в рус. яз. ассимиляция шумных согласных по глухости - звонкости дает в результате чередовании фонем ("лодка - лодочка" т||д, "просьба - просить" з||с), а возможное ассимилятивное оглушение сонанта перед глухим шумным - модификацию ("масте [р] ская", "за [м] ша"), т.к. в системе фонем рус. яз. отсутствуют глухие сонанты. Однако возможна неоднозначная трактовка понятий модификации и чередования фонем в различных фонологических школах. Степень подробности описания фонетических характеристик аллофонов определяется целями лингвистического исследования.

Одна из причин комбинаторных чередований - артикуляционная связанность звуков, особенно соседних, приводящая к тому, что рекурсия (окончание артикуляции) предшествующего звука взаимодействует с экскурсией (началом артикуляции) последующего. Вследствие этого происходят качеств, изменения; напр., артикуляция, характерная только для одного из звуков, распространяется и на другие: назализуется гласный, следующий за носовым согласным ("нос", "мы"), смягчается согласный перед мягким ("кости" - ср. "косточка"). В зависимости от направления влияния звуков друг на друга различают регрессивные и прогрессивные комбинаторные чередования. Механизм регрессивных заключается в предвосхищении артикуляции последующего звука, в подготовке ее одновременно с артикуляцией предыдущего, если соответственный произносительный орган оказывается свободным. Напр., согласный перед огубленным гласным приобретает дополнительную губную артикуляцию. Механизм прогрессивных комбинаторных чередований основан на менее распространенной тенденции - инерции сохранить некоторые элементы артикуляции предыдущего звука при произнесении последующего. Напр., в диал. "Ваньки - Ванька" палатализация согласного распространяется и на соседний согласный.

Действие артикуляционного механизма, т.е. физиологического фактора, вызывающего комбинаторные чередования, направляется и ограничивается системно - языковым фактором: взаимовлияние звуков проявляется лишь в том случае, если при этом не нарушаются существующие в языке фонематические отношения. Напр., во франц. яз. (в отличие от русского) носовые гласные существуют как особые фонемы, поэтому полная назализация гласного между носовыми согласными возможна в рус. яз. ("мама - мам"), но невозможна во франц. яз. ("maman - mama"). Таким образом, комбинаторные чередования определяются принятыми в каждом языке правилами, находящимися в тесной связи с особенностями артикуляционной базы данного языка. Правила могут учитывать и некоторые морфологические характеристики: напр., в рус. яз. сочетание согласных "тс" сливается в аффрикату [ц] на стыке корня и суффикса, но не на стыке приставки и корня, ср. "братский" и "отсыпать". Отражение в системе правил комбинаторных чередований особенностей условий общения, стиля и темпа произнесения, возрастных и социальных характеристик говорящего в т.п. объясняет наличие в языке орфоэпия, дублетов. Напр., в рус. языке т. наз. факультативное смягчение согласных ("по [с"п"] еть - по [сп"] еть", "бо [м"б"] ить - бо [мб"] ить") более вероятно в речи старшего поколения. [#"center">2.2 Нефонетические (исторические) чередования

Среди нефонетических (исторический) чередований различают чередования морфологические и грамматические.

) Морфологические (или исторические, традиционные). Такое чередование не обусловлено фонетической позицией, и не является само по себе выразителем грамматического значения. Историческими такие чередования называются потому, что они объясняются только исторически, а не из современного языка. Традиционными их называют потому, что как смысловой необходимости, так и фонетической вынужденности эти чередования не подчиняются, а сохраняются в силу традиции.

При морфологических чередованиях чередуются:

а) гласная фонема с нулем, например, сон-сна, пень-пня. (так называемая беглая гласная)

б) одна согласная фонема с другой согласной фонемой: к-ч г-ж х-ш, например, рука - ручка, нога - ножка, муха - мушка;

в) две согласные фонемы с одной согласной фонемой: ск-щ ст-щ зг-ж зд-ж, например, плоскость - площадь, простой - упрощение, брюзга - брюзжать, запоздать - позже.

