Юрий рерих картины. Юрий Николаевич Рерих

Труды Юрия Рериха






















Юрий Рерих родился 16 августа 1902 года в селе Окуловка, Новгородская область. Через два года у мальчика появился брат Святослав. Вместе с младшим братом чувствовали себя в семье полноправными членами, их рано брали в путешествия, удовлетворяя любознательность и любовь к природе. Братья рано стали рисовать. В детстве рисунки Юрия привлекали внимание старших и ему даже пророчили будущее художника. С 1912 по 1916 год парень учился в Санкт-Петербурге, в частной гимназии.

В 1918 году шестнадцатилетний Юрий уезжает с родителями за границу. Через год заканчивает индоиранское отделение школы восточных языков при Лондонском университете, а в 1922 году получил диплом Гарвардского университета в Соединенных Штатах Америки со степенью бакалавра по отделению индийской филологии.

Далее, в 1923 году Рерих завершил образование в Париже в Школе восточных языков при Сорбонне, где получил звание магистра индийской филологии. Юрий Николаевич понимал почти все языки мира, а десятки языков знал в совершенстве. После этого молодой ученый работает на Средне-Азиатском и Монголо-Тибетском отделениях Парижского университета, совмещая это с занятиями на военном и юридическо-экономическом отделениях.

С 1925 года на протяжении трех лет Юрий участвовал в Центрально-Азиатской экспедиции Николая Константиновича Рериха. В ней отвечал за безопасность экспедиции, а его прекрасное знание тибетского, монгольского и хинди позволило ему без труда общаться с местным населением. Экспедиция позволила получить богатый материал для научных работ. Вскоре Юрий отправился в Индию, где пробыл в течении почти тридцать лет.

До 1942 года Рерих являлся директором института гималайских исследований в Нагаре. После возвращения в 1957 году в СССР заведовал сектором истории религии и философии института народов Азии Академии СССР. Создал ряд работ по истории Тибета и тибето-монгольских отношений, этнографии, материальной культуре народов Центральной Азии, тибетской историографии и языкознанию, иконографии, эпосу о Гэсэр-хане «Гэсэриаде», буддийской философии и религии. Перевел тибетское историческое сочинение XV века «Синий тэптхэр».

Рерих признан международным научным сообщество. Являлся членом Королевского азиатского общества в Лондоне, Азиатского общества в Бенгалии, американского археологического и этнографического обществ.

Ученый-востоковед Юрий Николаевич Рерих умер 21 мая 1960 года в Москве. Похоронен на Новодевичьем кладбище столицы.

Труды Юрия Рериха

Рерих Ю. Н. Тибетский язык. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 136 с.
Тибетско-русско-английский словарь с санскритскими параллелями. - Вып.1 - 11 / Ред. Ю. Парфинович и В. Дылыкова. - М.: Наука, 1983-1993. - (АН СССР. Ин-т востоковедения).
Избранные труды / АН СССР. Ин-т народов Азии. - М.: Наука, 1967. (Текст на англ. яз.)
Рерих Ю. Н. Тибетская живопись / Пер с англ. А. Л. Барковой. - М.: МЦР; Мастер-Банк. - 2001.
Рерих Ю. Н. История Средней Азии: В 3 т. - Т.1. - М.: МЦР; Благотворительный фонд им. Е. И. Рерих; Мастер-Банк, 2004.
Рерих Ю. Н. История Средней Азии: В 3 т. - Т.2. / ред. И. И. Нейч. - М.: МЦР, 2007.
Рерих Ю. Н. К изучению Калачакры; Паралокасиддхи. 1967
Рерих Ю. Н. По тропам Срединной Азии / - Самара: Издательство «Агни», 1994.
Рерих Ю. Н. Удивительное жизнеописание Чаг лоцзавы, составленное Джуба Чойдаром (перевод с тибетского)
Рерих Ю. Н. Аланские дружины в эпоху монголов. Из журнала «Осетия», Париж, 1933 год, апрель - май - июнь.
Рерих Ю. Н. Буддизм и культурное единство Азии - М.: МЦР; Мастер-Банк, 2002. (Сборник статей, выпущенный к столетию со дня рождения ученого)
Рерих Ю. Н. Письма: В 2 т. - Т.1: 1919-1935 / Сост. Н. Г. Михайлова, предисл., прим. и указ. Т. О. Книжник, Н. Г. Михайлова, пер. с англ. Л. Г. Лоркина, И. В. Орловская и др. - М.: МЦР; Мастер-Банк, 2002.
Рерих Ю. Н. Письма: В 2 т. - Т.2: 1936-1960 / Сост. Н. Г. Михайлова, предисл., прим. и указ. Т. О. Книжник, Н. Г. Михайлова, пер. с англ. Л. Г. Лоркина, И. В. Орловская и др. - М.: МЦР; Мастер-Банк, 2002.
Рерих Ю. Н. Тибет и Центральная Азия: Статьи. Лекции. Переводы. - Самара, 1999.
Рерих Ю. Н. Звериный стиль у кочевников Северного Тибета. - М.: МЦР, 1992. - (Малая Рериховская библиотека). Скан-копия первого издания
Каталог тибетской коллекции. 1930.
Путешествие в сокровенную Азию. 1931.
Рерих Ю. Н. Владения архатов. 1929.
Рерих Ю. Н. Современная тибетская фонетика
Roerich G. N. Trails to Inmost Asia. Five Years of Exploration with the Roerichs" Central Asian Expedition. New Haven - London, 1931.
Roerich G. N. The Blue Annal. Calcutta, 1949,1953. Part I-II.
Roerich G. N. Le parler de l’Amdo. Etude d’un dialecte archaique du Tibet. Rome, 1958.

Ю.Н.Рерих выдающийся русский востоковед, филолог, историк, искусствовед, этнограф, путешественник внёс огромный вклад в мировую тибетологию, индологию и монголоведение. Стремление к познанию неведомого, страсть к истории, к путешествиям, конным и пешим, способность к усвоению новых языков, художественный талант, открытость и любовь к людям были присущи ему с детских лет. Этому способствовало деревенское приволье его раннего детства на лоне поэтичной русской природы.

Юрий Николаевич был первенцем в семье Рерихов. Он родился 3 (16) августа 1902 года в Новгородской губернии близ села Окуловки в усадьбе Кунёво. Детские и отроческие годы будущего учёного прошли в Петербурге и на Валдае в атмосфере семьи, где интерес к духовной культуре Востока был очень велик. Проблемы Великого переселения народов, загадки рождения и гибели кочевых империй, тайны древних курганов и могильников Великой Евроазиатской степи - всё это с юношеских лет глубоко запало в сознание будущего востоковеда, непрестанно питая его творческое воображение. Уже с гимназии К. Мая древние культуры Египта и Вавилонии захватили воображение подростка. Начальному увлечению Востоком способствовали также занятия с выдающимся русским египтологом Б.А. Тураевым. Интересы юноши постепенно расширяясь, перешли от Ближнего Востока к отдельным районам Азии. Он начинает изучать монгольский язык и литературу с известным монголистом А.Д. Рудневым, и с той поры Центральная Азия всё больше и больше приковывает к себе его внимание.

С конца 1916 года семья Рерихов жила в Финляндии, затем, с нарастанием разрушительных революционных событий в России, переехала в Англию. В 1919 г. семнадцатилетний Юрий Николаевич поступил на индо-иранское отделение Школы восточных языков при Лондонском университете, где начал заниматься персидским языком и санскритом у профессора Денисона Росса. К этому времени он уже хорошо знал греческий, латынь, свободно владел многими европейскими языками. Свои занятия Юрий Николаевич продолжил в Америке, в Гарвардском университете, где углубил свои знания по санскриту у профессора Ч.Л. Ланмана. В то же время Юрий Николаевич начинает изучать пали и китайский язык. В 1922 гон закончил Гарвардский университет по отделению индийской филологии со степенью бакалавра. Завершает своё образование в 1923 гв Школе восточных языков при Сорбонне (крупнейшем центре европейского востоковедения). В результате Юрий Николаевич прекрасно усвоил санскрит, пали, тибетский, китайский, монгольский, иранский и ряд живых языков Индии.

В 1923-1928 гг. он принимает деятельное участие в Центрально-азиатской экспедиции, организованной его отцом. Пройдя по местам, совершенно не известным мировой науке, экспедиция успешно завершила эпопею больших исследовательских маршрутов по Центральной Азии, начатых ещё в XIX столетии Н.М. Пржевальским и Г.Н. Козловым и продолженных В.И. Роборовским, П.К. Козловым, У. Рокхилом и Свеном Гедином. В этой экспедиции Юрий Николаевич окончательно сформировался как учёный. Базируясь в Дарджилинге, экспедиция Н.К. Рериха проработала в Сиккиме (Индия) с конца 1923 гдо весны 1925 г. Одним из результатов была коллекция тибетских буддийских танок, писанных по шёлку, подробное описание которых было сделано Ю.Н. Рерихом в работе «Тибетская живопись». Во время работы в Сиккиме Юрий Николаевич впервые на практике применил свои знания тибетского языка, общаясь с местными учёными-ламами. В конце осени 1925 г. экспедиция начала своё движение из Ладакха через Каракорумский хребет в Синцьзян по одной из самых высоких караванных дорог мира. Подробности экспедиции описаны Юрием Николаевичем в книге «По тропам Срединной Азии». На протяжении всего долгого пути, полного трудностей, Юрий Николаевич был незаменимым помощником отца. Помимо научной работы на нём лежала почти вся организационная часть и вооружённая охрана экспедиции, вернувшейся в мае 1928 г. в Индию. Экспедиция позволила Юрию Рериху ближе узнать тибетский язык и диалекты, познакомиться с жизнью, обычаями и бытом кочевников, их культурой, провести большую исследовательскую работу, собрать богатейшие материалы.

По окончании экспедиции семья Рерихов поселилась в индийской долине Кулу. Юрий Николаевич возглавил основанный отцом Институт гималайских исследований «Урусвати», работа которого была направлена на комплексное изучение Востока (история, археология, ботаника, зоология, минералогия, антропология и др.). На протяжении двенадцати лет, с 1930 по 1942 гг. он был директором и душой института. Он предпринимает несколько экспедиций по Северной Индии, Кашмиру, Сиккиму, Ладакху, ведёт чрезвычайно интенсивную научно-исследовательскую работу. В 1931 г. в статье «Проблемы тибетской археологии» он даёт периодизацию археологических памятников и намечает новые объекты для исследования. В 1932 г. Ю.Н. Рерих публикует работу «К изучению Калачакры». В 1933 г. выходит статья «Тибетский диалект Лахула», посвящённая языку маленького княжества в Западных Гималаях. В 1934-1935 гг. Юрий Николаевич совершает вместе с отцом экспедицию по Северной Манчжурии, Барге и пустыне Гоби в предгорьях Хингана, а также посещает Японию. Работая в Западных Гималаях, Юрий Николаевич поддерживает живые научные контакты с крупнейшими востоковедами мира. Он редактирует «Журнал Урусвати», пишет большой труд по истории Центральной Азии, ряд монографий по тибетской филологии, составляет словарь тибетского языка. Одно из самых значительных научных достижений в этот период - «Голубые анналы» («Синяя летопись»). Это перевод и комментарии к одному из наиболее важных сочинений по истории Тибета, созданному в 1476-1478 гг. тибетским историком Го-Ло-цава Шон-ну-палом. Юрий Николаевич рассматривает Тибет не как изолированный горный район в центре Азии, а как особое место на планете, где находятся ключи к историческим судьбам многих народов. Особое внимание Юрий Николаевич уделял эпосу о Гэсэр-Хане. В 1942 г. он завершил работу «Сказание о царе Гэсэре из страны Линг», где обобщил все известные данные о Гэсэре. Многогранные интересы Юрия Николаевича Рериха как учёного охватывали индологию, тибетологию, монголоведение, иранистику и тюркологию в самых различных аспектах. В области тибетологии он разрабатывал направления истории, этнографии, археологии, лингвистики, литературы, историографии, истории религии, философии и искусства.

Ю.Н.Рерих (в центре)
на открытии выставки картин С.Н. Рериха

В 1948 г. после кончины отца Юрий Николаевич вместе со своей матерью Еленой Ивановной покидает долину Кулу и поселяется в Калимпонге - на границе с Сиккимом. Здесь он работает в местном университете, возглавляя научный семинар для аспирантов, публикует ряд своих новых исследований («Амдосское наречие» и др.), завершает перевод историко-географического памятника «Жизнь Дхармасвамы» о тибетском пилигриме, посетившем в XV в. Индию. Его избирают членом Королевского Азиатского общества в Лондоне, Азиатского общества в Бенгалии, Парижского географического общества, Американского Археологического и Этнографического обществ и многих других. Ю.Н. Рерих никогда не был кабинетным учёным. По завету Христа на известной картине Н.К. Рериха «Знаки Христа» - своими ногами пройти и своими руками добыть знание - именно так накопил он богатейший научно-исследовательский материал. Благодаря весьма широким личным связям отца, а также благодаря своему собственному научному и человеческому авторитету, Юрий Николаевич имел возможность обсуждать проблемы буддологии, буддизма и вообще индийской философии с такими выдающимися умами Индии, как Дж. Неру, С. Радхакришнан и многими другими. Беседы с известными пандитами, йогами, ламами, отсутствие у Ю.Н. Рериха каких бы то ни было языковых преград открыли ему глубину современной жизни древних культурных традиций Востока. Сквозь все эти годы пронёс он также глубочайшую любовь к России. Боль за судьбу отечества ярко проявилась в том, что летом 1941 года, когда гитлеровская Германия напала на Советский Союз, Юрий Николаевич немедленно послал телеграмму в Лондон И.М. Майскому, советскому послу в Англии, с просьбой зачислить его добровольцем в ряды Красной Армии. В годы второй мировой войны Ю.Н. Рерих принимал активнейшее участие в продвижении созданного по инициативе Н.К. Рериха Международного договора об охране научных и художественных учреждений и исторических памятников.

