Современный урок иностранного языка. Современный урок иностранного языка (на примере английского) методическая разработка на тему

Язык и речь в комплексе применение наглядных пособий сопутствующие средства они выполняют вспомогательную функцию: раскрытие значений слов Методическое содержание урока. Основа для построения урока совокупность научных положений определяющих особенности урока его структуру логику и приемы работы. Эта совокупность и есть методическое содержание урока. Методическим содержанием современного урока должна быть коммуникативность.


Поделитесь работой в социальных сетях

Если эта работа Вам не подошла внизу страницы есть список похожих работ. Так же Вы можете воспользоваться кнопкой поиск


20. Урок иностранного языка. Типология уроков. Структура уроков на разных этапах обучения.

Урок — обязательная основная форма учебной работы в школе; система действий учителя и учен и ка, направленная на решение конкретных образовательных, воспитательных задач.

Урок ИЯ:

  • отличается целью и содержанием - это обучение коммуникативной речевой деятельности.
  • носит комплексный характер (работая над речевой деятельностью учитель также работает над языковым
  • материалом, т.е. язык и речь в комплексе)
  • применение наглядных пособий (сопутствующие средства, они выполняют вспомогательную функцию: раскрытие значений слов)

Методическое содержание урока. Урок ИЯ как единица учебного процесса должен обладать осно в ными свойствами данного процесса. Основа для построения урока - совокупность научных полож е ний, определяющих особенности урока, его структуру, логику и приемы работы. Эта совокупность и есть методическое содержание урока. Методическим содержанием современного урока должна быть коммуникативность. Она означает уподобление процесса обучения и процесса общения по следующим признакам:

  1. Целенаправленный характер речевой деятельности, когда человек стремится своим выск а зыванием как-то воздействовать на собеседника или узнать что-то новое.
  2. Мотивированный характер речевой деятельности, когда человек высказывается или читает потому что его побуждает что-то личное.
  3. Наличие каких-либо взаимоотношений с собеседником, которые образуют ситуацию общ е ния.
  4. Использование тех речевых средств, которые функционируют в реальном процессе общ е ния.
  5. Использование тех предметов обсуждения, которые действительно важны для данной группы уч-ся.

С позиции коммуникативности методическое содержание урока определяется следующими осно в ными положениями.

  1. Индивидуализация — заключается в учете индивидуальных особенностей уч-ся. Коммуник а тивное обучение предполагает прежде всего личностную индивидуализацию, которая выст у пает на 1-ый план в процессе учебного процесса. Она используется при всех В.Р.Д., должна пронизывать весь учебный процесс. Необходимо учитывать все индивидуальные свойства уч-ся и их индивидуальное развитие (характер, память, темп речи и т.д.). Этот учет реализуе т ся в дифферинцированном подходе к уч-ся:

2 варианта: 1. Класс получает одно задание, но помощь разным уч-ся разная. 2. Разные группы учащихся получают разные задания.

  1. Речевая направленность означает практическую ориентацию урока. Иноязычная речевая деятельность — основной фактор обучения. Правомерны уроки на языке, а не о языке. Ка ж дый уч-ся изучает с какой-то целью. Если ее нет, то следует помочь найти ее, сделать все для достижения этой цели. Речевая деятельность носит целенаправленный характер, как и система речевых упражнений. Таким образом, речевая деятельность является: абсолю т ным средством формирования и развития умения общаться (необходима постоянная реч е вая практика учащихся в общении); все упражнения должны носить речевой целенапра в ленный характер; вся работа учащихся на уроке должна соотноситься с целью, которую уч е ник понял; любое речевое действие учащегося должно быть мотивированным; использов а ние той или иной фразы, темы должно нести в себе коммуникативную ценность; любой урок должен быть речевым как по замыслу, так по организации и по исполнению
  2. Ситуативность — соотнесенность фраз с теми взаимоотношениями, в которых находятся с о беседники. Таким образом, ситуация общения может быть создана в том случае, если она основана на взаимоотношениях уч-ся. Каждая фраза должна быть ситуативной. Ситуати в ность необходима не только при развитии, но и при формировании речевых умений.
  3. Функциональность. Каждая единица важна своей функцией: 1) ведущей в усвоении лексич е ских единиц/грамматических явлений являются их функции, а не форма; 2) в установках у п ражнений следует использовать все разнообразие речевых задач; 3) использование знаний происходит на основе правил, инструкций 4) перевод с родного языка при обучении говор е нию исключается.
  4. Новизна — при формировании речевого умения необходимо постоянно варьировать реч е вую ситуацию; повторение речевого материала осуществляется благодаря его постоянному включению в материал урока; содержание учебных материалов должно вызывать инт е рес уч-ся своей информативностью; Новизна должна проявляться в организации всех эл е ментов данной учебной формы (урока).

Требование к уроку : Каждый урок должен обеспечивать достижение практической, восп и тательной и развивающей целей через решение конкретных задач;

  • Адекватность, необходимость /достаточность (количество упражнений), завершенность
  • Содержательность урока : значимость самого материала, которым оперируют на уроке, аде к ватность приемов и упражнений задачам урока, оптимальное соотношение тренировки уч-ся в усвоении материала и его использовании в речи.
  • Активность уч-ся: должна проявляться в их речемыслительной деятельности, это связано с воспитанием их речевой инициативы.
  • Мотивационная обеспеченность урока: осознание уч-ся успешности изучения ИЯ, ощущение прогресса в учении. Только в этом случае урок будет иметь смысл для школьника. Большую роль здесь играет доступность и посильность предлагаемых заданий. Уч-ся легко и с желан и ем выполняет задания, если они содержат преодоление трудностей. Способствовать мотив а ции могут различные приемы и формы работы, а также сама организация урока.