) Грамматические чередования очень схожи с морфологическими. Нередко их объединяют вместе. Однако существенное отличие грамматических чередований от морфологических (традиционных, исторических) состоит в том, что грамматические чередования не просто сопровождают различные словоформы, а самостоятельно выражают грамматические значения. Так, например, чередования парных л и л мягкого, н и н мягкого, а также чередования к-ч х-ш могут различать краткое прилагательное мужского рода и существительное категории собирательности, например, гол - голь, рван - рвань, дик - дичь, сух - сушь. Чередование г-ж может различать несовершенный и совершенный вид глаголов, напр. избегать, прибегать, убегать и избежать, прибежать, убежать.

Чередование свойственно прежде всего единицам звукового строя - звукам и фонемам , для которых правило структурной конгруэнтности означает, что они в качестве альтернантов должны занимать одно и то же место в составе одной и той же морфемы, ср. нем. ver-lier-en ‘терять’ / ver-lor-en ‘потерянный’ / Ver-lus-t ‘потеря’, где корень представ­лен тремя фонологическиразличными морфами, отражающими чередо­ва­ния фонем /ī/ ~ /o/, /ī/ ~ /u/ и /r/ ~ /s/. Чередо­ва­ния бывают разных типов и видов. По характеру дифференциальных признаков альтернантов различа­ют­ся количественные чередо­ва­ния (по долго­те - краткости) и качественные чередо­ва­ния (по признакам места, способа образования и др.). По характеру условий чередо­ва­ния различают 2 типа - фонетическое и нефонетическое (традици­он­ное, истори­че­ское) чередо­ва­ние.

При фонетическом чередовании альтернантами являются звуки, взаимно исключающие друг друга в различных фонетических позициях, т. е. принадлежащие одной фонеме; такие чередо­ва­ния изучаются в фонологии и служат основой для определения фонем в языке. Фонетические чередо­ва­ния всегда позиционные. Нефонетические чередо­ва­ния могут быть 2 видов - позици­он­ны­ми и непози­ци­он­ны­ми; альтернантами нефонетических чередо­ва­ний явля­ют­ся фонемы, мена которых необъяснима характе­ром фонетической позиции, ср. ма́зать/​/ма́жу​/​мажь [маш], где представ­ле­ны оба типа чередо­ва­ний: нефонетическое чередо­ва­ние /з/ ~ /ж/ и фонетическое чередо­ва­ние [ж] ~ [ш]. Нефонетическое чередо­ва­ние в этом примере является, однако,позиционным, так как происходит в определённых грамматических формах перед опреде­лён­ны­ми аффиксами , в связи с чем это чередо­ва­ние можно назвать формально обусловленным; того же вида чередо­ва­ния /д/ ~ /ж/, /г/ ~ /ж/, /к/ ~ /ч/ и др. (водить - вожу, бегу - бежишь, влеку - влечёшь и т. п.), ср. также франц. /r/ ~ /z/ в dire ‘говорить’ / disons ‘говорим’ и в другихглаголах этого класса. Поскольку чередо­ва­ния такого вида сопровождают регулярное формо- и словообразование посредством специальных морфем, их называют такжеморфологическими; эти чередо­ва­ния изучаются в морфонологии . Второй вид нефоне­ти­че­ских чередо­ва­ний - непозиционные, т. е. не обусловленные позицией перед определённой морфемой; такие чередо­ва­ния обычно сами по себе служат целям формо- и словообразования и поэтому называются грамматическими, ср. «сух» - «сушь», «дик» - «дичь» или англ. advice [‑s] ‘совет’ - advise [‑z] ‘советовать’. Важнейшие разновидности непозиционных чередо­ва­ний - аблаут и умлаут , которые могут быть как морфологическими, так и грамматическими по своей функции. Так, в приведённом немецком примере аблаут /ī/ ~ /o/ - грамматическое чередо­ва­ние (так как только оно различает формы указанного глагола - инфинитив и причастие II), в отличие от морфологического чередо­ва­ния /ī/ ~ /u/ и /r/ ~ /s/, сопровождающих смену суффиксов. Грамматическое чередо­ва­ние выступает в языке в роливнутренней флексии (см. Флексия ) и относится к грамматике. Об этих чередо­ва­ни­ях можно сказать, что они лишь категориально обусловлены (соотносятся только с определённой грамматической категорией), в отличие от позиционных (морфологических), в которых формальная обусловленность накладывается на категориальную. На периферии нефонетических чередо­ва­ний находятся случаи типа «друг - друзья», где грамматическая аномальность формы множе­ствен­но­го числа придаёт чередо­ва­нию /г/ ~ /з/ характер лексически обусловленного, так как это чередо­ва­ние нельзя связать с действием формально-категориальных факторов.