Ю.Н. и Е.И. Рерихи хотели вернуться в Россию ещё в конце 1940-х гг., чувствуя, что их место там, что их знания и помощь нужны, но в разрешении на въезд им было отказано. Юрий Николаевич приехал в Москву лишь осенью 1957 г., уже после смерти матери, по приглашению Н.С. Хрущева. Ему дали квартиру, вручили диплом доктора филологических наук. Всего два с половиной года прожил Рерих в Советском Союзе, когда внезапно смерть оборвала его замечательную, полную творческого горения жизнь. Однако и за этот небольшой срок он сделал очень много. Возглавляя Сектор истории религии и философии Индии Института народов Азии АН СССР, Рерих руководил работами по изучению, переводу и публикации древних философских памятников народов Востока, продолжал собственные научные изыскания. На Родине он успел опубликовать несколько работ, внёсших большой вклад в отечественное востоковедение. Возвращение Ю.Н. Рериха на Родину сыграло существенную роль в дальнейшем развитии русской школы «классической» индологии (буддология, история культуры и философии Индии), которая понесла столь значительные утраты со смертью таких выдающихся своих представителей, как С.Ф. Ольденбург, Е.Е. Обермиллер, Ф.И. Щербатской, а также молодых талантливых индологов и тибетологов В.С. Воробьёва-Десятовского и А.И. Вострикова. Возникшие ещё в 1930-х годах новые отрасли советской индологии (живые индийские языки, гражданская история и экономика Индии) были слабо связаны с изучением культурных традиций. За короткий срок Юрию Николаевичу удалось в значительной мере возродить отрасли «классической» индологии, оживить интерес к ней широких кругов учёных в смежных дисциплинах. Ю.Н. Рерих организовал преподавание тибетского языка и изучение тибетских источников. Он руководил всеми тибетологическими работами в Москве, Ленинграде и на периферии (особенно в Бурятской АССР). Он фактически возглавил исследование в области монгольского источниковедения и средневековой истории Монголии. В связи с этим следует отметить большую работу Ю.Н. Рериха над тибетоязычной монгольской исторической литературой, значительно расширяющей круг источников по истории Монголии. Ю.Н. Рерих в течение четверти века работал над созданием тибетско-санскритско-русско-английского словаря и подготовил его к опубликованию. Объём словаря достигает 98 авторских листов и не имеет себе равных в мировой тибетологии. Уже после смерти Ю.Н. Рериха в 1961 году в Москве увидела свет подготовленная им монография «Тибетский язык». После приезда в Советский Союз Ю.Н. Рерих опубликовал и подготовил к печати большое количество статей, связанных главным образом с историей политических и культурных связей народов Азии. Совместно с Н.П. Шастиной Ю.Н. Рерих написал статью «Грамота царя Петра I к Лубсан-тайджи и её составитель». В статье устанавливается, что грамота Петра I, написанная на монгольском языке тибетскими буквами, составлена знатоком «тангутского письма» Павлом Ивановичем Кульвинским. Эта публикация проливает свет на историю связей России со странами Азии. Большое внимание уделил Ю.Н. Рерих связям Тибета и Монголии. Этому вопросу он посвятил статьи «Монголо-тибетские отношения в XIII и XIV вв.» и «Монголо-тибетские отношения в XVI и начале XVII в.», широко использовав тибетские источники.

Деятельность Ю.Н. Рериха как монголоведа требует особого упоминания. Он написал статью о некоторых терминах «Сокровенного Сказания». Ю.Н. Рерих принимал также самое активное участие в организации и работе Первого Международного съезда монголоведов-филологов, где им был прочитан доклад о монгольских заимствованиях в тибетском языке.

В 1958 году Ю.Н. Рерих опубликовал статью «Основные проблемы тибетского языкознания», в которой как бы подводит итоги своей двадцатипятилетней работы в области тибетского языкознания. Особенно важно то, что в этой статье Ю.Н. Рерих наметил основные проблемы, над решением которых должны работать лингвисты-тибетологи - это, во-первых, изучение современных наречий и составление лингвистической карты; во-вторых, выяснение фонетического строя древнетибетского письменного языка, а также развитие тибетского письменного языка и его отношение к разговорному; в-третьих, освещение истории развития письменного языка и его отношения к разговорной стихии; в-четвертых, разработка тангутской проблемы; в-пятых, сравнительное изучение тибетских наречий и других тибето-бирманских языков. Ю.Н. Рерих оживил всю работу по переводу древних философских и литературных источников и начал преподавание ведийского языка. Благодаря его усилиям возродилась серия "Bibliotheca Buddhica", первым изданием которой стала «Дхаммапада» - сборник изречений Будды, вышедший в переводе В.Н. Топорова под общей редакцией Ю.Н. Рериха. К ХХV Международному конгрессу востоковедов Ю.Н. Рерих подготовил доклад «Сказание о Раме в Тибете». Но эта работа обсуждалась на конгрессе уже в отсутствие автора.
Юрий Николаевич Рерих очень много сил отдавал работе с молодёжью. Он делился своими обширными знаниями с каждым, кто проявлял интерес к востоковедению. Ю.Н. Рерих был не только исключительным по глубине и эрудиции специалистом, но и человеком, который страстно любил науку. Он был удивительно скромен и прост, всегда спокоен и оптимистичен. Для всех, кому посчастливилось сотрудничать с Ю.Н. Рерихом, незабываемым осталось время совместной работы с ним. За те недолгие годы, что он прожил после возвращения на Родину, Рерих сумел создать плеяду молодых учёных-индологов и тибетологов, которые плодотворно трудятся и успешно продолжают разработку открытых им направлений. Ученики и коллеги Рериха в Институте востоковедения - А.М. Пятигорский, Е.С. Семека, Н.П. Шастина, В.А. Богословский - писали в 1967 г. в предисловии к составленному ими сборнику «Ю.Н. Рерих. Избранные труды»: «Его роль в индологической работе выражалась не только в том, что он преподавал три индийских языка и тибетский и продолжал свои исследования. Для молодых исследователей он был замечательным наставником в области индийской культуры. И действительно, такие понятия, как "веда", "буддизм", "веданта", "карма" и др., бывшие до того либо сухими абстракциями, либо экзотическими образами, представали в его беседах как явления, вполне переводимые на язык русской культуры».

Чем дальше уходит время, тем яснее становится, что задача, с которой Юрий Николаевич приехал на Родину, была гораздо шире чисто научной сферы и заключалась в том, чтобы дать импульс новому сознанию соотечественников, подвести их к новым идеям и путям. Один из учеников Ю.Н. Рериха, Андрей Николаевич Зелинский, оценивает его роль так: «Есть одна важная вещь, когда мы говорим о том вкладе в науку, который человек сделал. Если учёный оставил огромные словари, переводы, работы по филологии, это вызывает уважение, восхищение, но это ещё не определяет главного: во-первых, ради чего он это делал, и, во-вторых, что эти словари и переводы могут дать нам сейчас. Для нас важно знать, осуществил ли этот человек ту идею, ради которой он это делал. Оставил ли он следы своих внутренних замыслов, своего осмысления исторической реальности прошлого и настоящего. Если он их оставил, значит, он нам какие-то просеки проложил. Так вот, Юрий Николаевич, несомненно, эти просеки проложил».

Не менее важной задачей, чем возрождение школы индологии и тибетологии в России, было возвращение Родине наследия Рерихов. Юрий Николаевич Рерих привёз с собой сотни картин своего отца, архив Центрально-Азиатской экспедиции, обширную библиотеку, включавшую сотни манускриптов на восточных языках, часть фамильных коллекций (буддийская живопись, древняя бронза), личные вещи старших Рерихов. Именно Юрию Николаевичу удалось пробить стену запретов и умолчания, окружавшую в СССР имена и творчество Рерихов, и тем самым вернуть Родине её национальное достояние. 12 апреля 1958 года в Москве на Кузнецком мосту впервые за долгий период открылась выставка полотен кисти Н.К. Рериха. «Выставка продвигается. Грандиозный успех. Ежедневно тысяч пять посетителей», - писал Юрий Рерих брату Святославу в Индию. «Когда 4 мая думали, что выставку закроют, толпа не выходила до 11 часов вечера и не выпускала дирекцию. Книга отзывов - в 6 томах!» - радостно сообщал он позднее. Москва, Ленинград, Киев, Рига, Тбилиси - и повсюду колоссальный успех.

Было выпущено два издания каталога выставки Н.К. Рериха в Москве. Вышли статьи в центральных журналах, снимался фильм. Юрий Николаевич общался с биографом Н.К. Рериха П.Ф. Беликовым, который неоднократно приезжал к нему из Таллинна; с Р.Я. Рудзитисом (Рига), также писавшим о Н.К.Рерихе. В.П. Князевой при его участии готовилась первая монография о творчестве Н.К. Рериха, вышедшая в 1963 году. По предложению писателя Панфёрова, Юрий Николаевич решил напечатать в журнале «Октябрь» первую публикацию «Листов дневника» Н.К. Рериха. (Он привёз из Индии два машинописных экземпляра «Листов дневника»). Ю.Н. Рерих неутомимо выступал с лекциями и докладами в музеях и галереях, участвовал в передачах радио и телевидения. Часто приезжал в Ленинград, где встречался с ленинградскими учёными В.С. Люблинским, Л.Н. Гумилёвым, И.В. Сахаровым. Но главной его целью был Музей Н.К. Рериха в его родном городе, о создании которого Юрий Николаевич вёл продолжительные и ответственные переговоры с высокопоставленными чиновниками советского правительства. Основу экспозиции должны были составить художественные произведения, вещи и документы из огромного собрания, привезённого Ю.Н. Рерихом в Советский Союз, а также документы, мемориальные предметы, вещи и мебель из их бывшей квартиры на Мойке, 83, сохранённые в Ленинграде семьёй Митусовых. Часть художественных произведений предназначалась для музеев Москвы и Сибири. Такова была воля Н.К. и Е.И. Рерихов. Кроме того, Юрий Николаевич вёл переговоры с директором Русского музея В.А. Пушкарёвым, который обещал ему выделить отдельный зал для постоянной экспозиции картин Рериха.

«Будет по-нашему», - говорил Л.С. Митусовой в 1960 году о Музее в Ленинграде Юрий Николаевич, который к этому времени уже добился согласия Министерства культуры СССР на его создание. Активное участие в подготовке Музея принимало Русское Географическое общество, другие организации, уже подключились ленинградские власти. Однако внезапная кончина Ю.Н. Рериха помешала осуществлению планов.

11 мая 1960 года при содействии Ю.Н. Рериха в Государственном музее изобразительных искусств имени А.С. Пушкина открылась выставка произведений его младшего брата, выдающегося художника Святослава Николаевича Рериха. Она пользовалась колоссальным успехом и собирала несчётное количество посетителей. Спустя десять дней после открытия выставки, 21 мая 1960 года, Ю.Н. Рериха не стало. Он ушёл из жизни на взлете творческих сил и возможностей.

Юрий Николаевич – это образ истинного, вдохновенного ученого-мыслителя, человека высочайшей духовной гармонии. Он прекрасно понимал, что высшее достижение человека лежит в самоусовершенствовании личности, что только постоянно работая над самим собою и развивая в себе качества, присущие человеку, стремящемуся к более совершенной жизни, он мог всесторонне обогатить свою специальность и поднять ее над уровнем повседневности.

Святослав Рерих

Юрий Николаевич Рерих (1902–1960) – выдающийся русский ученый-востоковед и лингвист, энциклопедист XX века, достойный продолжатель традиций русской ориенталистики. Его труды по тибетологии, индологии и монголоведению, опубликованные в разных странах и на разных языках мира, уже давно считаются классикой ориенталистики, а его имя значится в списках почетных членов многочисленных научных обществ Европы, Азии и Америки. Он не только обладал разносторонними познаниями в самых различных областях – истории, археологии, литературе, этнографии, религии, культурологии, но и в совершенстве знал многие восточные и западные языки, общее число которых было более тридцати. Причем это были не только классические языки Европы и Востока, но и живые диалекты и наречия Индии и Тибета. Именно это обстоятельство позволяло ему свободно общаться с представителями азиатских народов, постигать их культурные традиции и добиваться в диалоге внутреннего понимания.

Юрий Николаевич родился 16 (3) августа 1902 года в селе Окуловка Новгородской губернии. Его детские и юношеские годы прошли в Петербурге – городе с богатейшими культурными традициями, который в то время по праву считался крупнейшим центром мировой ориенталистики. Юрий и его младший брат Святослав формировались под благотворным влиянием своей семьи, где царила атмосфера взаимопонимания, любви и общих духовных устремлений, чему очень способствовала их мать – Елена Ивановна Рерих. В петербургском доме Рерихов бывали поэты, художники, писатели, музыканты, а также известные востоковеды – Б.А.Тураев, Ф.И.Щербацкой, С.Ф.Ольденбург, А.Д.Руднев, В.В.Голубев, – встречи с которыми сыграли не последнюю роль в становлении Юрия как личности и определении его будущих научных интересов.

И, конечно же, нельзя игнорировать тот факт, что с середины 1900-х годов сам Николай Константинович Рерих все чаще и чаще в своих литературных трудах и художественных произведениях обращается к теме Востока, в частности Индии.
В 1912 году Юрий Рерих поступил в частную гимназию К.И.Мая в Петербурге, где в свое время учился его отец. Одной из любимых дисциплин мальчика стала история. Сохранились его школьные сочинения, которые наглядно демонстрируют глубокий подход к описываемым им событиям и искреннюю заинтересованность предметом. Несмотря на то, что профессиональным живописцем стал только Святослав Николаевич, талант художника унаследовали от отца оба брата.

В 15 лет Юрий Николаевич начал заниматься египтологией с Б.А.Тураевым и монгольским языком и историей монголов с А.Д.Рудневым.

В декабре 1916 года вся семья из-за болезни Николая Константиновича находилась в Сортавале. С конца 1918 до марта 1919 года Рерихи жили в Выборге, а затем переехали в Лондон. К этому времени у Юрия Николаевича окончательно сформировались его интересы, и он определил свою будущую специальность. Он поступил на индоиранское отделение Школы восточных языков при Лондонском университете, где проучился всего год, но успехи его были столь значительны, что в качестве лучшего студента по санскриту он был представлен государственному секретарю по делам Индии, посетившему университет, а директор Школы, известный британский востоковед сэр Денисон Росс, интересовался его учебой и после перевода в Гарвард.

В сентябре 1920 года семья Рерихов переехала в США, и Юрий Николаевич поступил на отделение индийской филологии Гарвардского университета, которое окончил в 1922 году со степенью бакалавра.

В 1922–1923 годах он учился в Сорбонне (Парижском университете) и в Школе восточных языков (на среднеазиатском, индийском и монголо-тибетском отделениях, слушал курс китайского и персидского языков) и одновременно занимался на военном и юридическо-экономическом отделениях. Учителями Ю.Н.Рериха были выдающиеся востоковеды Ж.Бако, П.Пеллио, С.Леви, А.Мейе, А.Масперо, В.Ф.Минорский. В 1923 году он получил ученую степень магистра индийской словесности.