Структура урока должна быть гибкой. Она определяется этапом обучения, местом урока в серии уроков, характером поставленных задач. Структура любого урока включает: начало, центральную часть и завершение.

  1. Начало должно проходить в быстром темпе и занимать 3-5 минут. Его возможное содерж а ние: приветствие, оргмомент, сообщение задач урока, речевую зарядка. Преследует 2 зад а чи: организовать урок, подготовить уч-ся к участию в уроке и ввести уч-ся в атмосферу ИЯ, обеспечить их работу на уроке. Приветствие уч-ля может переходить в речевую зарядку. Оргмомент содержит рапорт дежурного или диалог уч-ля с дежурным. На среднем и старшем этапе рапорт дежурного можно опускать, не следует затягивать начало урока.
  2. Центральная часть урока выполняет главную роль в выполнении задач. На начальном этапе решается несколько задач (2-3). Центральная часть носит дробный характер. Все ВРД по д держивают друг друга и строятся на общей языковой базе активного языкового минимума.

На среднем этапе в основном сохраняется такая структура центральной части. Но возможны уроки с более цельной структурой. Это связано с увеличением удельного веса чтения и возможностью решения одной задачи на уроке, например, беседа по домашнему чтению.

На старшем преобладают уроки с цельной центральной частью, посвященной решению 1-ой зад а чи: чтение текста и беседа по проблемам, затрагиваемым в нем. На этом этапе могут быть уроки смешанного типа.

  1. Завершение урока: подводятся итоги урока, оценивается работа уч-ся, постановка домашн е го задания. Могут проводиться закрепляющие игры.

Типология уроков: 2 основных типа уроков:

  1. Уроки, целью которых является развитие устной речи и чтения на базе сформированных р а нее умений и навыков пользования языковым материалом. Это чисто речевой урок.
  2. Уроки, целью которых является формирование умений и навыков пользования определе н ным языковым материалом. Это речевой комбинированный урок.

Занятия 1-го типа характеризуются деятельностью учителя и учащегося, направленной на формирование умений оперировать средствами ИЯ в пределах речевых ситуаций (это старший этап).

На занятиях 2-го типа деятельность учителя и учеников направлена на обмен информацией по той или иной теме в виде монологических высказываний, текста, которая сопровождается раб о той над языковым материалом. Проводится на начально-среднем этапе.

По Пассову:

  1. Урок формирования лексических навыков. Схема этого урока: тема, цель, речевой материал а)указывается новый материал; б) указывается материал для повторения. Ход урока: Намечается три вида работы: 1) речевая зарядка, вводящая в атмосферу иноязычного общения; 2) семантиз а ция лексики; 3) автоматизация лексических единиц
  2. Урок формирования грамматических навыков. Как и в лексическом, 3 вида работы: 1) р е чевая зарядка; 2) презентация нового материала; 3) автоматизация речевого материала;
  3. Урок совершенствования речевых навыков. Проходит на основе текста. Цель: совершенс т вование навыков устной речи (разговорный текст предъявляется на слух), либо навыков письме н ной речи (зрительно), либо лексических навыков говорения, либо грамматических навыков гов о рения. Ход урока: 1) речевая подготовка — активизация материала предыдущих уроков; 2) чтение (слушание) разговорного текста 3) упраженения с материалом разговорного текста (перефразир о вание, трансформация)
  4. Урок развития монологической речи. Задачи: научить высказываться обращенно к конкре т ному лицу, в конкретных условиях общения; научить выражать законченную мысль, имеющую коммуникативную направленность; научить высказываться логично и связно;
  5. Урок развития диалогической речи
  6. Урок развития умений читать. Задачи: учить воспринимать текст с однократного восприятия; учить воспринимать и узнавать новые сочетания известных единиц; развивать скорость чтения (про себя); развивать умение догадываться о значении неизвестных единиц; развивать умение разб и раться в логико-смысловых связях текстов разного характера.

Нетрадиционные уроки:

Цель: необходимость обеспечения учащихся прочными знаниями материала программы с одн о временным осуществлением разноаспектного развития и формирования личности каждого обучаемого – с учетом его индивидуальных способностей и возможностей.

  • осуществляется контроль знаний, навыков и умений учащихся по определенной теме;
  • обеспечивается деловая, рабочая атмосфера, серьезное отношение учащихся к уроку;
  • предусматривается минимальное участи уроке учителя.

Метод проектов: отличается кооперативным характером выполнения заданий при работе над проектом, деятельность, которая при этом осуществляется, является по своей сути кре а тивной и ориентированной на личность учащегося; предполагает высокий уровень индивид у альной и коллективной ответственности за выполнение каждого задания по разработке

проекта.