Различные типы и виды чередований имеют разную степень регулярности и безысклю­чи­тель­но­сти. Наиболее регулярными и почти не знающими исключений (разве что в отдельных иноязычных словах) являются фонетические чередо­ва­ния. В них господствует фонетическая обусловленность, которая исторически лежит в основе и других видов чередо­ва­ния, но в последних она либо вовсе не оставила следов (как в аблауте), либо эти следы сильно смазаны (как в умлауте). Среди нефонетических чередо­ва­ний имеются относительно регулярные, обяза­тель­ность которых безысключительна в пределах опреде­лён­ных парадигм или частей речи, и спорадические (нерегулярные), в большей степени испыты­ва­ю­щие лексические ограничения (например, /г/ ~ /ч/ в стерегу​/​стеречь). В целом регуляр­ность чередо­ва­ний выше в системе словоизменения и ниже в словообразовании (для языков, где развиты обе системы). Наименьшей регулярностью обладают лексически обусловленные нефонети­че­ские чередо­ва­ния.

В истории языка не только фонетическое чередование может стать нефонетическим (напри­мер, в славянских языках морфологические консонантные чередо­ва­ния типа /г/ ~ /ж/, /к/ ~ /ч/ возникли на базе древнего фонетического процесса палатализации), но и разные виды нефонетических чередо­ва­ний могут сменять друг друга; так, в языке волоф начальные грамматические чередо­ва­ния в корне типа to ‘играть’ - po ‘игра’ или sol ‘одевать’ - col ‘облачение’ восходят, по-видимому, к морфологическим чередо­ва­ниям, сопровождавшим исчез­нув­шую префиксацию показателей именных классов . Источ­ни­ком фонемного чередо­ва­ния может оказаться древнее морфемное чередо­ва­ние, стёршееся вследствие переразложения; например, в греч. ἧπαρ ‘печень’ /ἥπατος (род. п.) в чередо­ва­нии исхода основы ‑r/‑t скрыто древнейшее чередо­ва­ние суффиксов *‑er/*‑en, представ­лен­ных в этом слове в нулевой ступени (*yekʷ‑r̥‑/​/*yekʷ‑n̥‑). И наоборот, стирание фонетических условий чередо­ва­ния приводит к появле­нию чередо­ва­ния морфем, так как, в сущности, чередо­ва­ние типа бег‑/беж- может рассмат­ри­вать­ся цели­ком как морфемное.

В отношении чередования могут находиться также единицы суперсегментного уровня, напри­мер тон или ударение ; так, в языках с подвижным ударением в пределах слово­обра­зо­ва­тель­ной или слово­из­ме­ни­тель­ной парадигмы могут чередо­вать­ся либо ударные-безударные слоги (зо́лото​/​позоло́т‑а), либо морфологические единицы - основа в окончание (зо́лото​/​золот‑о́й).