Через полгода после приезда Елены Ивановны, Николая Константиновича и Святослава Николаевича в Европу, где они побывали в Виши, Лионе, Риме, Флоренции, Болонье, Женеве, все четверо Рерихов 17 ноября 1923 года взошли на корабль «Македония» в Марселе и 2 декабря того же года прибыли в Бомбей. В Индии они посетили древние города и святилища – пещерные храмы Элефанты и Аджанты, Агру, Фаттехпур-Сикри, Джайпур, Бенарес – и после этого направились в Сикким, где пробыли больше года. Это была первая часть Центрально-Азиатской экспедиции академика Н.К.Рериха (1924–1928), которая являлась одним из ключевых моментов в духовно-культурной эволюции человечества. Для Юрия Николаевича открылись большие возможности в изучении живых диалектов и усовершенствовании знания тибетского языка. Посещение буддистских монастырей и знакомство с древними манускриптами и произведениями искусства раскрыли перед ним богатство древней культуры. Результатом путешествий Юрия Николаевича по Сиккиму явилась его блестящая монография «Тибетская живопись», изданная в Париже на английском языке в 1925 году (молодому ученому было тогда всего 23 года!). В России она увидела свет лишь на рубеже XX–XXI веков.

В марте 1925 года Елена Ивановна, Николай Константинович и Юрий Николаевич приехали в Кашмир, где началась подготовка к длительному путешествию, а в июне 1925 года экспедиционный караван отправился в путь, продолжавшийся долгих три года. Участники экспедиции пересекли Индию, Китай, Монголию сначала с юга на север, а затем с севера на юг. На протяжении всей экспедиции Юрий Николаевич заботился о снаряжении, обучал персонал военному делу. В его обязанности входила охрана каравана на всем пути его следования и на привалах. Он был бессменным переводчиком во время переговоров с местными властями, монастырскими ламами и местным населением. Во время путешествия он исследовал древние памятники тибетской культуры, собрал целую коллекцию предметов тибетского искусства, которая затем была размещена в специально отведенных для этого залах Музея Рериха в Нью-Йорке. Изучал он и встречающиеся на склонах гор петроглифы, размышляя об истории мест, через которые шла экспедиция, и все это происходило в тяжелейших условиях походного быта.

26 мая 1928 года экспедиция, перейдя границу Тибета с Индией, направилась в Дарджилинг, где была официально расформирована, и в декабре того же года все семейство Рерихов переехало в живописную древнюю долину Кулу (Западные Гималаи), которая представляла собой уникальный осколок древнейшей культуры Индии. Здесь начался новый этап их жизни, и для Юрия Николаевича он был практически целиком связан с деятельностью Гималайского Института научных исследований «Урусвати» (что в переводе с санскрита означает «Свет утренней звезды»), основанного Н.К.Рерихом в Дарджилинге 24 июля 1928 года. Институт «Урусвати» был задуман как научно-исследовательское учреждение по комплексному изучению обширных территорий Азии, заселенных народностями, древнейшие культурные традиции которых оказали в свое время исключительное влияние на развитие мировой культуры и, в первую очередь, европейских народов, несправедливо забывших, а подчас и сознательно искажавших предысторию своей цивилизации.

Чтобы укрепить положение нового исследовательского центра и установить связи с видными деятелями культуры и науки, в мае 1929 года Николай Константинович и Юрий Николаевич отправились в Нью-Йорк. Находясь в Америке, Юрий Николаевич использовал все возможности, чтобы вести переговоры с научными учреждениями, финансовыми деятелями, учеными о совместной научной деятельности, публикациях, финансировании отдельных проектов. Другой целью поездки было открытие Музея Рериха в новом высотном здании, в котором, кроме Музея, должны были расположиться культурные организации, созданные Н.К. и Е.И. Рерих еще в начале 1920-х годов (Мастер-Институт Объединенных Искусств, Международный художественный центр «Corona Mundi», а также нью-йоркский офис «Урусвати»).

Несмотря на громадную организационную работу, которой приходилось уделять время практически ежедневно, Юрий Николаевич заканчивает свою книгу об экспедиции «По тропам Срединной Азии» (Нью-Хейвен, 1931), организует лекционное турне по университетским городам США, а также публикуется в периодических изданиях. Он всеми силами стремится вернуться в Кулу, где можно будет заниматься любимым делом. «Я молюсь, чтобы поскорее вернуться в Кулу и продолжить настоящую научную работу в тиши гор», – пишет он матери в сентябре 1929 года. Но на пути этих стремлений встало Британское правительство, которое отказало Рерихам в визе на въезд в Индию. В качестве основного аргумента было выдвинуто посещение художником Советской России (состоявшееся в 1926 году во время Центрально-Азиатской экспедиции) и как следствие – обвинение в симпатии к большевистскому режиму и в шпионаже. После долгих и мучительных проволочек 5 декабря 1930 года, при вмешательстве культурной общественности Европы и Америки, виза была все-таки получена.

Вернувшись в Кулу, Юрий Николаевич с упоением включился в работу, взяв на себя обязанности директора Института, который под его умелым руководством очень скоро стал одним из крупнейших научных учреждений Индии. Институт сотрудничал со многими научными организациями Азии, Европы и Америки, обменивался публикациями с 285 университетами, музеями, институтами, библиотеками. В списках почетных советников по науке, членов-корреспондентов и постоянных сотрудников «Урусвати» значились такие светила мировой науки, как А.Эйнштейн, Р.Милликен, Л.Бройль, С.Гедин, С.И.Метальников, К.К.Лозина-Лозинский, Дж.Бош.

Институт «Урусвати» состоял из двух основных отделов – ботанического и этнолого-лингвистического. Большая группа сотрудников вместе с Юрием Николаевичем и Николаем Константиновичем занималась изучением истории, литературы, языков, философии народов, населявших громадную территорию в предгорьях Гималаев. Ежегодно совершались летние экспедиции по долине Кулу, в Лахул, Бешар, Кангру, Лахор, Ладак и другие места. Была создана богатая библиотека, в которой древние манускрипты соседствовали с трудами крупнейших современных востоковедов. Юрий Николаевич постоянно следил за выходом в свет новых книг и поддерживал постоянные контакты с книгоиздателями США, Англии, Германии, Франции. Кроме того, в Институте были собраны орнитологические, зоологические, ботанические коллекции. Изучались проблемы космических лучей в высокогорных условиях. Были установлены тесные научные связи с Мичиганским и Гарвардским университетами, Ботаническим садом Нью-Йорка, Национальным музеем естественной истории в Париже. Этим учреждениям были переданы гербарии местной флоры, орнитологические и зоологические коллекции.

Медицинский отдел Института занимался исследованием местных лекарственных растений, а также изучал древние манускрипты по тибетской медицине и фармакопее. Для выращивания лекарственных растений на территории усадьбы была разбита опытная плантация. Велись работы по получению лекарств из этих растений. Юрий Николаевич как директор Института отдал много сил на создание биохимической лаборатории, в планах которой стояла тема по созданию противораковых лекарств. Он вникал во все тонкости обустройства и будущей деятельности лаборатории, однако нехватка средств и прочие трудности не позволили ему довести эту работу до конца.

Наряду с этой организационной работой, отнимавшей немало времени и сил, Юрий Николаевич вел обширную научную деятельность. Под его руководством выходят периодические издания Института – ежегодный журнал «Урусвати» и серия «Tibetica», посвященная изучению тибетских древностей и связанных с этим родственных вопросов. Появляются такие его ценнейшие работы, как «Звериный стиль у кочевников Северного Тибета» (1930), «Проблемы тибетской археологии» (1931), «К изучению Калачакры» (1932), «Тибетский диалект Лахула» (1933). Тогда же он приступает к основному труду своей жизни – созданию тибетско-английского словаря с санскритскими параллелями. «Словарь содержит огромное количество новых слов, никогда ранее не записывавшихся. Я думал о добавлении к словарю и русского текста, что помогло бы его распространению в России, где тибетские исследования проводятся активно», – писал он одному из своих корреспондентов. Благодаря стараниям учеников Юрия Николаевича, в частности Ю.М.Парфионовича и В.С.Дылыковой, этот словарь, хоть и в сокращенном виде и с измененным названием, был издан в 1960 году, но уже после смерти автора. Авторский вариант «Тибетско-русско-английского словаря с санскритскими параллелями» увидел свет в 1983–1993 годах.

Следует отметить, что тибетология всегда была любимым предметом исследования Юрия Николаевича: его интересовали равно как история буддизма в Тибете, так и этнография, искусство и литература этой малоисследованной, замкнутой страны. Сейчас трудно себе представить, как один человек успевал руководить многогранной деятельностью Института и одновременно заниматься разработкой сложнейших проблем лингвистики и филологии, но сохранившиеся документы беспристрастно свидетельствуют, что это было именно так. За свои выдающиеся заслуги в области изучения языков, литературы, истории, этнографии, археологии Центральной и Южной Азии Ю.Н.Рерих был избран членом Королевского Азиатского общества в Лондоне, Азиатского общества в Бенгалии, Парижского географического общества, Американского археологического и этнографического обществ и многих других научных учреждений мира.

Особой страницей в биографии ученого стала Маньчжурская экспедиция 1934–1935 годов, организованная Министерством земледелия США с целью изучения засухоустойчивых растений и позволившая Н.К. и Ю.Н. Рерихам дополнить маршрут Центрально-Азиатской экспедиции посещением районов Внутренней Монголии, Маньчжурии и Китая. Условия работы экспедиции были очень сложными из-за политической и военной обстановки в регионе, а также из-за противодействия двух американских ботаников, сотрудников Министерства земледелия, которые всячески срывали работу экспедиции и распространяли клеветнические заявления о ее руководителе. Несмотря на этот откровенный саботаж, в результате работы экспедиции, продолжавшейся с мая 1934 года по сентябрь 1935-го, было собрано и отправлено в США около 2000 посылок с семенами засухоустойчивых растений. Кроме этого была проведена археологическая разведка исследуемого района, собран лингвистический и фольклорный материал, обнаружены старинные медицинские манускрипты.

В 1936–1939 годах Ю.Н.Рерих создает еще один фундаментальный труд – «История Средней Азии» (Средней Азией Юрий Николаевич называл обширное пространство от Кавказа на западе до Большого Хингана на востоке и от Алтая на севере до Гималаев на юге). Это исследование представляет собой культурно-исторический обзор важнейших государственных и культурных образований Евразии с древнейших времен и по XIV век.

С началом Второй мировой войны деятельность Института «Урусвати» была законсервирована. В июле 1941 года, после нападения Германии на Советский Союз, Юрий Николаевич отправил телеграмму послу СССР в Великобритании И.М.Майскому с просьбой зачислить его добровольцем в Красную Армию. Ответа не последовало…
В 1940-е годы ученый работает над очерками «Сказание о царе Гесэре из страны Линг» (1942), «Индология в России» (1945), «Происхождение монгольского алфавита» (1945), «Автор “Истории буддизма в Монголии”» (1946), «Тибетские заимствования в монгольском языке» (1946).

После ухода в декабре 1947 года Николая Константиновича Юрий Николаевич с Еленой Ивановной переехали в Дели, а затем в Кхандалу (местечко под Бомбеем). Там они провели около года, ожидая получения долгожданных виз на въезд в СССР. Но их надежды не оправдались, и в феврале 1949 года они отправились в северо-восточную часть Индии, в Калимпонг – небольшой курортный городок с прекрасным климатом, который к тому же являлся важным центром изучения Тибета.

Сразу же по приезде в Калимпонг Юрий Николаевич активно взялся за организацию Индо-тибетского исследовательского института, или Буддийского центра. Разработанный им проект вызвал широкий интерес в научных и правительственных кругах и даже получил грант, однако реализовать его в условиях Калимпонга не удалось. Юрий Николаевич организовал курсы по изучению китайского и тибетского языков, привлекая к преподавательской работе в первую очередь самих носителей языка, регулярно ездил в Калькутту, где находились крупнейший центр изучения буддизма «Общество Махабодхи» и Азиатское общество, активно переписывался с коллегами-востоковедами из Европы и Индии. В круг его тесного общения входили такие светила индийской науки, как Рахул Санкритьяяна, доктор Н.П.Чакраварти, профессора Рам Рахул, Сунити Кумар Чаттерджи и А.С.Альтекар. К этому времени и сам Юрий Николаевич – уже всемирно известный авторитет в области лингвистики и филологии, философии, археологии и искусствоведения, чье имя знают не только в Индии, но и в Европе и Америке.

Одновременно с педагогической деятельностью Юрий Николаевич продолжает заниматься исследованием памятников культуры, работая над статьями по вопросам филологии, истории буддизма и культурного наследия Азии. В 1949–1953 годах в Калькутте вышел его перевод с тибетского на английский фундаментального трактата по истории тибетского буддизма «Синий Дэбтэр», созданного выдающимся историком Гой-лоцавой Шоннупэлом. На русском языке эта работа под названием «Голубые Анналы» была опубликована в издательстве «Евразия» в Санкт-Петербурге в 2001 году. Работает Ю.Н.Рерих и над переводом с тибетского «Жизнеописания Дхармасвамина» (монаха-пилигрима) – эта работа увидела свет в 1959 году при содействии известного индийского ученого, профессора А.С.Альтекара.

Однако вопрос о возвращении в Россию остается для Ю.Н.Рериха одним из самых насущных. С 1949 года ежегодно делался запрос о получении разрешения на въезд в СССР. В декабре 1953 года Юрий Николаевич дважды встречался в Дели с советником посольства Г.М.Баласановым, который обещал ускорить процесс, но слова не сдержал. Параллельно через родственников и знакомых Рерихов предпринимались шаги и в Москве. Но все письма и прошения в адрес правительства остались без ответа.
Не помогла и Академия художеств.

5 октября 1955 года уходит из жизни Елена Ивановна Рерих. Вся последующая жизнь Юрия Николаевича стала воплощением ее завета передать России творческое наследие Н.К.Рериха и поработать на благо родины. Это произошло в августе 1957 года благодаря личному вмешательству Н.С.Хрущева, с которым Ю.Н.Рериху удалось переговорить во время визита правительственной делегации СССР в Индию.

Приехав в Москву, Юрий Николаевич сразу же начал работу в Институте востоковедения АН СССР в качестве старшего научного сотрудника сектора истории и философии отдела Индии и Пакистана. Ему присвоили звание профессора филологических наук, а через год, в октябре 1958-го, утвердили на должность заведующего сектором философии и истории религии.