  • Тема проекта может быть связана с одной предметной областью или носить междисц и плинированный характер. При подборе темы проекта учитель должен ориентироваться на интересы и потребности учащихся, их возможности и личную значимость предстоящей р а боты, практическую значимость результата работы над проектом.
  • Формы: статья, рекомендации, альбом, коллаж и многие другие.
  • Формы презентации проекта: доклад, конференция, конкурс, праздник, спектакль.
  • Главным результатом работы над проектом будут актуализация имеющихся и приобр е тение новых знаний, навыков и умений и их творческое применение в новых условиях.
  • Этапы: выбор темы или проблемы проекта; формирование группы исполнителей; разр а ботка плана работы над проектом, определение сроков; распределение заданий среди учащихся; выполнение заданий, обсуждение в группе результатов выполнения каждого задания; оформление совместного результата; отчет по проекту; оценка выполнения проекта.

Видеоурок: создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке ИЯ с испол ь зованием различных приемов работы; приобщение школьников к культурным ценностям

народа – носителя языка: представить процесс овладения языком как постижение живой ин о язычной культуры; индивидуализации обучения и развитию и мотивированности речевой деятел ь ности обучаемых.

Урок – экскурсия: знакомство с русской национальной культурой становится необходимым элементом процесса обучения иностранного языка: принцип диалога культур предполагает и с пользование культуроведческого материала о родной стране, который позволяет развивать представления о родной страны, а также формировать представления о культуре стран из у чаемого языка.

Урок – спектакль: ипользование художественных произведений зарубежной литературы на уроках ИЯ совершенствует произносительные навыки учащихся, обеспечивает создание ко м муникативной, познавательной и эстетической мотивации. Подготовка спектакля – творческая работа, которая способствует выработке навыков языкового общения детей и ра с крытию их индивидуальных творческих способностей.

Урок-праздник: расширяет знания учащихся о традициях и обычаях, существующих в англоязычных странах и развивает у школьников способности к иноязычному общению, п о зволяющих участвовать в различных ситуациях межкультурной коммуникации.

Урок – интервью: овладение определенным количеством частотных клише и их автом а тизированное использование; в зависимости от поставленных задач тема урока может вкл ю чать отдельные подтемы. Например: ”Cвободное время”, “Планы на будущее”, “Биография” и т.д. можно использовать элементы ролевого диалога (русский – немец)

Урок-эссе: выработка собственной позиции, собственного отношения к прочитанн о му: сопереживания, сопряжения своего и авторского "я". Словарь кратких литературоведческих терминов трактует понятие "эссе" как разновидность очерка, в котором главную роль играет не воспроизведение факта, а изображение впечатлений, раздумий, ассоциаций. Учащиеся должны уметь критически оценивать прочитанные произведения, в письменном виде излагать мысли согласно поставленной проблеме, научиться отстаивать свою точку зрения и осознанно прин и мать собственное решение.

Интегрированный урок: расширение общеобразовательного кругозора учащихся, прив и вание им стремления овладеть знаниями шире обязательных программ. Межпредметная интеграция дает возможность систематизировать и обобщать знания учащихся по смежным уче б ным предметам. Богатый материал для организации заинтересованного иноязычного общения

дает МХК. Наиболее необходима связь "МХК и иностранный язык" при изучении основных до с тижений мировой и отечественной культуры.

Основными целями интеграции иностранного языка с гуманитарными дисциплинами являются: совершенствование коммуникативно-познавательных умений, направленных на систематизацию и углубление знаний и обмен этими знаниями в условиях иноязычного речев о го общения; дальнейшее развитие и совершенствование эстетического вкуса учащихся.