В русском языке существуют сильные и слабые звука, поэтому существуют позиционные чередования звуков. Наряду с ними существуют и позиционные (или фонетические чередования), существует так же исторические чередования. Фонетические позиционные чередования обусловлены действующими в фонетике правилами (ассимиляция, редукция.) Исторические чередования представляют собой пережитки фонетических процессов, которые действовали в более ранние эпохи развития русского языка. Таково чередование Г и Ж в корне бег- / беж. Чередование фонетически не обусловлено, оно историческое.

Чередование звуков – смена звуков, занимающих одно и то же место в одной и той же морфеме.

Чередования различаются по характеру чередующихся фонем: чередования гласных или согласных: о//а (ходить - расхаживать), к//ч (пеку - печёшь) . Звуки могут чередоваться не только друг с другом, но и с нулем звука: мес[т]о - мес[-]ный (местный), со[л]нечный - со[-]нце (солнце), стро[й]ка - стро[-]ит.

Чередование гласных (во многих случаях эти чередования стали буквенными):

е - о: несу - носит, везу – возит

е - о - нуль звука - и: наберу - набор - набрать - набирать

е - ноль звука: день - дня, верен – верна

о – а: приготовить – приготавливать

о - нуль звука: сон - сна, ложь - лжи, крепок - крепка

о - нуль звука - ы: посол - послать – посылать

а (я) - м - им: жать - жму - пожимать, взять - возьму - взимать

а (я) - н - им: жать - жну – пожинать, примять - примну – приминать

у - ов: кую - ковать, радую – радовать

у - ев: ночую - ночевать, врачую – врачевать

ю - ев: плюю - плевать, горюю – горевать

у - о - ы; сухой - сохнуть – засыхать

и - ой: бить - бой, запить – запой

е - ой: петь – пой

Чередование согласных:

г - ж: берегу - бережешь, жемчуг - жемчужина, строгий - строже

к - ч: пеку - печешь, мука – мучной

х - ш: слух - слушать, горох - горошина, сухой – суше

г – з - ж: друг - друзья – дружный

к - ц - ч: лик - лицо – личный

з – ж: возить - вожу, мазать - мажу, низок – ниже

зг - зж [ж]: визг – визжать

зд - зж [ж]: бороздить – борозжу

с - ш: носить - ношу, плясать – пляшу

д - ж: ходить - хожу, молодой – моложе

т - ч: х отеть - хочу, хлопотать – хлопочу

ск - ст - щ: пускать - пустить - пущу, густой - гуще

б - бл: любить - люблю, колебать – колеблю

п - пл: купить - куплю, капать - капля

в - вл: давить – давлю, ловить – ловля

ф - фл: графить – графлю

м - мл: сломить - сломлю, дремать – дремлю

д, т - с: веду - вести, плету – плести

к, г - ч: привлеку - привлечь, помогу – помочь

Исторические чередования

Исторические (традиционные) чередования - чередования звуков в пределах одной морфемы, не обусловленные современными фонетическими законами, а отражающие фонетические процессы, которые действовали в более ранние периоды истории развития языка: писать - пишу, сон – сна.

Таково чередование [г] // [ж] в корне бег-. В словах бега – бежать чередование звуков [г] // [ж] фонетически не обусловлено, так как эти звуки находятся в тождественной позиции, и чередование является историческим.

Исторические чередования играют важную роль при деревации (словообразовании) и формообразовании. Они изучаются в грамматике и исторической фонетике.

Понятие фонетической транскрипции. Основные знаки, принятые в фонетической транскрипции.

Фонетическая транскрипция - особый вид письма, созданный для записи устной речи в соответствии с её звучанием (на сколько это возможно).

^- крышечка, редуцированный гласный звук О А или Е в первом предударном слоге и абсолютном начале слова. ПОСЛЕ твёрдого согласного!

Ъ- ер, редуцированный звук О А Е во всех безударных слогах, кроме первого предударного!