За два с половиной года работы в Москве он сумел сделать то, на что у других ученых ушла бы целая жизнь: возродить российскую буддологическую школу (ее достижения в России были очень значительны, но во времена политических репрессий 1930-х годов наука потеряла многих выдающихся ученых); создать отечественную школу тибетологии; впервые в Советской России начать преподавание санскрита; заложить фундамент новой науки – номадистики (изучение кочевых племен); воспитать немало учеников. Сегодня это выдающиеся ученые, работающие не только в России, но и в Европе и Америке. Юрий Николаевич возобновил издание серии «Bibliotheca Buddhica», основанной выдающимся русским востоковедом С.Ф.Ольденбургом в 1897 году и посвященной буддийской философии, религии и искусству, выступив в качестве научного редактора книги А.И.Вострикова «Тибетская историческая литература» и книги «Дхаммапада» (сборник изречений Будды), переведенной с пали В.Н.Топоровым. Он включился в подготовку к XXV Международному конгрессу востоковедов, был членом ряда Ученых советов, участвовал в работе комитета по проекту ЮНЕСКО «Восток – Запад», руководил аспирантами, оппонировал на защите диссертаций, преподавал языки, готовил публикации.

Большой интерес Юрия Николаевича всегда вызывали история и культура Монголии. Еще в отрочестве он начал заниматься монгольским языком, а в его книге «По тропам Срединной Азии» этой стране и ее жителям посвящено целых семь глав. Его смело можно назвать одним из крупнейших монголоведов современности, и хотя количество его работ в этой области не столь велико (около двадцати), их уровень настолько высок, что для ознакомившегося с ними специалиста открываются совершенно новые перспективы. Юрий Николаевич с увлечением занимался с аспирантами-монголами и за время работы в Институте востоковедения дважды (в 1958 и 1959 годах) посетил Монголию.

Много усилий приложил Юрий Николаевич к тому, чтобы вернуть Родине славное имя своих родителей, в корне изменив общественное мнение о семье Рерихов, которую с подачи правящих кругов считали белоэмигрантами и религиозными фанатиками. В 1950-е годы о философско-этическом учении Живая Этика, связанном с именем Рерихов, нельзя было говорить открыто – за это можно было поплатиться свободой, исключением из партии, в лучшем случае – увольнением с работы. Юрий Николаевич действовал осторожно, никогда не бросался цитатами, а выявлял суть этой философии в своих поступках, на личном примере. Именно он, благодаря своему огромному духовному потенциалу, фактически инициировал рериховское движение в России, о чем, наверное, и не подозревают многие современные его участники. Именно Юрий Николаевич сумел пробить стену бюрократических преград и организовать первую в СССР выставку картин Н.К.Рериха, которая имела большой успех.

Выставка открылась 12 апреля 1958 года в Москве. В течение полугода, предшествовавшего этому событию, Ю.Н.Рерих выступал в МГУ, Доме ученых и других культурных центрах столицы с рассказами о Николае Константиновиче и Елене Ивановне Рерих, об их творчестве, отвечал на многочисленные вопросы слушателей. Выставка пользовалась потрясающим успехом. Сроки ее экспонирования неоднократно продлевали. Юрий Николаевич почти ежедневно присутствовал в залах, рассказывал о картинах, о Центрально-Азиатской экспедиции Н.К.Рериха, о жизни семьи в Индии. После Москвы выставка экспонировалась в Риге, Ленинграде, Киеве, Тбилиси.

Одновременно с организацией выставки Юрий Николаевич поставил вопрос о создании музея Николая Константиновича Рериха. Начались длительные переговоры, назывались города, где будет музей и его филиал, определялись музеи, в которые передадут картины, привезенные из Индии в дар Советскому Союзу. Однако при жизни Юрия Николаевича музей так и не был создан, а картины передали в Русский музей и Новосибирскую картинную галерею.

Осуществив организацию выставок картин отца, Юрий Николаевич приступил к организации выставки брата, которая открылась 11 мая 1960 года в Музее изобразительных искусств имени А.С.Пушкина.

Отдавая всего себя без остатка служению науке и будущему России, не выдержав колоссального напряжения, Юрий Николаевич безвременно ушел из жизни 21 мая 1960 года в возрасте 58 лет. Похоронен великий русский ученый на Новодевичьем кладбище в Москве.

«Чудом нашего времени» называл его Николай Семенович Тихонов, известный поэт и крупный общественный деятель, и с этими словами трудно не согласиться. Сделанное Юрием Николаевичем Рерихом навеки останется в анналах мировой науки и культуры.

Семья Космических Учителей... Краткая биография... Человек великой судьбы...Удивительные открытия... Центрально-Азиатская экспедиция... «Послание Махатм советскому народу»... Зверства английских властей – экспедиция на грани гибели... Духовный Космический Центр планеты... Приезд в СССР... Труды Юрия Рериха и Учение Будды...

Трудно охватить, даже мысленным взором, то, что сделала для России Великая Семья Рерихов, Семья Четырёх Космических Учителей . Мы можем гордиться, что Они – наши соотечественники, что Они все сейчас с нами – своим искусством, наукой, философией, своей одухотворённостью, примером высокой жизни.

Мы живём в трудное время, и потому, так дороги нам великие Люди, которые не дают зарасти нашей душе дьявольским чертополохом.

Они своим культурным влиянием не позволяют скатиться к варварству, возвышают нас духовно, заставляют весь мир уважать нашу Россию.

Юрий Николаевич Рерих был единственным из Рерихов, кому удалось вернуться на Родину. Он был старшим сыном самых выдающихся Людей двадцатого столетия – Николая Константиновича и Елены Ивановны Рерихов .

Родился Юрий Николаевич 16 августа 1902 года, недалеко от деревни Окуловка Новгородской губернии, во время проведения археологической экспедиции. Этим, как бы, предугадывался будущий жизненный путь народившегося великого духа – многочисленные экспедиции, порой, в трудных полевых условиях, научные изыскания.

Во всём мире Юрий Николаевич известен, как исследователь Центральной Азии, признанный монголист и основатель российской тибето-логической школы.

Он был единственным, в своём роде, среди собратьев по профессии, знатоком письменных источников и восточных языков (владел 28 языками народов Азии).

Человек необыкновенной судьбы, Юрий Николаевич прожил яркую жизнь.

Он накопил редкий багаж знаний, позволивших ему свободно читать и переводить на европейские языки древние рукописи и записывать в юртах кочевников местный фольклор – легенды, песни, притчи и эпические сказания народов Азии.

Благодаря Его записям, они вошли в сокровищницу мировой культуры. Наследие большого учёного никогда не утрачивает своего значения.

Никто в Европе не знал так тонко быт и нравы тибетских и монгольских племён.

Его работы – настоящие художественные произведения, которые с интересом прочтёт и исследователь, и широкий круг читателей.

Во всех своих трудах Юрий Николаевич – сын своей семьи, Семьи Рерихов, которая по широте и глубине научных интересов могла соперничать с целым университетом.

В этой Семье всегда царила атмосфера очень активного научного поиска.

Все члены великой Семьи были одухотворены высокими гуманистическими устремлениями и всегда жили интересами, волнующими мир, бескорыстно трудились на Общее Благо. Семья Рерихов – прообраз семьи будущего на Земле.

В начале своего творческого пути Юрий Николаевич сделал удивительные открытия, которые, обычно, по плечу лишь маститым учёным.

17-летний студент университета связывает зарождение русской культуры с Востоком, с историческими культурами, разбросанными в древнейших очагах Центральной Азии, а не с Византией и Скандинавией, как было принято считать.

Из доклада Юрия Николаевича: «Поддерживать исследования в этой области является национальной задачей, ибо знания глубины народной сокровищницы искусства есть долг всякого русского человека. Византия была лишь преддверием обширного храма восточной культуры. Блеск византийских мозаик, утончённая роскошь были только первыми впечатлениями на великом пути восточном.

Русь, в лице хазаров, печенегов и тех, неведомых, племён и народностей, кочевавших в степях нашего юга, принимала дары Тибета, Монголии, Китая и всего Индостана.

Русское искусство есть то понятие, которое претворило весь этот конгломерат разнородных влияний в одно стройное целое».

Интерес к духовной культуре народов Востока, к природным, культурно-духовным и этно-психологическим феноменам самого загадочного и неизученного региона мира – Тибетского высокогорья, побудили Рерихов к организации научной экспедиции по странам Центральной Азии.

В 1923 году Юрий Николаевич завершает образование, он получил отличную филологическую подготовку, свободно владел европейскими языками, великолепно знал санскрит, владел языками и наречиями народов Азии.

Осенью 1923 Он с родителями отправляется в многолетнюю Средне-Азиатскую экспедицию, к которой давно готовился.

Возглавлял экспедицию Николай Константинович Рерих.

Основным, незаменимым, помощником в формировании этой экспедиции был Юрий Николаевич. Несмотря на молодость, ему 21 год, Он уже был сложившимся учёным со своим кругом научных интересов. Очень важную роль в экспедиции сыграло знание Юрием Николаевичем азиатских языков и наречий.

Это обеспечивало Рерихам возможность непосредственного общения с местным населением и, что, особенно, важно, с ламами, священнослужителями тибетских монастырей; доступ в самые сокровенные хранилища, с древними уникальными манускриптами, содержащими накопленные за много веков, неизвестные европейцам, Знания. Кроме того, на Юрия Николаевича возлагались обязанности начальника охраны каравана, т.к., на пути следования экспедиции она неоднократно подвергалась нападениям местных разбойников.

В этом, между прочим, отразилась склонность Юрия Николаевича к военному делу.

В Париже он закончил Военную Академию, впоследствии, часто носил френч.

Был очень подтянут, любил лошадей и был прекрасным наездником.

Исследовательская программа экспедиции была предельно насыщенной: история культуры, этнография, лингвистика, сбор старинных предметов искусства и многое другое.

Также, одной из задач экспедиции, было изучение следов великого переселения народов – найти истоки духовной культуры славянства и русской нации.

Идея арийского происхождения древних славянских племён высказывалась многими историками и востоковедами, включая и Юрия Николаевича Рериха.

В одной из работ он пишет:

«Постижение основных путей развития человечества – это шаг к пониманию собственной личности. Обращаясь к прошлому, мы раскрываем для себя настоящее».

Экспедиция проходила в труднейших условиях. Двадцать пять тысяч километров пройдено по территории Индии, Тибета, Советской России; преодолено тридцать пять хребтов Азии. Экспедиция началась из Ладака (Индия), через Каракумский хребет в Синьзян - по одному из самых высоких караванных путей Мира.

Рерихи шли по Великому пути паломников, идущему из Нагчу на запад, к священной, для индуистов и буддистов, горе Кайлас. По мнению Юрия Николаевича, это был древний кочевой путь. Этот путь пролегал по местности, не затронутой европейскими экспедициями и, почти, неизвестной географической науке Запада.

Они официально вели переговоры с наркомами Чичериным и Луначарским: вручили знаменитое «Послание Махатм советскому народу», подарили восемь картин Николая Константиновича – сюиту «Красный всадник».

Они должны были встретиться со Сталиным, но, вместо этого, Их пригласили к Дзержинскому; ожидая в приёмной, они узнают о неожиданной, в этот момент, кончине «железного Феликса» в своём кабинете. Совершая поездку в Москву, Рерихи очень рисковали, можно сказать, что это был мужественный поступок.

Когда Они уезжали из Москвы, то видели огромные массы людей, коих согнали на похороны "железного Феликса". Обращение к сталинскому правительству осталось без ответа. Чуждые Силам СВЕТА «иуды-большевики», естественно, не могли воспринять Светлых Космических идей Гималаев.

Князь тьмы и его «советские» наместники утаили от российского народа и сам факт прихода Рерихов с Посланием от Великих Иерархов, от Строителей Солнечной системы.

Матерь Агни Йоги, Елена Ивановна Рерих (1933-36г.г.) писала: «Он (Сталин) умер.

Учитель Света подтверждает, что он, несомненно, умер (духовно умер).

Сам не зная, помогает Строению.

Как крупный Джинн старается выметать сор, потому, пусть и мертвец потрудится.

Живой Мертвец. Страшный Марат. Много энергии, но направление её ложное.

Он очень мучается от Призраков, питает их, но не сознаётся в этом».

Мужество знания Истины, как бы ни горька она была, отличает истинного коммуниста.

Любовь к познанию Истины и Правды – это черта истинного коммуниста-общинника.

Ответом эгоизму самости может быть только Община Духа.

"Община есть единственный разумный способ человеческого сожития. Одиночество есть разрешение вопроса жизни вне общины. Все промежуточные явления - различные ступени компромисса, и обречены на разложение.

Желающий посвятить себя истинному коммунизму, действует в согласии с основами великой Материи. Но, если кто хочет создать компромисс, пусть выберет главою банкира, по крайней мере, его похвалят за резвый цинизм.

Сознательная община исключает двух врагов общественности, а именно - неравенство и наследование. Всякое неравенство ведёт к тирании. Наследование является компромиссом и вносит гниение в основы.

Почему на Востоке почитают Ленина? Именно, за ясность построений и нелюбовь к условностям, за веру в детей, как символ движения человечества". (кн."Община" п. 27).

Вслед за этим, возник призыв "учиться коммунизму!", учиться строить Общину космического формата.

"Коммунизм, поддержанный техникой, даст мощное устремление к знанию.

Именно, община должна стать самым чутким аппаратом эволюционности. Именно, в сознательной общине никто не может утверждать о сложившейся мироизученности.

Всякая тупая преграда отмечается обострённой вибрацией коллектива.

Даже намёк на законченность делает невозможным пребывание в общине.

Кто же примет клеймо тупости?". ("Община" п. 27).

Ведь Рерихов, силы правящей тьмы, считали эмигрантами, а в то время это понятие приравнивали к понятию «враг, агент иностранной разведки». С другой стороны, за экспедицией вёлся постоянный надзор английской разведки, во главе с полковником Бейли, проживавшим, в то время, в колониальной Индии.

По его заданию и создавались преступные помехи экспедиции, так как, мир капитала считал Николая Константиновича «агентом Москвы».

Осенью 1927 года, на пути из Цейдама к тибетскому Нагорью, экспедиция была задержана отрядами тибетцев на свирепые пять месяцев, на высоте 5 тысяч метров. Это делалось по приказу английских колонизаторов!

Ни оснащение – лёгкие летние палатки, ни запасы продовольствия и топлива- не были рассчитаны на зимовку. Тем не менее, отступать с плато и передвигаться, куда бы то ни было, членам экспедиции запретили. У них отобрали оружие, лагерь охранял конвой тибетского далай-ламы.