Другие похожие работы, которые могут вас заинтересовать.вшм>

13402. Структурные компоненты уроков русского языка 8.99 KB
Задача: подготовка учащихся к работе. Содержание: приветствие проверка готовности учащихся к уроку организация внимания учащихся постановка общей цели урока что нового узнают на уроке чему научиться и т. Выявление типичных недостатков в знаниях учащихся и причин их появления определение способов их устранения. Устный опрос учащихся.
14506. Особенности обучения ИЯ на разных этапах обучения 10.84 KB
Обучение устной речи вызывает у учся заметную активность. Главная цель обучения: овладение учащимися прежде всего устной речью. Преимущественное развитие устной речи создает устноречевую базу владения ИЯ. Должна быть взаимосвязь всех ВРД: Все усваивается в устной форме закрепляется с помощью чтения и письма.
18138. Возможности уроков русского языка как средства развития творческого мышления младших школьников 854.89 KB
Изучить психолого-педагогическую литературу по проблеме исследования. Провести эксперимент по развитию творческого мышления младших школьников. Разработать методические рекомендации для учителей начального звена по развитию творческого мышления младших школьников.
18206. Нетрадиционные уроки как средство активизации мыслительной деятельности младших школьников на примере уроков русского языка 999.99 KB
Ребенку должна нравиться его деятельность и она должна быть ему доступна Всему этому способствует включение в учебный процесс нестандартных форм урока которые способствуют повышению уровня мотивации изучения русского языка на разных этапах связи учебного материала с жизненными ситуациями развитию самостоятельности и творческой инициативы школьников и как следствие активизации мыслительной деятельности. Суть активизации обучения младшего школьника заключается в такой организации учебной деятельности при которой учащийся приобретает...
18073. Уровень развития речевых умений на уроках при обучении детей посредством интеграции уроков русского языка, изобразительного искусства 203.77 KB
Большой поток учебной информации ее объем так велик что учащемуся становится порой сложно вовремя а главное качественно находить необходимую информацию в любом из направлений научного познания. Что в свою очередь позволит обучаемым без помощи постороннего использовать необходимые в жизни знания и использовать содержание учебного материала в виде некоего целого для решения той или иной проблемной ситуации. Возможно что ранее у человека не было столько возможностей к её удовлетворению. Следует особо отметить что последние - это формы...
14065. Мультимедийные средства обучения на уроках иностранного языка 31.39 KB
На данный момент существует огромный выбор мультимедиа продуктов Интернетстраничек содержащих информацию необходимую для изучения иностранного языка электронных учебников баз данных с тематическими текстами и упражнениями. Для реализации этой цели необходимо решить следующие задачи: раскрыть понятие мультимедийных средств обучения и определить их функции; рассмотреть наиболее распространённые мультимедийные средства применяемые на уроках иностранного языка и целесообразность их комплексного использования; выделить положительные...
5102. Планирование уроков физической культуры 43.75 KB
Поэтому несмотря даже на то что по многим своим характеристикам некоторые другие формы превосходят урок например по общему времени объему и интенсивности нагрузок количеству занятий в неделю играют всё же вспомогательную роль и служат дополнением к урокам. Цель – исследование школьного урока физической культуры как основной формы учебной работы. Задачи исследования: описать характерные черты урока физической культуры; определить педагогические требования к уроку физической культуры; представить классификацию урочных форм...
15664. Нестандартные формы уроков права в старших классах 37.98 KB
Юридическая подготовка важна не только для профессионалов данной области, но и для людей, не имеющих прямого отношения к праву, т.к. элементарные правовые знания необходимы для решения различных жизненных ситуаций. Особенно важны эти знания для подростков в качестве предотвращения совершения ими различных правонарушений. Актуальность работы обусловлена постоянно функционирующим процессом модернизации образования в целом, а так же необходимостью общих исследований в области преподавания права в старших классах.
1764. Влияние уроков обществознания на формирование духовно- нравственных ценностей 37.94 KB
Формирование личности на уроках обществознания. Однако изменения современного социального пространства идущие в настоящее время не дают четких ориентиров для способов и новой системы поиска смыслов и ценностей что несомненно затрудняет не только социально-психологическую адаптацию людей но и формированию личности. Проблема изучения личностных особенностей способствующих успешной адаптации и самореализации личности приобретает особое звучание и актуальность для подростков. В связи с этим можно с уверенностью сказать что...
4826. Преподавание уроков физической культуры в 5 классах в условиях общеобразовательной школы 139.96 KB
Изучить особенности физического и физиологического развития учащихся 5 классов. Рассмотреть задачи и средства физического воспитания учащихся 5 классов. Ознакомиться с формами организации физического воспитания учащихся 5 классов. Провести эмпирическое исследование преподавания уроков физической культуры в 5 классах, включающее в себя три этапа.

Урок является многофункциональной единицей образовательного процесса, где сосредотачиваются и реализуются все педагогические воздействия; происходит общение учителя и учащихся, направленное не только на активизацию познавательных возможностей, но и на систематическое, целенаправленное изучение личностных проявлений каждого ученика».

Концепция модернизации российского образования так определяет социальные требования к системе школьного образования: «Развивающемуся обществу нужны современно образованные, нравственные, предприимчивые люди, которые могут самостоятельно принимать ответственные решения в ситуации выбора, прогнозируя возможные последствия, способные к сотрудничеству, отличаются мобильностью, динамизмом, конструктивностью, обладают развитым чувством ответственности за судьбу страны».

Модернизация содержания образования в России на современном этапе развития общества не в последнюю очередь связана с инновационными процессами в организации обучения иностранным языкам. Приоритетным направлением развития современной школы стала гуманистическая направленность обучения, при котором ведущее место занимает личностный потенциал (принцип). Он предполагает учет потребностей и интересов обучающегося, реализацию дифференцированного подхода к обучению.

Признанным подходом в обучении выступает системно-деятельностный, т.е. учение, направленное на решение задач проектной формы организации обучения, в котором важным является:

Применение активных форм познания: наблюдение, опыт, учебный диалог;

Создание условий для развития рефлексии – способности осознавать и оценивать свои мысли и действия как бы со стороны, соотносить результат деятельности с поставленной целью, определять свое знание и незнание.

В связи с этим в настоящее время все более актуальным в образовательном процессе становится использование в обучении приемов и методов, которые формируют умения самостоятельно добывать знания, собирать необходимую информацию, выдвигать гипотезы, делать выводы и умозаключения. А это значит, что у современного ученика должны быть сформированы универсальные учебные действия, обеспечивающие способность к организации самостоятельной учебной деятельности. Сегодня в центре внимания – ученик, его личность. Поэтому основная цель современного учителя – выбрать методы и формы организации учебной деятельности учащихся, которые оптимально соответствуют поставленной цели развития личности.