ПОСЛЕ твёрдого!

И е - редуцированное Е в первом предударном слоге. Мягкость согласного!

Ь- ерь, редуцированное э. Во всех позициях кроме первого предударного. После Мягкого!͞͞

т - обозначение долготы согласного звука.

Т’ – обозначение мягкости согласного звука.

Й разделяется на сильный йот [j] и слабый - (знак безгласности, не слоговой)

§ 70. Звуки речи, входящие в состав более сложных единиц языка (морфем, слов и др.), при образовании разных грамматических форм или других однокоренных слов могут видоизменяться, заменяться один другим (ср., например, корневые гласные в русских словах: старый старик старина , новый новеть новизна , белый белить беловатый ; конечные согласные корня в таких словах: друг – о друге [ʌdnig"b] – дружок друзья , нога ноге ножка ноженька ; конечные согласные суффикса у существительных: колхозник колхозница , школьник ; согласные в составе префикса у глаголов: открыть [ʌtkrat"] – отбить [ʌdb"ft"] и др. Такое явление называется чередованием звуков, или альтернацией (от лат. alternatio – "чередование, смена"). Чередование обычно определяется как взаимозамена звуков в рамках определенной морфемы.

Сравним подобные определения данного понятия, предлагаемые авторами разных работ: "ЧЕРЕДОВАНИЕ, альтернация, – взаимозамена звуков в пределах одной и той же морфемы в разных словах или словоформах", "взаимозамена звуков в пределах морфемы в разных случаях ее употребления (в составе разных слов или словоформ)", "замена одних звуков другими в одной и той же части слова", происходящая "при образовании и изменении слов".

При таком понимании чередования звуков (или фонем) иногда делается существенное, на наш взгляд, уточнение: чередующиеся звуки "должны занимать одно и то же место (выделено нами. – В. Н.) в составе одной и той же морфемы". Эта мысль подчеркивается и в некоторых дефинициях рассматриваемого понятия; чередование звуков определяется как "смена звуков, занимающих одно и то же место в морфеме в разных случаях ее употребления", или: "факт различия звуков, занимающих одно и то же место в звуковой оболочке одной и той же морфемы в разных случаях ее употребления".

Некоторые лингвисты признают чередованием лишь такие взаимозамены звуков в пределах морфемы, которые носят регулярный характер, например: "Под звуковыми чередованиями мы понимаем такую смену звукового состава морфемы, которая имеет регулярный характер и связана с чередованием определенных морфологических позиций". Думается, что такое категорическое утверждение не соответствует действительности. Вряд ли можно признать регулярными взаимозамены согласных в русских словоформах друг друзья, стерегу стеречь, замены нулем звука гласного а в словоформе зайца (ср. заяц), гласного и в словоформе одного (ср. один) и др. Тем не менее подобные явления следует признать именно чередованием звуков. Очевидно, правильнее было бы говорить о разных степенях регулярности чередования звуков, как поступают некоторые лингвисты, в частности, В. А. Виноградов.

Как уже отмечалось, для обозначения рассматриваемого здесь явления, наряду с термином "чередование", употребляется латинский по происхождению термин "альтернация", который удобен тем, что допускает образование производных терминологических наименований, таких, как "альтернант", "альтернационный ряд (звуков, фонем)". Альтернантами называются звуковые единицы ("звуковые величины"), участвующие в чередовании, т.е. звуки, фонемы, иногда – сочетания фонем, заменяющие друг друга при чередовании. Под альтернационным рядом понимается совокупность альтернантов, участвующих в процессе чередования, т.е. сменяющих друг друга в составе определенной морфемы, например, согласные г – г" к – ж – ш в корне следующих слов и словоформ: ног-а, ног-и, ног, нож-ной, нож-ка; м м" мл" в корне: корм корм-ить кормллю.