Люди находились в летних палатках при морозах, доходящих до минус 550 по Цельсию, при ураганных ветрах и снежных заносах. Это был, поистине, ледяной ад.

Лаконичное описание всех нечеловеческих трудностей и мучений, выпавших на долю участников экспедиции, содержится в книге Юрия Николаевича «По тропам Средней Азии». Как описывал Юрий Николаевич, находиться в палатках при t –300 более получаса было невозможно – всё тело застывает и малейшее движение причиняет мучительную боль. Развести огонь, чтобы погреться, нельзя: топлива у путешественников в обрез, его едва хватает для приготовления еды.

Экспедиция испытывает недостаток в самом необходимом: медикаменты, продукты, одежда. То продовольствие, которое тибетцам разрешали продать для экспедиции, по качеству просто ужасно – гнилая мука, прогорклое ячье масло, полугнилой ячмень и хлеб, как камень.

Запертый в ледяной ловушке, погибает караван. От бескормицы и лютого холода умирают верблюды, мулы, лошади... Перед смертью несчастные животные подходят к палаткам, словно умоляя людей, которым они служили верой и правдой, спасти их от смерти, голодных и замерзающих. Животные стоят так перед палатками,будто, прощаясь.

И эта сцена терзает сердце путешественников сильнее самого страшного холода и голода. А утром, выходя из палаток, люди находят рядом с нами трупы павших животных.

Из ста животных погибли 92.

В самые страшные холода, до минус 550 , в палатке врача застыл и превратился в лёд коньяк. Не выдержав, небывало низких, температур, сломались часы, некоторые инструменты и приборы. Металл в пружинах часов рассыпался.

Умирают, не выдержав, необычайно, суровой зимы, и местные жители-проводники.

Достаточно, при температуре в минус 400, глубоко вздохнуть несколько раз, чтобы получить пневмонию. На таких высотах этот диагноз равносилен смертному приговору.

В результате негодного питания цинга стала, почти, повальной.

Несколько монголов страдали от ослабления сердечной деятельности, их руки и ноги распухли. Они едва могли двигаться, и их состояние создавало серьёзные причины для беспокойства. У многих путешественников было по несколько сердечных приступов в день, из-за разрежённости воздуха, резких перепадов температур, холода и голода.

Расчёт британских колонизаторов был точен: остановка экспедиции в таких условиях была равносильна попытке уничтожения её участников. Только, огромная сила духа Рерихов помогла не отчаяться и, дождавшись разрешения, идти дальше. Во всех испытаниях на долгом пути экспедиции, Юрий был незаменимым помощником Отца, начиная от организации экспедиции и кончая её самым последним этапом.

Уникальное, связанное с риском для жизни, путешествие по Гималаям привело бесстрашных исследователей в Шамбалу.

Путь в Шамбалу, в Духовный Космический Центр планеты, не прост – он стал проверкой на прочность всех качеств духа Путешественников.

Однажды Юрию Николаевичу задали вопрос: «Существует ли Шамбала?» – он ответил: «Да, я сам там был». Юрий Николаевич объяснял, что Шамбала происходит от индийского корня «Sam», что означает быть мирным, пребывать в покое. Традиционный тибетский перевод этого слова – «источник блаженства».

Рерихи, пребывая в Легендарной Обители, узнали очень многое о прошлом и будущем нашей планеты и человечества. Часть этих удивительных, неземных Знаний была передана нам в Их научно-философских работах.

Проведённая, во время экспедиции, исследовательская работа имела огромное мировое значение. Материалов, собранных экспедицией оказалось столько, что на их основе, после окончания путешествия в 1928 году, был создан научно-исследовательский институт «Урусвати», который располагался в живописнейшем месте Гималаев, в долине Кулу, директором института назначен двадцатисемилетний Юрий Николаевич.

В этом институте древние достижения сочетались с современной наукой. Ядро института составляла биохимическая лаборатория с отделом борьбы против рака.

Институт вёл большую научно-исследовательскую работу. Там были отделения ботаники, орнитологии, археологии, этнографии.

Институт объединил и гуманитарные предметы, и естественные. Юрий Николаевич, вместе с известным знатоком Востока, ламой Мангиюром, изучил и перевёл несколько книг по тибетской медицине. Наконец, в институте изучалась космическая энергия и те высшие космические энергии, к которым только теперь начинает прикасаться официальная наука, хотя они уже давно известны Великим Учителям Востока.

Этот институт явился прообразом института Будущего – здесь изучали мир, положив в основу принцип Единства всего Сущего. Постоянными сотрудниками института были А.Эйнштейн, Н.И.Вавилов, Рабиндранат Тагор и другие. Учёные России и многих стран мира не теряют надежды воскресить уникальный проект института.

Как учёный-исследователь, с необычайно широким кругозором, Юрий Николаевич сформировался во время Центрально-Азиатской экспедиции. В, невероятно, трудных, походных условиях он пишет первую научную работу «Тибетская живопись».

Научные результаты малоизвестных и малоизученных мест Азии легли в основу монографии «По тропам Срединной Азии». По значимости эта работа поставила молодого учёного в ряды таких исследователей Азии, как Н.М.Пржевальский, Г.М.Потанин. Этот труд посвящён родителям:

«Я посвящаю эту книгу родителям, которые подвигли меня на стезю науки и с детства вдохнули в мою душу жажду к новым открытиям и исследованиям».

Поиск истоков цивилизации, определяющих единство великой кочевой Центральной Азии, стал ведущим направлением его научной деятельности.

О единстве древних кочевых культур Юрий Николаевич пишет в работе «Звериный стиль у кочевников Северного Тибета». Образы «звериного стиля» в убранстве оружия кочевников Тибета, и те же загадочные каменные зооморфные лики смотрят со стен белокаменных соборов Владимира и Юрьева-Подольского.

«Трудно сказать, – писал Юрий Николаевич, – связан ли «звериный стиль» с каким-нибудь определённым этническим типом людей. Я склонен считать, что он возник у кочевников и охотничьих племён разных этнических групп, но живущих в среде, имеющей много общего, ибо, только так мы сможем объяснить широкое распространение «звериного стиля» от границ Южной России до границ с Китаем, и от сибирской тайги до величественных вершин Трансгималаев в Тибете».

Идея взаимовлияния двух мировых центров – Востока и Запада, легла в основу труда всей жизни учёного, озаглавленного «История Средней Азии». Этот труд даёт обзор политической и культурной истории Средней Азии с древнейших времён до появления на исторической арене полководца Тимура, когда в 1370 году он заложил основы последней великой среднеазиатской империи. Под термином «Средняя Азия» Юрий Николаевич понимал совокупность обширных областей, простирающихся от Кавказа на западе до Большого Хингана на востоке, и от Гималаев на юге до Алтая на севере.

Эта работа – единственное, в своём роде, исследование в культурно-историческом плане, обнимающее, в большой перспективе, судьбы важнейших государственных и культурных образований Евразии.

Из лекций и статей Юрия Николаевича

«Средняя Азия – это область вечных снегов и пустынь. Многовековая десикация, вызванная сокращением ледников, питающих горные реки, суровая зима и палящее лето наложили свой неизгладимый отпечаток на природу сердца Азии.

Когда мы говорим о Средней Азии, в нашем представлении встают горные хребты, увенчанные, высочайшими в мире, снежными вершинами, и безбрежные пустыни, проходимые только в зимние месяцы.

Суровый характер природы наложил свой отпечаток и на характер населения Средней Азии, и на ход исторических событий. Действительно, Средняя Азия – область великих сдвигов. Когда мы произносим слово Монголия, мы сейчас же вспоминаем великих монгольских завоевателей и беспримерный размах их воинского дерзания, когда граница Монгольской империи, действительно, покоилась на арчаке седла монгольского всадника.

Когда говорим о Тибете – перед нами встают образы великих буддийских подвижников, явивших миру небывалый пример борьбы человека с тьмой в себе.

Говоря о Туркестане, мы вспоминаем великие караванные пути, связывающие страны Запада с областями Дальнего Востока, пути, по которым шёл обмен культурными ценностями, и по которым символ креста достиг и укрепился в степях добуддийской Монголии. В этой среде дерзаний и борьбы создавались своеобразные общие черты для всех племён, населяющих Срединную Азию, и потому, Восточный Туркестан, Монголия и Тибет представляют из себя известное единство.

Для нас, русских, эти области представляют особый интерес, не говоря уже о тысячевёрстной среднеазиатской границе Державы Российской, прошлое Средней Азии тесно связано с нашим прошлым. Только уяснив себе это прошлое, мы будем в состоянии правильно оценить явление истории России и осознать те общие корни, которые неразрывно связывают исконную Русь со странами Востока.

Несмотря на удивительное разнообразие народов, языков и религий, сложившееся в Азии, внимательный наблюдатель может заметить определённый культурный субстрат, доживший до наших дней и общий для большей части Азии.

Это культурное единство было, вероятно, более выраженным в эпоху до Х века н.э., и обязано своим существованием буддизму. Именно, буддизм, с самого своего возникновения, перешагнул национальные и политические преграды и первым стал проповедовать единство человечества, независимо от национальности.

Во многие страны, куда, в своё время, проник буддизм, он уступил место другим религиям, и само имя его было забыто, но его культурное наследие сохранилось, хотя, зачастую, и в новом облачении. Так, суфийские медресе, в средневековой Бухаре, были созданы по образцу буддийских вихар, и даже само название Бухара восходит к слову вихара, что означает «буддийская монастырская школа».

Повсюду, куда ни проникал буддизм, он формировал духовную жизнь и характер народа, обогащал его литературу и искусство и давал ему определённое единство воззрений, что, вероятно, является одним из его величайших достижений.

С самого начала своего распространения буддизм, следуя словам своего Основателя: «Идите и пекитесь о благе и благополучии многих, в сострадании к миру», – вдохновлялся и присоединялся к движениям, стремившимся к социальной справедливости и равенству.

Распространяясь по азиатскому континенту, буддизм отличался двояким притяжением – влияние его философской мысли и общечеловеческой направленности было потрясающим. Буддизм, будучи правильно воспринятым, обнаруживает замечательное родство с современной мыслью.

В сфере чисто философской мысли – это утверждение единства Сознания и Материи или Энергии и Материи (выраженные в формулу Кама-рупа), в сфере социальной этики – служение человечеству, как единому целому, и духовный подъём масс.

Это общечеловеческая направленность буддизма, подкреплённая высокой философией, на протяжении столетий вдохновляла философию, искусство и литературу стран Азии. Далёкий от реакционности, буддизм, благодаря своему влиянию, повсеместно воспитывал новый тип творчества и поставил народы Азии, лицом к лицу, с наилучшими произведениями индийского разума.

Куда бы ни приходил Будда, он первым обращался к людям, стараясь быть понятным каждому человеку вне рамок жёсткой социальной системы. Таким образом, буддизм стал мощным движением социального освобождения. Хорошо известен тот факт, что Будда и его ученики использовали, для своих поучений, только народные диалекты.

Это было распространённой практикой, рассчитанной на то, чтобы сделать учение доступным массам. Эта общечеловеческая направленность была одной из важнейших причин распространения буддизма вдаль и вширь по соседним странам, а также, среди иноземных захватчиков, которые пришли с северо-запада и сделали Индию своим домом.

Так, буддизм помог своей родине ассимилировать захватчиков, и так была решена проблема, которая не могла быть решена в обществе, где царила жёсткая кастовая система. Обращение иноземцев – иранцев, греков и центрально-азиатских тюрок – в буддизм, сделало возможным быстрое распространение буддизма по Центральной Азии, вплоть, до Дальнего Востока. Это было время, когда во всём центрально-азиатском регионе, от Каспийского моря до Тихого океана, доминировал буддизм.

Таков краткий обзор культурных влияний в Азии. Из всех подобных движений, процветающих на Азиатской почве, буддизм имеет неотъемлемое право называться своим именем. В поисках единства, в попытках наведения новых мостов для объединения народов, нам не следует забывать уроки прошлого.

Напротив, следует тщательно оберегать остатки былого единства, и везде, где возможно, разжигать заново священный огонь культурного единения, культурного обмена, который, когда-то, принёс человечеству благие плоды и которого так не достаёт нашему современному миру».

Научным подвигом явился перевод Юрия Николаевича «Голубых Анналов», или «Синей Тибетской книги». Это перевод тибетской хроники XV века, которая является одним из самых замечательных произведений тибетской историографии, по содержанию – это история буддизма – книга о самом сокровенном учении Востока.

По мнению учёных, если бы Юрий Николаевич перевёл с тибетского на английский только этот труд, он вошёл бы в историю, как выдающийся тибетолог.

В работе Юрия Николаевича: «Сказание о Гессэре» высказано соображение о том, что слово Гессэр связано с римским титулом Цезарь (кесарь).

Превосходным поэтическим языком написана статья о Гессэре. По мнению Юрия Николаевича, эпос о Гессэре относится к VI-VII векам нашей эры, а его истоки, возможно, к более раннему времени. Гессэр-хан, воинственный воин, некогда правивший на северо-востоке Тибета, – любимый герой Юрия Николаевича.

Не случайно, Николая Константинович дарит ему, ко дню рождения, картину «Гессэр-хан», созданную в 1941 году, и ставшей мудрым напутствием на духовный подвиг.

В своей книге «По тропам Срединной Азии» Юрий Николаевич вспоминает:

«Вечером на стоянке можно услышать древнюю балладу о Гессэре. По преданию, он должен снова появиться в этой стране, чтобы основать царство справедливости. Трудно забыть этих, сидящих на корточках, людей, жадно внимающих рассказам о героических подвигах Гессэр-хана и его семи соратников. Обычно, скучное выражение лица кочевника меняется, его глаза загораются каким-то внутренним огнём».

В молчании пустыни рассказывается священная история о победе Света:

«Когда наш мир едва начинался,

Когда, исполненная блаженства,

Гора Сумеру была холмом,

Когда огненно-красное солнце было звездой,

От Небесного отца Великий, могучий,

Десяти стран света Владыка, Гессэр-богдо

На золотую землю спустился,

Владыкой мира стал.

Тёмные, тяжкие страдания

Уничтожить спустился,

Народ возродить.

Владыка Гессэр-богдо

Мудрого скакуна вещего,

Гнедого оседлал,

Драгоценное оружие –

Свою булатную саблю взял.

Скакун Вещий-гнедой

По синим облакам ступает,

Не по травянистой земле шагает,

Не по пустынной земле идёт...

Дьявола с демонами подавив,

Туман-мглу расчистив,

Спасительный могучий Гессэр

Снова вверх взглянул,

Отца-неба солнце вышло,

Вселенная-земля ясной стала».

