Research project in English on the theme “Anglicisms in Russian. Anglicisms in Russian Presentation on the topic of Anglicisms in Russian

Description of the presentation for individual slides:

1 slide

Slide Description:

ENGLISH IN MODERN RUSSIAN LANGUAGE Completed by Olesya Reuk 6th grade MBOU Secondary School No. 2 in Bogotola Head Nosyreva O.A. English teacher

2 slide

Slide Description:

3 slide

Slide Description:

The relevance of our topic is determined by the importance of the English language in the life of Russian society. The aim of the work is to study the causes of the emergence and use of Anglicisms in the modern Russian language, their influence on Russian speech.

4 slide

Slide Description:

The general goal identified specific research objectives: 1) Analyze the theoretical material associated with Anglicisms. 2) Determine the reasons and methods of borrowing. 3) Expand and deepen knowledge of the English language. 4) Conduct a survey of students in grades 6-11 in order to identify knowledge on the topic under study, 5) find out the attitude of schoolchildren to the phenomenon under study.

5 slide

Slide Description:

The practical value of the possibility of using the material and results of this study in English lessons, as well as in the further study of foreign borrowings.When solving the above problems, the following methods and techniques were used: the method of analysis and synthesis, the method of collecting information, the method of questioning.

6 slide

Slide Description:

Anglicism is a word or turn of speech in any language, borrowed from the English language or modeled after an English word or expression.

7 slide

Slide Description:

The reasons for the emergence of anglicisms in the Russian language: 1) The absence in the native language of an equivalent word for a new object or concept: computer, toaster, impeachment. 2) The ability to use one borrowed word instead of a descriptive phrase. For example: a hotel for car tourists - a motel, a short press conference for journalists - a briefing. 3) Borrowing of scientific and technical terms: Accent - emphasize, highlight; similar - similar, similar; vary - change, fluctuate within certain limits; vulgar - rude, simplistic, vulgar; misinform - mislead. 4) Tribute to fashion, desire to "decorate" speech: service - service, security - security, purchases - shopping, motorcyclist - biker, party - party, dancing - dancing, loser - loser.

8 slide

Slide Description:

Thus, the number of Englishisms in the Russian language is large. Among them, 2 main groups can be distinguished: First group Words that came into the language to name new objects or a term that has an international (international) character. Their use in speech is justified in most cases.

9 slide

Slide Description:

Examples of words - terms that have an international character: Problem, factor, concert, office, uniform, credit, sprinter, center, service, reform, farmer, protest, transport, system, object, telephone, garage, plastic, Information, interview, business , fireworks, crime, leader, champion, medal, dialogue, company, statistics, maximum, conference, material, conflict, complex, organization, conference, etc.

10 slide

Slide Description:

The second group Words of foreign language origin that have synonyms in Russian. They "litter" the language, interfere with understanding the meaning. But in many cases this can be avoided by using Russian words and expressions.

11 slide

Slide Description:

Examples of words that have synonyms in Russian: Reconstruction (reconstruction), Fito - center (fit) - slender, healthy; Presentation (from the English presentation) - presentation; Design (from English design) - drawing, sketch, pattern; Teenager (from the English teenager) - a teenager; Department (from the English department) - department; Constructive (from the English constructive) - creative; Deficit (from the English deficit) - shortage; Region (from the English region) - an area; Season (from the English season) - the season; Communication (from the English communication) - message; Exclusive (from English exclusive) exclusive; Subsidy (from the English subsidy) - a subsidy. ...

12 slide

Slide Description:

The colloquium was stormy. Discussants got into it. One said: - Marketing! Another snapped: - Briefing! And the third barked: - Clearing! And slammed his fist. This is how a consensus was reached in our region Through pluralism, Although it is exclusive, But which is very prestigious - Without sponsors, moreover! A. Pyanov, poet-satirist

13 slide

Slide Description:

Signs of anglicisms English borrowings are characterized by: -the presence of combinations of pm, j: sketch, manager, image, jazz; -the presence of combinations of va-, vi-, ve-: watt, whist, whiskey; -final combinations - ing, -men, -er: meeting, briefing, rating, businessman, superman, timer.