§ 71. Из приведенных выше (см. § 70) примеров чередования звуков в современном русском языке видно, что в одних случаях взаимозамена звуков связана с определенными фонетическими условиями (ср., например, чередование корневых гласных в словах старый старик старина и др.; чередование согласных корня в словоформах друг друга – о друге, согласных в префиксе глаголов открыть отбить и др.), в других же случаях взаимозамена звуков никак не связана с фонетическими условиями их употребления в современном языке (чередования согласных в словах друг дружок, нога ножка, школьник школьница и др.). На этом основании чередования звуков делятся на два основных типа – чередования фонетические и нефонетические, или фонетически обусловленные и фонетически необусловленные. Первые (чередования фонетические) иногда называются еще позиционными, аллофонемными, живыми. Последние (чередования нефонетические) чаще всего называются историческими, реже – традиционными, непозиционными, фонемными, морфологическими, грамматическими, мертвыми и т.д.

Фонетическими называются такие чередования звуков, которые обусловлены фонетически, зависят от фонетических условий, от фонетического положения, или позиции, в слове (отсюда название "позиционные чередования"). При этом чередуются звуки, относящиеся к одной и той же фонеме, т.е. разные фоны, или аллофоны, аллофонемы данной фонемы (отсюда название "аллофонемные чередования"). Иначе говоря, при фонетическом чередовании "альтернантами являются звуки, взаимно исключающие друг друга в различных фонетических позициях, т.е. принадлежащие одной фонеме". По определению А. А. Реформатского, фонетическими называются такие чередования, при которых "изменение звучания обусловлено позицией и чередуются варианты или вариации одной и той же фонемы, без изменения состава фонем в морфемах".

Фонетические чередования звуков являются результатом изменения фонем, о которых подробно говорилось выше (см. § 67–69). В зависимости от типа позиционных изменений фонем в речевом потоке (изменения собственно позиционные или комбинаторные) среди фонетических чередований звуков различаются собственно позиционные и комбинаторные чередования. По словам М. И. Матусе- вич, фонетические, или живые (по терминологии автора), чередования звуков "зависят от того или иного соседства согласных (комбинаторные чередования ) или же от позиции в слове (позиционные чередования )".

Фонетические чередования широко представлены в современном русском языке, где гласные обычно чередуются с гласными же, согласные с согласными (типичные примеры фонетических чередований гласных и согласных в русском языке приводились в § 68–70).

Очевидно, можно говорить о фонетическом чередовании разных звуков (гласных и согласных) с отсутствием звука, или нулем звука. В лингвистической литературе обращается внимание, в частности, на чередование согласных с нулем звука в русском языке. Речь идет о выпадении согласных звуков при стечении согласных в составе слова, например, при произношении русских слов бездна, чувство, завистливый, счастливый, поздно и многих других. Подобное чередование распространяется также на гласные звуки.

Отличительной особенностью фонетического чередования звуков является то, что оно, как правило, не отражается на письме. Исключения, по крайней мере в русском языке, относительно редки, например: избить испачкать, разрезать – распилить, сватать – свадьба.

Нефонетическими называются такие чередования звуков, которые в современном языке не обусловлены фонетически, не зависят от фонетических условий употребления, от фонетической позиции (отсюда название "непозиционные чередования"). При нефонетических чередованиях в пределах морфемы взаимозаменяются не отдельные варианты, фоны, или аллофоны, той или иной фонемы (как при фонетических чередованиях), а разные фонемы или сочетания фонем (отсюда наименование "фонемные чередования"). По определению А. А. Реформатского, нефонетическими считаются чередования, при которых "изменение звучания не зависит от позиций, а чередуются разные фонемы, благодаря чему морфемы получают разный фонемный состав в своих различных вариантах".