Гессэр-хан в срок обещает открыть золотые поля людям, которые сумеют достойно встретить грядущее время Майтрейи, век Общего Блага, век мировой Общины.

По всей Азии ожидается наступление новой эры. Легенда о Гессэре – не просто героическое сказание, это - символическое воплощение мечты о лучшем будущем в образе славного прошлого.

«Во время пребывания в Центральной Азии наша экспедиция убедилась, что в многотомном эпосе скоро появится новая глава о Гессэре, сокрушающем царство зла.

И сейчас поётся немало песен о будущих подвигах Гессэра. Если бы на Западе знали, что значит в Азии слово Гессэр-хан!

Через все молчаливые пространства Азии несётся голос о будущем».

Около сорока лет провёл Юрий Николаевич за границей, но в сердце сохранил любовь к России и в душе всегда оставался русским.

Николай Константинович Рерих писал о Юрии («Листы дневника»):

«У него столько незаменимых знаний и способностей. Один учёный лама сказал: «...ваш сын,- он всё знает! Он знает больше многих учёных лам». Невозможно, чтобы его знания остались без применения. И не в одной восточной науке, но в воинском деле, и в исторической науке и литературе он знает так много, а уж Родину как любит!».

Возвращение Юрия Николаевича на Родину было трудным – была длительная переписка с институтом востоковедения, администрация института долго отказывала в предоставлении работы и жилой площади.

Ещё в 1939 году, во время боёв на Халкин-Голе, и, повторно, в начале июня 1941 года, Юрий Николаевич обращался к правительству СССР с заявлением, в котором выражал свою готовность принять участие в защите Родины.

Заявление семьи Рерихов в 40-е годы с просьбой вернуться в Россию осталось без ответа, ни правительство СССР, ни Академия Художеств не считали нужным возвращение художника и его семьи.

После ухода Николая Константиновича (в 1947 году), в 1948 году, Елена Ивановна и Юрий Николаевич повторно обратились к правительству СССР с просьбой вернуться на Родину и выполнить заветное желание Николая Константиновича – передать в дар несколько сот картин и его архив, – ответа не последовало.

Друзья обратились за помощью к президенту Академии художеств А.М.Герасимову, но он ответил: «Вам что, жить спокойно надоело?»

В 1956 году во время пребывания Хрущёва в Индии Юрию Николаевичу Рериху удалось встретиться с ним, это, значительно, ускорило возвращение на Родину.

19 сентября 1957 года Юрий Николаевич был зачислен в штат института Востоковедения старшим научным сотрудником сектора истории философии и религии отдела Индии и Пакистана. В приказе о зачислении ему было присвоено звание профессора.

17 мая 1958 года учёный совет института присвоил учёную степень доктора филологических наук, без защиты диссертации, по совокупности опубликованных им трудов. Юрий Николаевич был включён в состав Учёного Совета института китаеведения АН СССР, в которой он руководил группой тибетоведения, вёл курс тибетского языка, был научным руководителем 10 аспирантов, участвовал в работе советского комитета по проекту ЮНЕСКО «Восток-Запад».

В Москву Юрий Николаевич привёз огромную библиотеку, вещи родителей, среди которых - зелёная настольная лампа матери, много повидавший, ледоруб, статуя Будды с Цейлона, ценнейшие иконы, более 400 картин Николая Константиновича, манускрипт отца «Моя жизнь», состоящий из 999 очерков, начатых Николаем Константиновичем в 1937 году.

Наследие отца, даже имя его, было встречено с недоброжелательством и страхом. Долгое время о Рерихах создавались различные мифы, их невежды называли «белоэмигрантами, антисоветчиками, религиозными фанатиками» и прочими подобными словами.

С первого момента приезда в Москву Юрий Николаевич был сосредоточен на том, чтобы понять и познать советскую действительность, весьма трудную для живого, свободного ума. В своих беседах с президентом Латвийского Общества Н.Рериха, Р.Рудзитисом, он говорил:

«Не в государственном строе причина. Нет устроения. Все люди не устроены. Нет дисциплины». Масса времени уходит на скучные заседания, на пустословия, там курят, происходит уничтожение психической энергии.

Повсеместно необходимы две вещи:

1. Поднять общий уровень культуры;

2. Дисциплина, равновесие.

Он приехал, чтобы передать Родине наследие родителей. Довершить то, что они не смогли, находясь вдали.

Работать ему пришлось в труднейших условиях, под неусыпным оком КГБ, на каждом шагу он сталкивался с чужой, непонимающей, но всесильной тёмной волей.

Сколько энергии и находчивости потребовала первая выставка Николая Константиновича Рериха, в конце концов, разрешённая в Малом зале на Кузнецком Мосту. Стояли длинные очереди. Люди выстаивали по 4-5 часов. Выставка обошла все крупные музеи Союза. И...залегла в запасниках Русского музея. Много было боли. Лучшие картины Николая Константиновича должны были быть переданы Алтаю. Но отбор картин прошёл за спиной Юрия Николаевича.

Картины отца – наследственная часть Юрия Николаевича – были Даром, преподнесённым с одним условием: постоянная экспозиция и служение людям.

Выставка состоялась через 7 месяцев после возвращения Юрия Николаевича на Родину. Он очень сожалел о долгих проволочках. Юрий Николаевич писал в заметке "На Родине": "В августе 1957 года я поселился в Москве. А весной следующего года в залах Союза художников открылась выставка картин Николая Рериха. Хотелось, чтобы Его творчество было представлено, как можно полнее. А это оказалось не так легко.

Картины, которые я привёз из Индии, относились к последним годам жизни художника.

Пришлось собирать ранние работы отца по различным музеям и у частных владельцев. Особенно, хотелось мне найти, давно потерянную, картину "За морями земли великие". Она отыскалась совершенно случайно. Кинорежиссёр, снимавший фильм о жизни отца в Ленинграде, на Печоре и в других местах, где жил художник, нашёл её в экспозиции Новгородского музея (фильм этот был снят по сценарию Юрия Николаевича).

В дни, когда в Московских выставочных залах экспонировались картины, я смотрел на людей различных возрастов, профессий, заполнявших выставку, слушал их интересные суждения и испытывал за своего отца огромную радость".

"На Выставку Юрий приходил почти каждый день", – вспоминает Р.Рудзитис, и в процессе бесед противники становились друзьями.

Александр Михайлович Герасимов, который был против Николая Константиновича Рериха, сказал, что он в восторге от выставки.

В книге отзывов такие записи:

"Это искусство – огонь сердца".

"Звезда брошена в сердце России".

"Это родник орошающий! Да, Красота спасёт мир!"

Много добрых слов было на выставке о Великом Художнике. Особенно хорошо сказал посол Цейлона: "Иногда на Земле появляются Люди, которые не принадлежат определённой нации или народу, но всему человечеству".

В задачи Юрия Николаевича входило:

1. Открыть на Родине имя Николая Константиновича Рериха, как художника, учёного и гуманиста.

2. Передать в дар наследие Отца: картины, очерки, материалы научно-исследовательского института "Урусвати".

3. Провести выставку картин Николая Константиновича и организовать Музей Его памяти.

Юрий Николаевич не оставлял мысль о возобновлении работы института "Урусвати", с привлечением учёных разных стран. Его тревожило и огорчало, что Академия Наук СССР не проявляла заинтересованности в этом вопросе. В частных беседах Он часто рассказывал о планах работы института, тревожился, что многие экспонаты остались не разобранными, особенно, гербарии и сборы лекарственных растений.

Почти в каждом письме к Р.Рудзитису Юрий Николаевич пишет о переговорах по поводу создания Музея Николая Рериха в Москве, Ленинграде, с филиалами в Сибири и на Алтае.

Юрий Николаевич предпринимает всё возможное, чтобы был открыт музей Николая Константиновича Рериха.

Бюрократические проволочки, равнодушие чиновников не позволили осуществиться этой мечте при жизни Юрия Николаевича. Общественный музей Николая Константиновича Рериха был открыт, значительно, позже, под эгидой Международного Центра Рерихов, в 1991 году. Этот Центр был создан вместо Советского Фонда Рерихов, учреждённого самим Святославом Рерихом, при согласии президента М.Горбачёва.

Манускрипт Николая Константиновича "Моя жизнь" оказался никому не нужен. С большим трудом Юрий Николаевич добился, чтобы начали публиковать литературное наследие Отца, начали издавать репродукции, альбомы. Появилась первая монография о Николае Константиновиче, написанная П.Ф.Беликовым и В.П.Князевой.

Юрий Николаевич тщательно просматривал материал этой книги. Он прочёл огромное количество лекций об экспедиции Рерихов, о живописи и литературных трудах Николая Константиновича, о восточной философии, религии и литературе.

Юрий Николаевич рассказывал, что однажды, после лекции, к нему подошёл какой-то высокий чин из управления КГБ и сказал: "Я очень благодарен, что Вы помогли мне разъяснить многие недоразумения".

Труд, проделанный Юрием Николаевичем за короткий срок пребывания на Родине, в корне изменил общественное мнение в пользу Рерихов. Три последних года, прожитых на, столь желанной, Родине, были, довольно, мучительными.

Ситуация вокруг Юрия Николаевича в Институте Востоковедения складывалась тяжёлая, на него накинулось партийное руководство института. Был запрещён выпуск трактата "Джаммапада" (из серии "Библиотека Буддики"), с вводной статьёй Юрия Николаевича, в которой были изложены основные положения учения Буддизма.

Книга позже, всё же, вышла, но заместитель директора института вызвал к себе Юрия Николаевича и спросил: "Зачем вы сюда приехали?"

Историк Зелинский вспоминал, как Юрий Николаевич у него спрашивал: "Скажите, что, собственно, говоря, происходит? Я не понимаю. Они всё время мешают мне".

Ответ мы находим в словах Его Великой МАТЕРИ!

В 1954 году, сказанное Еленой Рерих о России до Войны, наполнилось ещё большим утверждением её великого будущего:

"Судьба Запада решена, там нет будущего.

Не ищите его ни в одной Европейской стране, но наблюдайте идущий развал.

Но Восток возрождается. Невозможно продвигаться и строить путём старой захватнической политики.

Страх перед Новым навеян недругами, боящимися расцвета нашей мощной страны.

Но ярая (Россия) справится со всеми врагами, ибо, стремится к общему благу.

Ярые народы там растут в новом понимании и новых условиях, исправляют свои ошибки и строят Новую страну.

Ярая страна является страною Братскою всем существам, стремящимся к Новому Строительству, и показала это на яром примере оказания помощи народам Востока.

Яро нужно явить справедливость и прозреть, насколько народ униженный и бедный усвоил, где его спасение, и явил несломимое противодействие старому, отжившему сознанию уходящего поколения.

Ярый сдвиг сознания в массах произошёл и это - основа Нового Мира.

Конечно, там, где этот сдвиг проник в толщу народную, там и переход от старого к Новому произойдёт легче и скорее.

Много ещё тормозящих, но остановить «поток Кармы Мира» они не могут.

Убеждение в правоте Строительства Нового и в эволюции мира страстно, сильно вошло в сознание молодых поколений.

Ведь, в сущности, говоря, происходит Битва Света с тьмою. Битва за Свет, за Общее Благо, за раскрытие Истинного знания и утверждение Красоты".

С отменой в России господства одной разложившейся компартии, с принятием новой Конституции, устанавливающей широкие права, многие люди задумываются, какой же строй лучше?

При виде, с одной стороны, материально-процветающего Запада, а с другой стороны, осознавая незаменимые нравственные ценности, которые раскрылись в советских людях при социализме, человек оказывается перед непростой дилеммой.

Но, как справедливо писала Елена Ивановна Рерих, "...улучшение в народном положении наступает не от перемены норм правления, но от изменения (я сказала бы, усовершенствования) человеческого мышления".

Будущее России не в бесконечных ограничениях и мелочных запретах.

Будущее и сила России – в создании возможностей для максимального раскрытия творческих способностей человека, в формировании и возвышении нового сознания.

Сказано Учителем Света:

"Невозможно войти в Новый Мир старыми методами – потому, так зову к перерождению сознания. Лишь явление нового сознания может спасти мир".

Конечно, Юрий Николаевич был потрясён, Он ведь работал, служа русской науке, способствуя её подъёму... Мог последовать арест или какие-либо репрессии. Но, для окружающих Его людей, Он, по-прежнему, оставался "Буддистским образцом", как говорил о Нём один из учеников А.М.Пятигорский, был человеком исключительной духовной гармонии, обладал синтезом лучших человеческих качеств.

Нагрузка у него была колоссальная. Помимо своих научных работ, написания книг и статей, преподавания, дел по институту, работы над переводами, Он ещё вёл обширную переписку, выступал с докладами, читал и редактировал чужие труды.

Юрий Николаевич, по рассказам учеников, не был строгим учителем. В Его отношении к ним главными чертами были доброта и понимание. Он многое прощал. Но, к своим занятиям относился серьёзно. Ученик Юрия Николаевича А.М.Пятигорский вспоминает:

«Однажды, мы, его аспиранты, остались с ним одни. И тогда он, вдруг, стал нам говорить, минут 40. Это был разговор Учителя с учениками.

– Вы многое знаете, читали Дхаммападу на пали, тибетские тексты. Такова сансара, феноменальный мир, таково страдание. Научитесь видеть его по-другому.

Если бы человек не страдал, он превратился бы в свинью. Страдание заставляет думать о себе, как о носителе уникального сознания. Молитвы и ритуалы не помогут.

Самое страшное, когда буддизм или другая религия становятся нужны человеку вместо чего-то. Жизнь не удалась – ушёл в религию, православие не понравилось – пошёл в буддизм. Это - профанация любой религии. Любая философия не должна компенсировать что-то, она должна восприниматься в своей собственной позитивности.

Чтобы осознавать себя, как сознание, стремящееся к нирване, необходима упорная работа против самого себя. Будда говорил: «Главная победа – над самим собой!»

А Юрий Николаевич учил нас:

– Надо вести себя так, чтобы не возбуждать вихри в других сознаниях.

А мы, тогдашние диссиденты, считали это высшей доблестью. Какая это была тупость!

Почему мы должны доводить кого-то до гнева?

Мир, с начала XX века, был заражён страшной чумой – чумой политики. А политика без политической свободы душит сознание уже в пелёнках.

– Политика относится к разряду тех феноменов, – говорил Юрий Николаевич, – что с ними и политики не справляются, не говоря уже о тех, кому это занятие навязано.

Сознание должно стать самодостаточным в своей сознательной активности.