В связи с этим выделяют ряд требований, предъявляемых к современному уроку иностранного языка:

  1. хорошо организованный урок в хорошо оборудованном кабинете должен иметь хорошее начало и окончание;
  2. учитель должен спланировать свою деятельность и деятельность учащихся, четко сформулировать тему, цель, задачи урока;
  3. урок должен быть проблемным и развивающим: учитель сам нацеливается на сотрудничество с учениками и умеет направлять их на сотрудничество с учителем и одноклассниками;
  4. учитель организует проблемные и поисковые ситуации, активизирует деятельность учащихся;
  5. вывод делают сами учащиеся;
  6. минимум репродукции и максимум творчества и сотворчества;
  7. здоровьесбережение;
  8. в центре внимания урока – учащиеся;
  9. учет уровня и возможностей учащихся, в котором учтены такие аспекты, как профиль класса, стремление учащихся, настроение детей;
  10. планирование обратной связи.

На основании перечисленных требований можно определить особенности современного урока иностранного языка.

Особенности современного урока иностранного языка

В настоящее время основной стратегией обучения является коммуникативность. В связи с этим следует выделить ряд особенностей урока иностранного языка, которые следует учитывать при планировании урока.

1. Практическая направленность урока. На уроке и.я. учитель формирует у учащихся навыки и умения использовать и.я. как средство общения. Знания признаются необходимыми, но как вспомогательный фактор: знания сообщаются с целью более эффективного формирования навыков и умений.

2. Атмосфера общения. Одной из ведущих черт современного урока иностранного языка является атмосфера общения. Создание такой атмосферы – это требование, вытекающее из программных целей и закономерностей обучения. Обучение общению может успешно осуществляться только в условиях, когда учитель и ученики являются речевыми партнерами.

3. Единство целей. Урок иностранного языка должен решать целый комплекс целей одновременно. На уроке проводится работа над разными аспектами языка (фонетикой, грамматикой, лексикой) и над развитием умений в различных видах речевой деятельности (аудированием, чтением, говорением, письменной речью). Однако при планировании урока выделяется одна основная практическая цель. Остальные цели могут быть определены как задачи, за счет решения которых обеспечивается достижение основной практической цели.

Формулировка цели должна быть четкой и конкретной. В качестве цели может выступать тот или иной навык, то или иное умение. В этом случае правильным будут следующие формулировки цели:

  • «Формирование лексических навыков»
  • «Развитие техники чтения»
  • «Развитие монологических умений»

Соотношение целей и задач – это соотношение частного и общего. Реализация цели возможна благодаря решению ряда задач. Таким образом, ставя задачи, учитель намечает определенный путь достижения цели, а также конкретизирует уровень или качество формируемого навыка и умения.

Пример 1. На уроке учитель планирует научить учащихся рассказывать о том, куда они поедут на рождественские каникулы.

Цель: развитие монологических умений.

Задачи: 1) Активизировать лексику по теме «Развлечения. Путешествия»

2) Активизировать грамматический материал (будущее время)

3) Тренировать учащихся в чтении текста («Как я проведу Рождество…»)

4) Научить учащихся монологическому высказыванию типа повествование с опорой на текст.

Помимо основной практической цели, формулируются развивающая, воспитательная и образовательная цели урока.

Образовательная цель предполагает использование языка для повышения общей культуры, расширения кругозора, знаний о стране изучаемого языка. Данная цель достигается в процессе анализа используемых на занятиях текстов, бесед, обсуждения актуальных проблем и др. Достижение образовательной цели предусматривает приобретение учащимися страноведческих и лингвострановедческих знаний.

Воспитательная цель , как правило, обусловлена тем материалом, который используется на уроке. Данная цель реализуется через отношение обучающегося к языку и культуре его носителей и предполагает решение задач, обеспечивающих формирование:

  • Уважительного и доброжелательного отношения к народу изучаемого языка;
  • Системы моральных ценностей;
  • Понимания важности изучения иностранного языка;
  • Чувства справедливости, осознанного отношения к нравственным поступкам.

Примерами формулировок воспитательной цели могут быть:

«Воспитывать умение общаться с одноклассниками»

«Развивать умение отстаивать свою точку зрения»

«Прививать любовь к животным» и др.

Реализация развивающей цели связана с развитием психических функций учащихся (памяти, мышления, внимания, воображения), эмоциональной сферы, а также с формированием навыков и умений межличностного общения.

Примерные формулировки развивающей цели могут звучать следующим образом:

«Развивать механизм языковой догадки»

« Развивать способности вступать в иноязычное общение»

« Развивать способности логичного изложения мыслей»

Воспитательные, развивающие и образовательные цели достигаются через практическую цель.

4. Адекватность упражнений цели урока . Именно цель урока определяет выбор упражнений. Цель определяет средства, поэтому упражнения (как средство обучения) должны быть адекватны цели.

Адекватность упражнений означает их соответствие тому виду речевой деятельности, который развивается на данном уроке. Кроме того, адекватность есть соответствие упражнений характеру формируемого навыка. Например, если целью урока является формирование лексического навыка в устных видах речевой деятельсти (говорении и аудировании), то упражнение на перевод с русского на английский язык нельзя назвать адекватным, т.к. оно способствует формированию языкового, а не речевого навыка. Адекватным в данном случае будет упражнение условно-речевого характера (например, ответы на вопросы в устной форме, упражнения типа «Согласись/не согласись и другие).

5. Последовательность упражнений . Очень важно расположить упражнения таким образом, чтобы каждое предыдущее упражнение являлось опорой для следующего, планировать урок от простого к более сложному.