14 slide

Slide Description:

Areas of use of English borrowings 1. Economy and trade (price list, holding, distributor, dealer, broker, barter, charter). 2. Socio-political vocabulary, international legal nominations (parliament, summit, consensus, speechwriter) 3. Nominations of public administration (impeachment, speaker, inauguration, prefecture, electorate, image maker) 4. Sports vocabulary (doping, training, arm wrestling, freestyle , skateboard, kickboxing) 5. Household vocabulary (camping, dancing, shopping, mixer, toaster.check). 6. Computer vocabulary (email, spam, blog, chat, cursor, flash drive, browser)

15 slide

Slide Description:

APPENDIX 1 Borrowings from English in the everyday life of schoolchildren - "English" - transfer from schoolchildren's jargon from "English" - English ("Do you go to English?"); - "smiley" - from "smile" - to smile (Send me a smiley) - "like" - from "like" - to love, to like ("My photo got a lot of likes) -" boyfriend, "- from" friend "- a friend, boyfriend; (She has a new boyfriend) - "sms" - from "short message serviсe" - a short message (I sent an SMS) - "face" - from "face" - face ("In the lesson, the main thing is not to fall into the mud with a face "); -" computer "- from" computer "- computer (" Again my computer is frozen ");

16 slide

Slide Description:

Results of the student survey 1. Do you use borrowed words in your speech? Yes-95% 2. Why do you use them? (some of the respondents chose more than one answer) a) there is no such concept in Russian; 12.5% ​​b) with their help it is easier and faster for me to explain what I want to say; 52.5% c) for me, English words are more expressive than the words of the Russian language; 7.5% d) it seems to me that English words are more learned. 5% e) I use English words to concretize the meaning of the Russian language. 22.5%

Slide 1

Slide 2

Slide 3

Cultural and historical preconditions for the appearance of Anglicisms in the Russian language In the history of the process of borrowing Anglicisms, several stages can be distinguished: XVI-XVII centuries, XVIII century, XIX century, XX century. The beginning of the immediate rapprochement between Russia and England is considered to be on August 24, 1553, when for the first time the English ship "Edward Bonaventure" anchored at the mouth of the Northern Dvina River.

Slide 4

In the XVII century. During the reign of Peter I, about 3000 English words penetrated into the Russian language. A special place among them is occupied by maritime and shipbuilding terminology (brig 'two-masted sea vessel'; waterline 'line on the hull, along which it is possible to immerse the ship in water when loading'; ketch (b) 'small single-deck ship', etc.), Russian students studied mathematics, history, law, medicine, theology, navigation, mineralogy, metallurgy, mechanics, agriculture. The importance of the English language for the study of maritime affairs was emphasized by the introduction of this language as a subject of teaching at the "navigation" school opened in Moscow. Brig Kech (s)

Slide 5

late 18th - early 19th centuries There were many people in Russia who knew and loved English. For the sake of the opportunity to read English authors in the original, young Russian romantic writers zealously took up dictionaries. N.M. Karamzin, A.S. Pushkin, M. Yu. Lermontov, L.N. Tolstoy, M.E. Saltykov-Shchedrin, V.A. Zhukovsky, I.S. Turgenev, A.A. Fet, A.A. Bestuzhev and other Russian writers were fluent in English. Years in St. Petersburg are "English Review" - "The St. Petersburg English Review of Literature, The Arts and Sciences. Also in St. Petersburg the "Aglitsky Club" was opened, in which selected persons of the Russian nobility spent their time. In St. Petersburg in October 1770 ― January 1771 there was an "English Theater", "English Theater" in St. Petersburg Meeting of the "English Club" in Moscow

Slide 6

... At the beginning of the XIX century. England put forward remarkable poets and writers who stood on radical and even revolutionary positions: D. Byron, P. Shelley, D. Keats, W. Wadsworth, S. Taylor Coleridge, R. Southey, C. Dickens, W. Thackeray, M. Brontë, El. Graskull and many others. "It was the fascination with English literature that made this language more widely used in Russia, brought it beyond the confines of the closed high society language and art." R. Southey, W. Wadsworth C. Dickens M. Bronte S. Taylor Coleridge, P. Shelley D. Keats W. Thackeray

Slide 7

XX century An important role in the penetration of English words into the Russian language of the XX century. play social and linguistic contacts of our state with the United States. Americanisms occupy a significant percentage of the total number of English loanwords in Russian.

Slide 8

Investigation of the borrowing of Anglicisms in the modern Russian language of the last decades Research tasks: 1. Determine the reasons for the borrowing of English elements in the Russian language; 2. Analyze theoretical materials related to borrowing; 3. Consider the ways of formation of anglicisms; 4. To classify the most used anglicisms by spheres of communication; 5. Find out the attitude of the population towards the phenomenon under study.

Slide 9

Methods for the formation of anglicisms 1. Direct borrowing. Weekend - Weekend Black - Negro Mani - Money

Slide 10

Methods of formation of anglicisms 2. Hybrids. ask (to ask), buzz (busy - restless, fussy).

Slide 11

Methods of formation of anglicisms 3. Calca. menu, password, disk, virus, club, sarcophagus.