При нефонетических чередованиях взаимозамене могут подвергаться самые разнообразные фонетические, точнее – фонемные, единицы ("величины"), например:

  • – гласный и гласный (ср. русские глух-ой – глох-нуть, сух-ой – сох-нуть – за-сых-ать, за-стел-ить – за-стил-ать, за-конч-ить за-канч-ивать, рас-смотр-еть рас-сматр-ивать ; немецкие sprech-en (говорить) – sprich-t (говорит) – sprach (говорил) – ge-sproch-en (сказанный), Sohn (сын) – Sohn-e (сыновья); литовские grqz-inti (вернуть, возвратить) – griz-ti (вернуться, возвратиться));
  • – гласный и согласный (ср. русские би-ть бью , пи-ть – пью , ши-ть – шью );
  • – гласный и сочетание гласного с последующим согласным (ср. русские пе-ть – пою , кры-ть крою , при-ня-ть – при-ним-ать, нача-ть – начин-ать, при-жа-ть – при-жим-ать );
  • – гласный и отсутствие гласного, или ноль звука (так называемое ложное чередование) (ср. русские сон – сн-а, день – дн-я, надо-рвать – над-резать, ото-двииуть от-толкнуть, круж-ок – круж-к-а, лов-ец – лов-ц-а, лис-ий – лисья );
  • – согласный и согласный (ср. русские друг – друзья друж-ба, рук-а руч-ка, сух-ой суш-ить, медведь – медвеж-ий, вес-ти – вед-у, плес-ти – плет-у, свет-ить – свеч-а – о-свещ-ать, корень – кореш-ок, напиль-ник – напиль-нич-ек; литовские ves-ti (вести) – ved-u (веду), ant-is (утка) – anc-iukas (утенок), gaid-ys (петух) – gaidz-iai (терять) – Ver-lus-t (потеря); французские dire |d"i:r] (говорить) – disons (говорим);
  • – согласный и сочетание двух согласных (ср. русские лов-ить – ловл-ю, куп-ить – купл-ю, граф-ить – графл-ю.

В языках, в которых фонологически различаются краткие и долгие звуки, т.е. краткие и долгие звуки одного и того же качества выступают как разные фонемы, они тоже могут чередоваться друг с другом (ср., например, латинские sede-o (сижу) – sdde-s (сидишь), vide-о (видеть); литовские bu-ti (быть) – bu-vo (был), siH-ti (шить) – siu-vo (лить) – li-jo (лил)). Такие чередования, т.е. чередования звуков (фонем), различающихся только по долготе – краткости, называются количественными, или квантитативными (в противоположность рассмотренным выше качественным чередованиям, при которых чередующиеся звуки различаются качественно – по признакам места, способа образования и др.).

В тех языках, в звуковой системе которых имеются дифтонги, последние могут чередоваться друг с другом (ср., например: немецкие Braut (невеста) – Braut-e (невесты – множественное число), Maus (мышь) – Mous-chen (мышка); литовские diev-as (бог) – deiv-έ (снег) – snaig-έ (снежинка), laiz-yti (лизать) – liez-uvis (язык)).

Дифтонги могут чередоваться также с монофтонгическими гласными и другими фонетическими единицами (ср. английское tol-d (сказал) – tell (сказать); литовские braid-yti braid"-i:t"ij (бродить) – bris-ti (любовь) – myl-eti (любить), rau-ti (вырывать) – rov-έ (вырывал).

Как видно из приведенных примеров, нефонетические чередования звуков (в отличие от фонетических чередований) обычно отражаются на письме.