6. Комплексность урока. Урок иностранного языка носит комплексный характер. Это означает, что каждая доза речевого материала «пропускается» через четыре основных вида речевой деятельности, т.е. один и тот же материал учащиеся воспринимают на слух, используют в говорении, читают и записывают. Таким образом, комплексность – это взаимосвязь и взаимообусловленность всех видов речевой деятельности при чередовании ведущей роли одного из них.

7. Иноязычная речь – цель и средство обучения на уроке . Каждый вид речевой деятельности выступает как целевое умение, однако при обучении, например, монологическому высказыванию в качестве опоры может быть использован текст для чтения. В этом случае текст будет выступать средством обучения говорению. Также следует отметить, что урок иностранного языка должен вестись на иностранном языке, где речь учителя в общей сложности не должна превышать 10% времени урока.

8. Логика урока иностранного языка. Урок должен быть логично спланирован, что подразумевает:

  • Соотнесенность всех этапов урока с основной целью;
  • Соразмеренность всех этапов урока и подчиненность их главной цели по времени выполнения;
  • Последовательность и поэтапность в овладении речевым материалом, когда каждое упражнение подготавливает выполнение следующего;
  • Связность урока, которая может обеспечиваться речевым материалом (лексические единицы содержаться во всех упражнениях), предметным содержанием (все компоненты урока объединены общей темой), общим замыслом (урок-дискуссия).

Учитывая перечисленные особенности урока предлагаем следующую схему плана-конспекта урока.

Структура современного урока в рамках ФГОС

1. Организационный момент

  • тема,
  • цель,
  • образовательные, развивающие, воспитательные задачи
  • мотивация их принятия
  • планируемые результаты: знания, умения, навыки
  • личностно-формирующая направленность урока

2. Проверка выполнения домашнего задания (в случае, если оно задавалось)

3. Подготовка к активной учебной деятельности каждого ученика на основном этапе урока

4. Сообщение нового материала

  • Решение учебной задачи
  • Усвоение новых знаний
  • Первичная проверка понимания учащихся нового учебного материала (текущий контроль с тестом)

5. Закрепление изученного материала

  • Обобщение и систематизация знаний
  • Контроль и самопроверка знаний (самостоятельная работа, итоговый контроль с тестом)

6. Подведение итогов

  • диагностика результатов урока
  • рефлексия достижения цели

7. Домашнее задание

  • инструктаж по его выполнению

Этапы конструирования урока в рамках ФГОС

1. Определение темы учебного материала

2. Тип дидактической цели темы

3. Тип дидактической цели урока

4. Определение типа урока

  • изучения и первичного закрепления новых знаний
  • закрепления новых знаний
  • комплексного применения ЗУН
  • обобщения и систематизации знаний
  • проверки, оценки и коррекции ЗУН учащихся

5. Продумывание структуры урока

6. Обеспеченность урока

8. Выбор методов обучения

9. Выбор форм организации педагогической деятельности

10. Оценка ЗУН

11. Рефлексия урока

Сценарный план урока в соответствии с ФГОС II поколения

Тема урока

Цель урока

Планируемый результат обучения, т.ч. формирование УУД

Познавательные:

Коммуникативные:

Личностные:

Регулятивные:

Основные понятия

Межпредметные связи

Этапы урока

Формируемые УУД

Деятельность учителя

Деятельность обучающегося

Оргмомент

1. Целеполагание и мотивация

2. Актуализация знаний и фиксация затруднения в деятельности

3. Выявление причин затруднения и постановка цели деятельности (постановка учебной задачи)

4. Построение проекта выхода из затруднения («открытие» обучающимися нового знания)

5. Реализация проекта

6. Первичное закрепление во внешней речи

7. Самостоятельная работа с самопроверкой по эталону

8. Включение в систему знаний и повторение

9. Рефлексия деятельности (итог урока)

В соответствии с ФГОС основного общего образования метапредметные результаты освоения основной образовательной программы должны отражать умение оценивать правильность выполнения учебной задачи. Анализ обучения иностранному языку в средней школе позволяет говорить, что еще рано делать вывод о том, что рефлексивные виды деятельности активно применяются учителем и учащимися на уроке ИЯ. Вместо этого применяется закрепление или обобщение полученных знаний. Тогда как известно, что тот, кто повторяет – не учится. Освоение происходит, когда включается направляемая рефлексия. Рефлексивный подход помогает учащимся вспомнить, выявить и осознать основные компоненты деятельности – ее смысл, типы, способы, проблемы, пути их решения, полученные результаты, а затем поставить цель для дальнейшей работы.

Организация осознания учащимися собственной деятельности имеет два основных вида: текущая рефлексия, осуществляемая по ходу учебного процесса и итоговая рефлексия, завершающая логически и тематически замкнутый период деятельности.

Текущая рефлексия направлена на активизацию процесса осознания и осмысления осуществляемой в данное время предметной деятельности: ее направление, цель. основные этапы, проблемы, противоречия, способы деятельности, результаты.Текущую рефлексию можно подразделить на 3 типа:

– рефлексия деятельности
– рефлексия содержания учебного материала
– рефлексия, направленная на выявление настроения и эмоционального состояния учащихся

Первый тип рефлексии дает возможность осмысления способов и приемов работы с учебным материалом. Для развития рефлексии деятельности ученик должен размышлять, осмысливать то, что он сам понял, усвоил и передать это в сжатой форме, выделяя основное, главное. В практике обучения ИЯ для реализации данного типа рефлексии могут использоваться следующие приемы:

1. Самооценка активности на каждом этапе урока

2. «Лестница успеха». Если учитель ведет урок в традиционном плане, то можно выделить и написать на доске этапы деятельности. В конце урока предложить учащимся оценить свою работу на каждом этапе в виде ступенек, ведущих к успеху.