Slide 12

Methods for the formation of anglicisms 4. Half-calf. drive - drive "There hasn't been such a drive for a long time" - in the meaning of "fuse, energy".

Slide 13

Ways of formation of anglicisms 5. Exotisms. chips, hot dog, cheeseburger.

Slide 14

Methods of formation of anglicisms 6. Foreign language inclusions. ok (OK); wow (Wow!).

Slide 15

Methods of formation of anglicisms 7. Composites. second-hand - a store that sells used clothing; video salon - a room for watching films.

Slide 16

Slide 2

Poem by Alexander Pushkin "Eugene Onegin" 1. Shaved in the latest fashion, How dandy-londonsky is dressed - And finally saw the light. 2. Before him roast-beaf bloody And shoes, luxury of young years French cuisine is the best color. 3. Then, that not always could Beaf-steaks and Strasbourg pie pour Champagne with a bottle. 4. As Child Harold, gloomy, languid, He appeared in the drawing-rooms ... 5. And for a long time the heart was sad, "Poor Yorick" he said sadly. 6. Read, here's Pradt, here's Walter Scott If you don't want to - check the consumption ... 7. The one that is autocratic fashion In the high London circle Vulgar is called.

Slide 4

* blog * blogger * browser * login * spam Information technology

Slide 5

Cinematography * Horror * Blockbuster * Western USA * Prime Time * Cyborg

Slide 6

Slide 7

* base jumping * zorbing * kickboxing * paintball * surfing * fitness Sports

Slide 8

Business, trade and economics * bestseller * business * businessman * marketing * price list * default

Slide 9

Fashion * brand * top * body shirt * topless * hand-made

Slide 10

Life * mixer * shaker * toaster * fast food * hot dog

Slide 11

Methods for the formation of anglicisms 1. Direct borrowing: weekend - weekend; Black - Negro; money - money 2. Hybrids: ask (to ask - ask), buzz (busy - restless, fussy) 3. Calca: menu, password, disk, virus, club, sarcophagus 4. Semi-calc: drive - drive “Long time there was no such drive ”- in the meaning of“ fuse, energy ”5. Exoticisms: chips (chips), hot dog (hot-dog), cheeseburger (cheeseburger) 6. Foreign language blotches: okay (OK); wow (Wow!) 7. Composites: second-hand - a store that sells used clothing; video parlor - a room for watching movies 8. Jargon: escaping - to leave, to escape somewhere (from English to escape - to disappear)

Slide 12

Opinion poll "Do you use anglicisms in everyday speech?"

Slide 13

Opinion poll "Does the abundance of Anglicisms in modern Russian annoy you?"

Slide 14

Opinion poll "Anglicisms enrich our language, make it richer and better, or impoverish the Russian language, distorting it and distorting it?" People who rated the role of Anglicisms positively People who expressed negative opinions

Slide 15

Anglicisms used by schoolchildren emphasize their superiority over others. Foreign words in the speech of students can play the role of a kind of quotations: any term can be quoted, deliberately played around, distorted. Many words are formed by subtracting, adding, moving some sounds in the original English term. The speech of schoolchildren easily absorbs English units. With the development of computer technology, English words are more and more replenishing the vocabulary of schoolchildren. But in our colloquial speech, the use of borrowed words is not always appropriate. Of course, there is nothing wrong with borrowing itself. However, the meaning of these words should be clear to both the speaker and the listener, and their use should be appropriate and justified. Anglicisms in the life of schoolchildren

Slide 16

Appendix # 1 Modern Anglicisms Economy Fashion Medicine Summit Cardigan Implant Barter Stretch Phytotherapy Default Batnik Hospice Marketing Swinger Euthanasia Monetarism Top Pacemaker Offshore Implant Promoter Suicide Price List Futures Exchange Triangle Art Body Art Floler Design Perfume Trac

Slide 17

Modern Anglicisms Informatics Parapsychology Other spheres of life Browser Intergeist Aquapark Joystick Psychic ATM Internet Astral Body Blockbuster Telekinesis Website Boyfriend E-mail Drive Interactive Image Maker Multimedia Creative Online Sports Massmedia File Arm Wrestling Nomadboxing Interface Display Biker Culvertuer Snowboard Skinheads Mountainbike Talk Shows Softball Shop Weekend