Нефонетические чередования в прошлом, в разные периоды развития языков, были в основном фонетическими, фонетически обусловленными (отсюда их название – "исторические чередования"). Впоследствии в связи с прекращением действия соответствующих фонетических законов они перестали быть фонетически обусловленными и сохранились в современных языках по традиции (отсюда название "традиционные чередования"). Так, например, в древнерусском языке заднеязычные согласные г [g], к [k], х могли употребляться только перед гласными непереднего ряда; в положении перед гласными переднего ряда они регулярно изменялись в соответствующие шипящие ж [z], ч [с], ш [s]. В современном русском языке в аналогичных фонетических условиях могут употребляться и те, и другие согласные звуки, т.е. возможны нефонетические чередования согласных ч ж, к ч, х ш, например, словах (словоформах) типа бежать – бегать, пекарь печурка, пахарь – пашут. Чередование гласных о, э [е] с нулем звука связано с изменением бывших редуцированных гласных ь, ь в зависимости от их фонетической позиции: в сильной позиции они регулярно изменялись в соответствующие гласные полного образования, а в слабой позиции утрачивались. Отсюда в современном русском языке чередования: сон (из сынъ, где корневой редуцированный гласный был в сильной позиции), – сна (из съна, где этот гласный был в слабой позиции), день (из дьнь) дня (из дьня). Аналогичным образом возникло чередование гласного и [i] с нулем звука на месте соответствующего напряженного редуцированного, употреблявшегося в положении перед согласным j (ср.: лисий лисья).

В нефонетических чередованиях, происходящих в современном состоянии разных языков, прослеживаются известные закономерности, которые, однако, проявляются весьма непоследовательно. Так, например, в современном русском языке широко распространено чередование гласных э [е] и о после мягких согласных. Употребление того или другого гласного, как правило, зависит от места словесного ударения и твердости – мягкости последующего согласного: под ударением перед твердым согласным обычно употребляется гласный о, в остальных случаях – э [е] (ср., например: сёла, посёлок, но село (отсутствует ударение), сельский (следует мягкий согласный); лёд, гололёд, подлёдный, но гололедица (следует мягкий согласный), ледовый (отсутствует ударение), ледяной (отсутствует ударение и следует мягкий согласный)). Непоследовательность сформулированной выше закономерности состоит, прежде всего, в том, что данное чередование не распространяется на гласные, возникшие из звука ѣ (ср.: лес, хлеб, телега и др.), за крайне редкими исключениями (гнёзда – из гн ѣзда, сёдла – из с ѣдла), оно не происходит в словах иноязычного происхождения (ср.: антенна, газета, прогресс и др.) и в некоторых других случаях. С другой стороны, подобное чередование возможно и при отсутствии указанных выше фонетических условий, например, в положении перед мягким согласным (ср.: беретик, березняк и на берёзе).

В некоторых славянских языках при определенных фонетических условиях наблюдается чередование гласных э [е] и а (ср., например, болгарское хляб (хлеб) – хлеба (родительный падеж), польское las (родительный падеж) – w liesie (предложный падеж), siano (сено), siana (родительный падеж) – na sienie (предложный падеж). В болгарском языке чередование этих звуков обусловлено характером слога (в открытом слоге обычно употребляется звук э [е], в закрытом – а), в польском – твердостью или мягкостью последующего согласного (перед твердым согласным употребляется а, перед мягким – е). Подобное чередование характерно лишь для гласных, восходящих к древнему ѣ.

В польском языке чередование допускают носовые гласные: ц [оn] и q [еn]. Обычно (как правило) q [оn] употребляется в закрытых слогах, q [еп] – в открытых: dqb (дуб) – dqby [бепЬы] (дубы), zqb (зуб) – zqby (зубы), rqka (рука) – rqk (рук). Однако бывает и наоборот, например, в словах: piqc" [р"еnс"] (пять) – piqtek (мыли, стирали), Bruder (брат) – Binder (братья), Vogel (птица) – Vogel (птицы); английские goose (гусь) – geese (гуси), foot (нога) – feet (ноги); литовские braidau (брожу) – braidziau (бродил), statau (ставлю, строю) – staciau (ставил, строил), jus (вы) – jus (вас – винительный падеж множественного числа).

Итак, среди грамматических (морфологических) чередований различаются чередования звуков (фонем) как единственное средство выражения грамматических значений и как средство дополнительное, вспомогательное, сопровождающее другие, морфемные грамматические средства.