3. «Ключевые слова». Учитель выбирает из текста 4-5 ключевых слов и выписывает их на доску. Далее учащимся предлагается несколько вариантов работы

1 вариант: В группе либо в паре методом мозговой атаки дать общую трактовку этих слов и предположить, как они будут использоваться в тексте.

2 вариант: В группе либо индивидуально составить и записать свою версию рассказа, употребив все предлагаемые слова.

При ознакомлении с исходным содержанием текста, учащиеся сопоставляют « свою» версию и версию оригинального текста.

4. «Я сделал!». На одном из этапов урока учитель предлагает учащимся проанализировать свою работу и обменяться с партнером мнением о тех знаниях, навыках и умениях, которые они усвоили или проявили в ходе выполнения определенного упражнения, задания, вида деятельности.

Например, Say what you have just done and how you’ve done it

I (ve) have just:

*practised phonetics;

*read the text ".........";

*practised the words;

*retold the text ”……”;

*practised grammar;

*asked and answered the questions; etc…

Второй тип рефлексии используется, чтобы выяснить, как учащиеся осознали содержание изученного. В конце урока важно подводить итоги, привлекая учащихся к самоанализу, в ходе которого они говорят, чему они научились, какие умения проявили. Вначале анализ проводится в парах, затем один из учащихся анализирует результаты урока перед всей группой (на каждом уроке этот анализ делает другой ученик) .

В практике обучения ИЯ для реализации данного типа рефлексии могут использоваться следующие приемы:

1. Прием незаконченного предложения.

Я считаю, что урок был полезен для меня потому, что…
Я думаю, мне удалось..

2. Прием рефлексии в форма синквейна (пятистишия), который является моментом соединения старого знания с новым – осмысленным, пережитым. Слово синквейн происходит от французского «cing» – пять. Это стихотворение, состоящее из пяти строк, которое используется как способ синтезирования материала. Лаконичность формы развивает способность резюмировать информацию, излагать мысль в нескольких значимых словах, ёмких и кратких выражениях. Синквейн может предлагаться как индивидуальное самостоятельное задание и для работы в парах. Покажем правила написания синквейна:

1. (первая строка – тема стихотворения, выраженная одним словом, обычно именем существительным);
2. (вторая строка – описание темы в двух словах, как правило, именами прилагательными);
3. (третья строка – описание действия в рамках этой темы тремя словами, обычно глаголами);
4. (четвертая строка – фраза из четырех слов, выражающая отношение автора к теме;
5. (пятая строка – одно слово – синоним к первому, на эмоционально – образном – обобщенном уровне, повторяющее суть темы.

3. Прием рефлексии «подведение итогов». Каждый ученик формулирует итоги урока, используя схему, где он соединяет и обобщает свои впечатления, знания, умения.

Finish the sentences:

Третий тип рефлексии целесообразно использовать в начале и конце урока с целью установить эмоциональное состояние учащихся, увидеть, как меняется их настроение на уроке.

Приведем несколько примеров организации данного вида рефлексии.

1.Учащиеся получают карточки с изображением трех лиц: веселого, нейтрального и грустного. Им предлагается выбрать карточку, которая соответствует их настроению: «Choose the drawing that reflects your spirits”.

2.Прием «Букет настроения». В начале урока учащиеся получают бумажные цветы: красные и голубые. На доске изображена ваза. В конце урока учитель говорит: « If you liked the lesson and you learned something new, then fix your flower to the vase, the blue one – if you didn’t like the lesson, the red one – if you liked the lesson.

3. на средней и старшей ступени обучения можно предложить учащимся следующие опоры, которые постоянно будут находиться на партах.

Was not bored, worked hard. didn’t relax, answered properly, was active, was emotional, fulfilled the task, received a reward (a good mark).

Итоговая рефлексия отличается от текущей большим объёмом рефлексируемой деятельности и большей формализованностью. Содержание и приемы итоговой рефлексии определяет учитель на основе образовательной программы. Итоговую рефлексию проводят в виде специального занятия в конце изучения большого раздела учебного предмета или, например, в конце триместра, учебного года, на котором ученикам предлагается ответить на такие вопросы, как: Каков мой самый большой успех за этот год? Благодаря чему я смог его добиться? В чем состоят мои трудности? Как я их преодолею? Что у меня раньше не получалось, а теперь получается? и т.д.

Все вышесказанное позволяет сделать вывод, что использование приемов, позволяющих провести рефлексию на уроке иностранного языка может побудить учащихся принимать на себя ответственность за свое учение, сделать обучение иностранному языку более эффективным.

Урок – это основное составляющее звено процесса обучения, на котором осуществляется решение определённых практических задач, которые преследуют развивающие и воспитательные цели. Урок – это форма организации учебного процесса.