Slide 18

1. Words - terms that have an international character: problem, factor, concert, office, uniform, credit, sprinter, center, service, reform, farmer, protest, transport, system, object, telephone, garage, plastic, information, interview, business, fireworks, crime, leader, champion, medal, dialogue, company, statistics, maximum, conference, material, conflict, complex, organization, conference, national, etc. 2. Words that have synonyms in Russian: Reconstruction ( reconstruction) - reconstruction Fito - center (from English fit) - slender, healthy Presentation (from English presentation) - presentation Design (from English design) - drawing, sketch, pattern Teenager (from English teenager) - teenager Department (from the English department) - the department Constructive (from the English constructive) –creative Deficit (from the English. English communication) - message Exclusive (from English exclusive) - exclude Subsidy (from the English. subsidy) - subsidy 3. Words, the meaning of which is incomprehensible to most native speakers: English prolongation) - extension, postponement Appendix # 2 Anglicisms found in the newspaper "Extra-M"

Slide 19

Absolute - absolute - complete, pure (fool). Body art. - body - art - the art of physique. Biker - biker - cyclist. Boyfriend - boyfriend - lover, boyfriend. Bowling - bowling - roll balls. Wow - wow - delight, amazement. Group - group - collection. Dealer - dealer - intermediary. Drive - drive - fuse, energy. Display - display - show, exhibition. Dilith - delete - erase. Disjockey - disk jockey - (announcer) host of a program composed of sound recordings. Crossword - crossword - crossword puzzle. Comfort - comfort - convenience. Lovelace - love lace - red tape, seducer of women. Makeup - make up - makeup. Object - object - the object to which attention is directed. Ok - ok - good. Pager - pager - a mobile device for receiving and sending messages. Pressing –pressing –pressing. Schoolchild's Dictionary Appendix # 3

Slide 20

Present - present - a gift. Player -player - a tape recorder with headphones. Project –project is a preliminary text of a document. Puzzle - puzzle - puzzle. Pointer –painter - Pointer (dog breed). Risk –risk is the probability of failure. Scandal - scandal - backbiting, gossip. Skinhead - skin - head - shaved head. Superman - superman - super - human. Site - site - location. Syrup - syrup - concentrated sugar solution. Soundtrack - soundtrack - soundtrack. Skateboard - skate - board - slide on the board. Topic - top - cover (top). Toilet - toilet - restroom. Oops - ups - success. Fact - fact - actual event, phenomenon. Factor - a moment in some process. Fan - fan - fan. Favorite - favorite - favorite. Check - check - number, receipt. Shaping - shaping - shaping. Pupil's vocabulary

Slide 21

Crossword Horizontal: 1. A teenager 2. Music accompanying the film 3. A diary on the Internet 4. A well-selling book 5. A person who knows how to attract the attention of the public Vertical: 1. Hit 2. A horror movie 3. Price list 4. Exception from the normal activities 5.Rework 1 2 1 2 3 3 4 4 5 5

View all slides






Methods for the formation of anglicisms Direct borrowing: weekend - weekend; Black - Negro; mani - money. Tracing paper: menu, password, disk, virus, club, sarcophagus. Half-calico: drive-drive "There hasn't been such a drive for a long time" - in the meaning of "fuse, energy". Composites: second-hand - a store that sells used clothing; video salon-room for watching films. Exotic: chips, hot dog, cheeseburger. Foreign language blotches: okay (OK); wow (Wow!).




Anglicisms and the media: 1. Words that have synonyms in Russian and are often incomprehensible to people, for example: monitoring is a synonym for "observation". 2. Words that usually do not have synonyms in Russian. They have taken root long ago, everyone understands, and many people do not even think that these words came to us from the English language, for example: athlete, football, problem. 3. Words printed in newspapers in English, in English letters. These words are all the more incomprehensible to most people, for example: Non-stop.


With the development of computer technologies, English words are more and more replenishing the vocabulary of schoolchildren: Motherboard (motherboard) - "mother" CD-Rom Drive (storage device on laser disks) - young people now have the equivalent of "CD-ROM". The exclamation “Wow!” Has become very common among young people, expressing the emotion of amazement or delight. Drive - in the meaning of "fuse", "energy".


We also conducted a sociological survey among the residents of Lesosibirsk. We asked the question: Are you satisfied with the abundance of foreign words of English origin in the media? 96 people were interviewed. Among them are people of different ages. Our survey gave the following results: 60% - no; 25% - yes; 15% - I don't know.


Conclusion The relevance of the study is that consideration of the problems associated with the theory and practice of borrowings is especially significant in modern conditions, since today there are serious concerns about a powerful influx of borrowings, which may lead to the devaluation of the Russian word. The practical value of this work lies in the fact that this material can be used in the process of teaching English in schools.






Conclusion The relevance of the study is that consideration of the problems associated with the theory and practice of borrowings is especially significant in modern conditions, since today there are serious concerns about a powerful influx of borrowings, which may lead to the devaluation of the Russian word. The practical value of this work lies in the fact that this material can be used in the process of teaching English in schools.