Политика не должна находиться в основе вашего сознания.

Цель работы с сознанием – не опираться на внешнее.

И Александр Моисеевич Пятигорский подытожил:

– Юрия Николаевича нельзя было не послушаться. Он был абсолютно убедительным во всём...»

Несмотря на то, что во всех посольствах Он был своим человеком, вёл себя удивительно скромно, работал очень много, но без суеты.

У Него был чёткий распорядок дня. Вставал в 5 утра, прогуливался по парку, работал.

Ложился спать в 11 вечера. Считал, что важнее духовно помочь человеку, с которым рядом живёшь, помочь ближнему стать духовно счастливым.

Учил, что самое опасное – это мелкая боязнь. К Нему обращались, как к человеку, который знает больше, чем говорит.

Р.Рудзитис в воспоминаниях пишет:

«Юрий – пример великой терпимости, он не осуждает, но внимателен, оценивает. Он воплощает в себе истинную буддийскую доброжелательность и благородство. Когда я думаю о Юрии, всегда вспоминаю, что Будда в ученики принимал только тех, кто был способен на свою волю надеть "золотые вожжи".

Юрий Николаевич говорил: «Подвижник тот, у кого все качества уже соответствуют его кредо». Он каждому что-то давал, что уже забыть невозможно, умел поговорить с человеком так, как до того с ним никто не говорил.

Многие отмечали грусть в глазах Юрия Николаевича – Он что-то знал, чего никто из Его окружения постичь был не в состоянии. Возможно, в этом Его знании было и знание своей судьбы».

Ещё в 1933 году Николай Константинович написал картину "Звезда героя", которую посвятил старшему сыну, Ему тогда исполнился 31 год. На тёмном звёздном небе, в горах летит падающая звезда. За ней следит некто, чей силуэт вырисовывается на фоне освещённого очага. Уже тогда Николай Константинович знал: жизнь Юрия станет подвигом. Елена Ивановна предсказала, что Её старший сын поедет на Родину, когда появится звезда, но жить Ему там предстоит три года.

В 1957 году такая звезда появилась (об этом Юрий Николаевич прочитал, когда приехал в Москву).

В частных беседах Он неоднократно говорил, что его миссия выполнена.

Краткой была Его жизнь, всего 58 лет, но как много Он успел сделать! – написал уникальные научные труды, был энциклопедически образованным человеком, за три года на Родине возродил школу российского Востоковедения, впервые в России начали преподавание санскрита, составил санскрито-тибетско-русско-английский словарь.

Юрий Николаевич открыл на Родине имя Н.К.Рериха, как художника, учёного и гуманиста, передал в дар наследие Великого Отца: картины, очерки, материалы научно-исследовательского института «Урусвати», провёл выставку картин Николая Константиновича.

Его научный и жизненный подвиг высоко оценён. За выдающиеся заслуги в изучении культур Центральной и Южной Азии Он был избран почётным членом Географического общества России, Королевского Азиатского общества Лондона, Парижского Географического общества, Азиатского общества в Бенгалии, Американского Археологического и Этнографического обществ.

Юрий Николаевич был выдающимся учёным, но, прежде, – необыкновенным, во всех отношениях, человеком добрым и, исключительно, внимательным к, окружающим Его, людям, умел духовно единить людей, хотя, был, на редкость, сдержан, спокоен, сосредоточен.

Он принёс на Родину великие духовные идеи, новые пути, новое мировоззрение, новую науку. Примером своей высочайшей духовности Он показал соотечественникам путь борьбы с тоталитарной системой тьмы. Он говорил:

«Многие мечтают о свободе, но внутренний человек всегда свободен. Я ни в чём не скрываюсь. Самое лучшее – действовать совершенно открыто».

Такой была его гражданская позиция. Никому не навязывая свою точку зрения, ничего не пропагандируя, он, просто, на жизненных примерах, рассказывал своим ученикам о вреде мелкой боязни и страхе. Страх превращает бессмертного человека в раба.

Именно, невежественный страх всегда служил лучшим основанием для тирании.

«Пылайте сердцами и творите героев» – эти слова Николая Рериха можно считать духовным завещанием потомкам. Юрий Николаевич осуществил пламенный путь героизма, в полной мере. Но у героя трудная судьба. Единоборство с, превосходящими по численности, силами зла делало Их жизненный путь недолгим. Юрий Николаевич знал это, но всегда оставался оптимистичным и спокойным. Редкое мужество! Свою миссию

Он выполнил слишком хорошо, чтобы силы тьмы могли смириться с этим.

Его уход был неожиданным, официальный диагноз,– якобы, «сердечная недостаточность». Но многие, из близкого окружения, этому диагнозу не поверили.

Конфликт выдающегося Учёного с официальной идеологией был настолько очевиден (его упрекали в религиозности, в непонимании марксистского учения), что в обществе появились иные версии причины Его раннего ухода. Врач скорой помощи воскликнула:

«Какого человека убили!»

В память об уходе брата Святослав Николаевич написал картину «Пиета».

Мать держит на руках сына - мученика, снятого с креста, убитого теми людьми, которым он отдал всё – знание, работу, жизнь.

Своим жизненным подвигом Юрий Николаевич дал нравственный импульс всем, кто искал истинных знаний и идейных ценностей в атмосфере жесточайшего духовного голода. Как вспоминал Его ученик Зелинский А.Н.:

«Юрий Николаевич был человеком, поистине, пламенного сердца, которому было чуждо равнодушие к жизни и людям. Общение с ним будило в каждом лучшие стороны его натуры».

Илзе Рудзите писала:

«Я заметила, что в его присутствии растворялись любые волнения, напряжённость, застенчивость, и человек чувствовал себя особенно хорошо.

Всё его существо излучало особую энергию, неисчерпаемую внутреннюю силу.

Это, поистине, признак великого человека».

Сила и необыкновенное личное влияние Юрия Николаевича объяснялось тем, что великие принципы, утверждаемые всеми великими духовными учениями, Он осуществлял не на словах, а в жизни.

Космическое Учение Живой Этики, принесённое Им в Россию, Он не пропагандировал в своих выступлениях, тем более, что это тогда было невозможно.

Он просто нёс высокие принципы Учения Света в себе самом, применяя их в реальной жизни.

Он стал светочем для миллионов людей, ищущих Истину. Такой была Его жизнь, недолгая, но яркая и светлая.

Литература использованная и рекомендуемая:

1. «Агни Йога о взаимодействии начал». Киев, «Сердце», 1998.
2. «Агни Йога о героях и подвиге». Киев, «Excelsior», 2001.
3. «Агни Йога» в 4-х томах. М., «Сфера», 1999.
4. «Будда и его Учение». РИПОЛ КЛАССИК, М., 2005.
5. «Введение в Агни Йогу». Новосибирск, 1997.
6. «Грани Агни Йоги» в 17-ти т., Новосибирск, «Алгим», 1994-2008.
7. «Джаммапада». Самара «Агни», 1992.
8. «Древний Восток». С-Пб, «Терция», 1994.
9. «Духовный образ России» (м-лы конференции 1996 года.). М., МЦР, 1998.
10. «Законы Новой Эпохи». Изд. Звезды Гор, Минск, 2006.
11. «Книга притч Соломона». М., «Эксмо-Пресс», 2000.
12. «Конфуций. Уроки мудрости». М. - Харьков, «Эксмо-пресс» «Фолио», 2000.
13. «Космические легенды Востока». Днепропетровск, «Полиграфист», 1997.
14. «Криптограммы Востока». Рига, «Угунс», 1992.
15. «Логии Христа». М., «Сфера», 2002.
16. «Наука и здоровье (Основы эволюционной валеологии)». Томск, 1997.
17. «О стяжании Духа Святого». (Беседы и настав.Серафима Саровского). «Амрита-Русь», М., 2006.
18. «Письма Елены Рерих», в 2-х томах. Минск, «Лотаць», 1999.
19. «Письма Мастеров Мудрости». М., «Сфера», 1997.
20. «Пифагоровы законы и нравственные правила». М., С-Пб, 2000.
21. «Подвижники». Самара, 1994.
22. «Поучения Шри Рамакришны». СПБ ОВК, 1995.
23. «Преподобный Сергий Радонежский». М., «Панорама», 1992.
24. «Психическая энергия и здоровье». М. МЦР, 1996.
25. «Рериховская энциклопедия», т.1, ИЦ «Свет», Новосибирск, 2003.
26. «Современные космические легенды Востока». Новосибирск, «Согласие», 1999.
27. «Спираль познания», в 2-х томах. М. «Прогресс» «Сиринъ» «Традиция», 1992-96.
28. «Теогенезис». М. «Рефл – бук», «Ваклер», 1994.
29. «Учение Махатм». М. «Сфера», 1998.
30. «Учение Храма», в 2-х т., М. МЦР «Мастер Банк», 2001.
31. «Цветочки святого Франциска Ассизского». С-Пб., «Амфора», 2000.
32. «Чаша Востока». С-Пб. «Вахта Мира», 1992.
33. Баркер Э. «Письма живого усопшего». Магнитогорск, «Амрита-Урал», «Агни», 1997.
34. Бёкк Р.М. «Космическое сознание». М., «Золотой век», 1994.
35. Блаватская Е.П. «Голос безмолвия. Избранные статьи». М. «Новый Акрополь», 1993.
36. Блаватская Е.П. «Из пещер и дебрей Индостана». Киев «МП Муза», 1991.
37. Блаватская Е.П. «Карма судьбы». М. «МК Полиграф», 1996.
38. Блаватская Е.П. «Напутствие бессмертным». Изд. София, М., 2004.
39. Блаватская Е.П. «Разоблаченная Изида» в 2-х томах. М. «Золотой век», 1994.
40. Блаватская Е.П. «Тайная Доктрина», в 2-х томах. С-Пб. «Кристалл», 1998.
41. Блаватская Е.П. «Феномен человека». Изд. Сфера, М., 2004.
42. Блаватская Е.П. «Что есть истина?». М. «Сфера», 7/1999.
43. Блаватская Е.П., «Тайная Доктрина», в 2-х т., Адьяр, Теософское изд-во, 1991.
44. Бринкли Д. «Спасенный Светом». М., «Вече-АСТ», 1997.
45. Дауэр В. «Эзотерика для начинающих». М. «Рефл – бук», «Ваклер», 1994.
46. Дмитриева Л.П. «"Тайная Доктрина" Елены Блаватской в некоторых понятиях и символах», в 3-х т., Магнитогорск, «Амрита», 1994.
47. Дмитриева Л.П. «Посланник Христос...», в 7-ми т., М., Изд. «Дом имени Е.И.Рерих», 2000.
48. Клизовский А.И. «Основы миропонимания Новой Эпохи». Минск, «Мога Н – Вида Н», 1995.
49. Ключников С.Ю. «Путь к себе. Обретение духовной силы». М. «Беловодье», 2002.
50. Ковалева Н. «Четыре пути кармы». РИПОЛ КЛАССИК, М., 2003.
51. Ковалева Н.Е. «Шамбала – это не миф». РИПОЛ КЛАССИК, М., 2004.
52. Коротков К.Г. «Свет после жизни». С-Пб., 1996.
53. Мэнли Холл. «Адепты Востока». М., «Сфера», 2001.
54. Мэнли Холл. «Двенадцать Учителей человечества». М., «Сфера», 2001.
55. Мэнли Холл. «Перевоплощение». М., «Сфера», 2001.
56. Мэнли Холл. «Слово к мудрым». М., «Сфера», 2001.
57. Рерих Е.И. «Письма в Америку», в 4-х томах. М., «Сфера», 1996.
58. Рерих Н.К. «Листы дневника», в 3-х т., М. МЦР, 1996.
59. Рерих Ю.Н. «Бодхисаттвы» («Тибетская живопись») // Рерих. вестник. Выпуск 5. М., СПб.
60. Рерих Ю.Н. «Письма» (в 2-х т.). М. МЦР, 2002.
61. Рерих Ю.Н. «По тропам Срединной Азии». Самара, «Агни»,1994.
62. Рокотова Н. «Основы буддизма». Н.-сибирск, «Согласие», 2001.
63. Уранов Н. «Жемчуг исканий». Рига, «Мир Огненный», 1996.
64. Уранов Н. «Нести радость». Рига, «Мир Огненный».
65. Уранов Н. «Огненный подвиг», в 2-х томах. Рига, «Мир
66. Х.Инайят Хан. «Учение суфиев». М., «Сфера», 1998.


В письме к автору от 9 апреля 1981 г. Зинаида Григорьевна Фосдик писала о Юрии Николаевиче Рерихе: «Будучи крупным учёным, он также глубоко интересовался искусством во всех его выявлениях ». Действительно, Юрия Николаевича знают как крупного учёного-востоковеда с мировым именем, путешественника, полиглота. Однако до недавнего времени было неизвестно, насколько серьёзно он был связан с изобразительным искусством. Прошедшие же за последние три года в Международном Центре Рерихов (далее - МЦР) выставки, в том числе юбилейная, посвящённая 100-летию со дня рождения Юрия Николаевича, дали наглядное представление о том, каким ярким художественным дарованием он обладал.

Творческое наследие Юрия Николаевича в области изобразительного искусства довольно солидное. Самое крупное собрание его детских рисунков (более 150) находится в Российском государственном архиве литературы и искусства в Москве. Значительная коллекция (около 50), в основном, поздних его работ 1916-1918 гг. была недавно приобретена Музеем имени Н.К. Рериха МЦР. Самые же ранние рисунки Юрия и Святослава Рерихов (более 20), а также и глиняная лепка собаки «Дружок», сохранились у Л.С. Митусовой. Небольшая часть этих рисунков теперь находится в барнаульском Музее истории, искусства и литературы Алтая, остальные переданы в Музей-институт семьи Рерихов в Санкт-Петербурге.

В количественном отношении среди работ Юрия Николаевича преобладают рисунки, связанные со сражениями, рыцарскими турнирами, конными атаками. Его увлекает азарт боя, дух вольности, азийский простор. Ощущение бесконечности пространства сочетается с формами и линиями напряжёнными, острыми, динамичными. На одном из рисунков изображён всадник с копьём возле холма и далёкий степной горизонт. Можно представить, что вот так, наверное, выглядел скиф среди алтайских предгорий. По-видимому, детское воображение Юрия было способно извлекать скрытые в нём самом феномены реликтового сознания и оперировать ими. Елена Ивановна отмечала в этой связи, что Юрий «проявляет любовь к истории и к оловянным солдатикам. Он имел их тысячами. Стратегия - его конёк, кровь прадедов сказывается в нём».

Кажется, что Юрик (так он подписывал свои рисунки) нарисовал все мыслимые и немыслимые военные столкновения всех времён и народов. Бойцы представлены у него в самых разных ракурсах, подчас достаточно сложных. Тем не менее, нигде художественное чутьё не подвело маленького рисовальщика: везде его герои изображены верно, без анатомических ошибок. Однако ещё более поражает другое - точное знание воинской экипировки, вооружения, конской упряжи. Здесь всё достоверно: от облачения скифских наездников до татаро-монгольских мечей, от гусарского ментика до кивера пехотинцев. По тому, с каким увлечением выполнены все эти рисунки, видно, что военное дело было чрезвычайно близко его душе, а интересующие подробности он прорабатывал в соответствующих энциклопедиях.

И всё же, живость некоторых сюжетов из истории Средней Азии, необычайная убедительность изображённых типов, позволяет предположить, что здесь имеет место не простое усвоение книжного материала, не вторичное явление, а нечто более глубокое - то, что в современной психологии принято вслед за Хайдеггером называть высваиванием. Термин «высваивание» используется как указание на процессы приобретения субъектом знаний, скрыто представленных в нём самом и нуждающихся в культурных средствах, чтобы быть эксплицированными .

Культурная среда, в которой воспитывался Юрий Николаевич, была особенно благоприятна для раскрытия художественного потенциала. Его родители - Николай Константинович и Елена Ивановна, были страстными коллекционерами, и в их доме находилось большое собрание картин западноевропейских художников. Царившая в семье атмосфера творчества немало способствовала раннему проявлению эстетических влечений. «Любимыми книгами Юрия, когда ему было года два - полтора, были каталоги музеев и выставок».

Одарённость Юрия проявлялась в самых разных областях. Родители с удовольствием отмечали успехи своих детей. «Вот Юрий, который начал самоучиться читать и писать в самых ранних годах, написал свою первую поэму, которая называлась: "Наконец я народился". А затем рассказывалось о каком-то путешествии на верблюдах. Тогда все мы читали такие записи с любопытством, думая, откуда у четырёхлетнего, если не трёхлетнего, малыша непременно верблюды; а ведь теперь никто не сказал бы, что такое воображаемое путешествие на верблюдах не было бы ко времени».

И Юрий, и его младший брат Святослав, ставший впоследствии художником, очень любили рисовать. Юрий был постоянным свидетелем того, как под кистью отца - великого русского живописца - создавались новые полотна, что пробуждало и в нём желание творить. Юрий нередко бывал в мастерской и рисовал на клочках ненужной бумаги или даже на оборотной стороне отцовских набросков. Вполне естественно, что влияние отца ощущается в рисунках сына наиболее заметно. Подчас это было прямое и точное копирование, как в случае с костюмом Кончака, созданным Николаем Константиновичем к опере Бородина «Князь Игорь». Рисунок «Бой на реке» навеян большим полотном отца «Бой» (1906), а свайные постройки - пастелью «Каменный век» (1910).

Было близко Юрию и искусство блестящего рисовальщика Мстислава Добужинского, его остро-характерные сценки из жизни города. Об этом свидетельствуют три великолепных работы Юрия, опубликованные в «Нашем журнале» за 1916 г. Одна из них - «За кулисами» - замечательная жанровая сценка, в которой рассказывается о подготовке артистов к выходу на сцену. С нескрываемым юмором художник изображает своих персонажей, не упуская мелких, забавных подробностей. Верно схвачены жесты, позы, атмосфера театрального волнения. Живость композиции придаёт и обстановка интерьера, представленная в различных проекциях и под разными углами.

«Война» - редкий для раннего возраста многофигурный рисунок. Художник приводит как бы фрагмент огромной батальной сцены, быть может, Бородинского сражения. Лист замечательно организован ритмичной чередой пехотинцев, кавалерии, пушкарей. Около сотни солдат обрисованы живо, динамично, легко. Никакого драматизма бойни, зато ясно проступает накал боя, выведенный по-детски наивно и празднично. Декоративно звучат на общем зелёном фоне пятна белого и синего, чередующиеся со вспышками красного.

«На улице зимой» - картинка из жизни заштатного городка, заваленного сугробами. Здесь всё выглядит очень по-русски. Русские типы переднего плана чинно шествуют на фоне русского провинциального пейзажа. Вытянутый формат, падающий снег, тёмные, слегка склонённые силуэты создают ощущение движения. Красиво сопоставлены синие и жёлтые тона. Рисунок пронизан духом Салтыкова-Щедрина, Гоголя, Писемского...Следует отметить, что работы Юрия среди прочих в «Нашем журнале», пожалуй, наиболее интересны и талантливы. Они выделяются своей зоркой наблюдательностью, острой характерностью, лёгкостью исполнения.

Спустя пару лет рисунок «За кулисами»- получил дальнейшую разработку в двух работах: «В театре» и «В парикмахерской» (обе - 1917 г.). «В театре» - типично мирискусническая вещь. Она вызывает в памяти произведения Бенуа, Сомова, Сапунова, которые, вероятно, Юрий Николаевич видел на выставках и в репродукциях. Его быстрая выразительная линия живо обрисовывает зрителей в несколько гротескном ключе.

«В парикмахерской» - миниатюрная жанровая композиция сродни бытописаниям Федотова и Чехова. Это почти передвижнический сюжет, где каждому персонажу придана яркая индивидуальная характеристика. Наряду с этим звонкие цветовые плоскости свидетельствуют о пристрастии к новой, современной системе выразительных средств. Этот необычный синтез обогащён тонкой живописной передачей световоздушной среды. Тени, рефлексы, нанесённые полупрозрачными лессировками дополнительных цветов, необычайно оживляют пространство интерьера. В то же время резкие «фовистские» мазки белого вносят в эту импрессионистическую созерцательность элементы цветовой напряжённости. В рисунке же, несколько лаконичном и примитивистском, нельзя не обнаружить художественных параллелей с искусством Ларионова времени его солдатской серии.

Ряд работ Юрия Николаевича посвящён христианству. В них он не пытается копировать ни иконы, ни фрески Васнецова, ни картины Нестерова, а создаёт собственные композиции, которые отличает поразительная художественная зрелость. Миниатюрная картина маслом «Благовещение» оригинальна и по своей иконографии, и по исполнению. Она решена в тёмных тонах и написана сочным корпусным мазком. Явление архангела Гавриила Деве Марии происходит в окружении городского пейзажа и необычных огненных вспышек. Восседающий на троне Бог Отец Саваоф посылает из надземных сфер будущей Богородице Луч Святого Духа. Живопись небесного свода, богатая лучистыми переходами от синего к белому, впечатляет экспрессивным, порывистым движением кисти.

Юношеские работы Юрия Николаевича 1917-1918-х гг. отражают его романтическую взволнованность и философские размышления. В них он выступает уже почти сложившимся художником, которому доступны и различные техники, и различные жанры. Подчас его произведения довольно далеки друг от друга по стилистике, однако в них всегда есть ярко выраженная художественная идея. Идеи эти имеют слабое отношение к перипетиям окружающей действительности, в них проявляется богатая духовная жизнь и глубокие переживания автора.

Графическая серия из трёх листов «В замке» производит странное, противоречивое впечатление. С одной стороны, в рисунках дано строгое построение интерьера с безупречно решённой перспективой стен, арок, колонн. Однако весь этот величественный парад архитектурных форм сопровождается таинственными, нередко жуткими сценами. То здесь бродит, словно привидение, чья-то тень, быть может, жаждущая отмщения. То разыгрывается кровавая дуэль, напоминающая о библейском убийстве Авеля Каином. Персонаж же во власянице среди животных по внешнему облику близок Иоанну Крестителю; в то же время он подобен Даниилу во рве, окружённому львами.

Внутренний диссонанс этих работ обнаруживается и в чисто изобразительной сфере, где торжественная и строгая линия сводов соседствует с нарочито свободной трактовкой объёмов небрежной штриховкой, а мягкие тени заменены зловещими пятнами туши совершенно абстрактных очертаний. Эти драматические контрасты, видимо, отражают размышления художника над трагедийными началами жизни, его разочарованность в идеалах западной цивилизации.

Карандашный портрет Н.К. Рериха исполнен в целом живописно, хотя форма моделирована наподобие многогранного кристалла. Примечательно, что все эти грани, имеющие определённую светотональную интенсивность, композиционно увязаны авторским замыслом, вызывающим ассоциации с огненным цветком. Лепестки его уверенно лепят объём головы и в то же время являются символом пламенного озарения, осенившего портретируемого. Создаётся образ человека, охваченного всепоглощающим процессом творчества. И эта череда световых плоскостей - своего рода аллегория сочетания мыслей, мощной интеллектуальной работы, в которую погружён его отец. Возможно, таким виделся юноше идеал современного человека, быть может, Наставника и Учителя.

«Натюрморт. Фрукты и дьявол» (1917) - оригинальное, загадочное произведение, неоднозначное по своей символике. Поначалу резкое сопоставление даров природы и жуткой личины попросту обескураживает. Мысль силится найти какую либо объединяющую связь, примирить дальний план с передним. Общая нить протягивается к рисунку овощей. Их корни своими нервно-жёсткими очертаниями привносят ноту зловеще-угрожающей интонации. Личина лишь олицетворяет это злое начало.

Вероятно, свою картину Юрий Николаевич писал под впечатлением известного натюрморта Поля Гогена «Фрукты» 1888 г., который попал в Россию в числе первых приобретений С.И. Щукина. Гоген в нём так странно соединил «мёртвую натуру» с искажённым человеческим лицом, воплощающим, как считают искусствоведы, вожделение и похоть". Эту идею повторил Юрий Николаевич. Правда, девичье лицо он заменил старческой физиономией, имеющей гораздо большее сходство с другим персонажем Гогена - Мейером де Хааном, которого он написал годом позже также рядом с плодами. Чувство ревности побуждало Гогена рисовать своего друга в гротескном ключе, придавая его облику какое-то сатанинское выражение.

Возможно, такое эпатирующее сопоставление восходит ещё к библейской истории о поданном дьяволом яблоке - символе греха. О плотских соблазнах и таящемся за ними нравственном падении - наверное, об этом, о глубоко морализаторском отношении к реальности хотел поведать художник. Надо полагать, он желал быть понятым в русле этой сложившейся религиозно-культурной символики.

Три «Интерьера» (1917-1918), выполненные карандашом на серой бумаге, по-настоящему красивы и живописны. В них много света и воздуха. Юрий Николаевич сумел простыми средствами передать ту атмосферу богатого духовного мира, в котором жила вся семья Рерихов. Художник грамотно построил перспективу стен, предметов обстановки и органично увязал их между собой в тональном отношении. Фактурные особенности шероховатой бумаги, дробя линию штриха, создают впечатление светоносности пространства. Тонкая цветовая разработка, мягкие градации теней выполнены умело, мастерски. Развевающиеся занавески на окнах, играющие «солнечные зайчики», слепящие блики на стёклах, зеркалах, полированной мебели - всё живёт, трепещет, вибрирует. Глаз наслаждается полуденным сиянием, дуновением лёгкого ветерка из далёкого приволья. В этих интерьерах хорошо дышится; они полны благотворного эмоционального заряда.

Пожалуй, самое исповедальное произведение Юрия Николаевича - «Девушка в саду», выполненное тушью на серой бумаге. В нём ощущается родство с образами Метерлинка, с их тревожащими душу раздумьями, отстранёнными от всего внешнего и случайного. И здесь также замкнутое окружение подавляет своей мертвенно-холодной архитектурой. Меланхолический облик героини пронизан настроением грусти и нескрываемой печали. Она словно бы сторонится мира людей и тянется к природе. Но и там, в безлистных силуэтах деревьев, в изломанных и колких по рисунку стволах, в безжизненно свисающих ветвях нет успокоения. Фигура девушки, почти бесплотная, застыла в немом оцепенении. Перед ней камень, а далее - уходящий куда-то путь...

Полнее понять философию искусства Юрия Николаевича помогает написанная им в 1921 г. «Беседа с Наставником о дверях премудрости». В ней он с необычайной для юношеского возраста глубиной выразил своё понимание жизни. Нельзя не увидеть в этом сокровенном литературном эссе тяготения к духовным традициям Востока. «Путь жизненный - путь скорби странника духа... Жизнь духовная в отрицании себя». И всё же, сколько бы ни было троп страданий, под руководством Учителя деяния могут обратиться в подвиг. Тогда радость победит скорбь и начнётся восхождение. Тогда исполнится заветная мечта - стать «совершенным в совершенстве».

Юрий Николаевич не стал профессиональным живописцем, однако его талант художника не исчез бесследно. Только человек, тонко чувствующий цветовую гармонию мира, мог выразить свои путевые впечатления в таком поэтическом ключе: «Много дней мы пересекали сухую безводную каменистую равнину, наблюдая величественные закаты. Иногда весь пейзаж погружался в глубокий фиолетовый туман, а затем неожиданно вспыхивал красными и пурпурными цветами заката. Ещё несколько мгновений интенсивного сияния, и окружающее растворялось в темноте ночи» .

Утончённый взгляд художника помогал ему осознать красоту и значение искусства Востока, с которым он соприкасался во время Центрально-азиатской экспедиции. Так появились его путевые зарисовки, так рождались его искусствоведческие исследования «Тибетская живопись» (1925), «Звериный стиль у кочевников Северного Тибета» (1930). Он высоко ценил Прекрасное во всех проявлениях жизни, и сам был примером добросердечного отношения к людям.

1. Цит. по: Орловская И.В. Страницы жизни // Ю.Н. Рерих: материалы юбилейной конференции. ,М., 1994. С. 7-14.
2. Аксёнова Ю.А. Символы мироустройства в сознании детей. Екатеринбург, 2000. С. 28.
3. Рерих Е.И. Письма в Америку: 1929-1955. В 3-х т. М., 1996. Т. I. С. 51.
4. Рерих Н.К. Ко времени. Цаган Куре. 19 мая 1935 г. // Листы дневника. 1931-1947. В 3-х т. Т. I. М., 1995. С. 435.
5. См. современное воспроизведение: Петербургский Рериховский сборник. СПб., 1998. С. 325.
6. Барская А., Кантор-Гуковская А., Бессонова М. Поль Гоген. СПб., 1996. С. 77.
7. Рерих Ю.Н. Беседа с Наставником о дверях Премудрости // Рериховский вестник. - Вып. 5. Извара-СПб. -М., 1992. С. 29-30.
8. Рерих Ю.Н. По тропам Срединной Азии. Хабаровск, 1982. С. 245.