Основные черты урока ИЯ:

1. Атмосфера общения . Это ведущая черта, т.к. цель – обучение общению. Нельзя полностью превратить в реальное общение. Эти методик нецелесообразны, т.к. реальное общение – это стихия, а всякий учебный процесс – это, прежде всего, процесс учебный, т.е. специально организованный.

2. Воспитательный, развивающий и познавательный потенциал . Главная ценность ИЯ заключается в 3 сторонах урока : 1) содержание используемых материалов; 2) методическая система обучения; 3) личность учителя и его поведение. На уроке ИЯ обсуждается огромное количество тем и одновременно происходит обучение общению.

3. Сущность характера цели урока . Овладение речевыми умениями (говорение, чтение, письмо, аудирование) как средствами иноязычного общения и навыками, на которых эти умения основаны. В качестве цели может использоваться определённый навык, умение, их уровни и качества (например, формирование лексических навыков говорения или чтения и т.д.). Несмотря на то, что цель урока – формирование навыков и развитие умений, это не означает, что знания (правила) не нужны. Знания необходимы, хотя они и не являются конечным результатом. Они выполняют роль вспомогательного фактора, способствующего усвоении материала до уровня навыка. Т.е. если ученик знает наизусть все слова и правила, но не владеет этим материалом в речевой деятельности, то цель урока нельзя считать достигнутой. Кроме общей цели урока учителю необходимо определять и дидактические задачи урока (воспитательную, развивающую и образовательную).

4. Адекватность упражнений цели урока . В этом потенциальная способность упражнений служить наиболее эффективным средством достижения конкретной цели. Упражнения должны соответствовать характеру формируемого навыка, каждый из которых специфичен.

5. Последовательность упражнений . Процесс формирования навыков и развития умений характеризуется наличием определённых стадий и этапов.

6. Комплексность урока . Взаимосвязанность и взаимообусловленность всех видов РД на уроке при ведущей роли одного из них. Параллельное сосуществование видов РД – ещё не комплексность. Главное – их взаимовлияние.

7. Иноязычная речь как цель и средство обучения. Речевая наглядность реализуется: 1) путём постоянной речевой деятельности учащихся; 2) благодаря речи учителя на уроке и вне его. Речь учителя должна быть доступным, но недостижимым образцом для учащихся, она не должна занимать более 10% учебного времени.

8. Урок контроля без контроля. На уроке ИЯ не должен проводиться открытый контроль ради контроля, т.е. его не выделяют в отдельный этап. Для контроля нужно использовать аналогичные упражнения.

9. Урок повторения без повторения. Повторяемый материал должен быть постоянно включён в урок каждый раз в новом контексте, ситуации.

10. Урок ИЯ – не самостоятельная единица учебного процесса, а звено в цикле уроков (например, необходим тематический план).

11. Активная позиция ученика на уроке, его творчество и самостоятельность. Этому способствуют: игры, наглядность, эмоциональность и выразительности речи, оригинальность, живой темп ведения урока, а также познавательный интерес – это основной мотор речемыслительной активности.

Структура урока:

1. Начало урока (3-5 мин. в быстром темпе): – приветствие учителя, –организационный момент, – сообщение задач урока, – речевая зарядка. Задачи: 1) создание положительного эмоционального фона; 2) постановка цели и её мотивация; 3) формирование ориентировочной основы урока (выбор стратегии проведения занятия).

2. Центральная часть урока: объяснение нового материала, формирование знаний, развитие умений.

3. Завершение урока: подведение итогов, оценивание работы учащихся, д/з.

При этом, 1) и 3) – постоянные компоненты, а 2) – варьируется.

Планирование уроков. План предусматривает последовательно распределённое во времени усвоение учащимися материала с учётом основных диалектических, психологических и методических закономерностей (принципы доступности и посильности, прочности, сознательности).

Виды планирования:

Календарный план примерный план работы учителя по предмету на год, предусматривающий количество часов, предметно-тематическое содержание общения, V языкового материала, примерный уровень развития речевых Н и У.

Тематические план – план цикла уроков по одной теме-проблеме, определяющий цель каждого урока, последовательность формирования Н и У, оптимальное соотношение между классной и домашней работой, оснащение урока техническими и наглядными средствами обучения.

План-конспект урока – план, определяющий цели и задачи одного урока, его содержание, организационные формы работы, способы контроля и самоконтроля.

Роль планирования

– правильно распределить время на те или иные виды РД;

– правильно распределить время на тот или иной материал, те или иные виды работы в классе и дома;

– планомерно организовать повторение ранее изученного материала;

– правильно комбинировать типы, виды и варианты уроков в цикле в зависимости от цели работы, речевого материала и условий обучения;

– планомерно организовать индивидуализацию обучения.

Типология уроков.

Казанцев : критерии: 1. Цель занятий

3. Методы работы учителя

4. Возраст учащихся

Михайлова : по дидактической цели:

1. Урок-объяснение

2. Урок по развитию Н и У

3. Урок-повторение пройденного материала

4. Урок по учёту и контролю ЗУНов

5. Урок по анализу типичных ошибок

6. Обзорный урок

Лемперт: по дидактической цели:

1. Речевые уроки

2. Комбинированные речевые уроки

Виды уроков:

1. Урок-формирование речевых и языковых навыков

2. Урок-совершенствование речевых и языковых навыков

3. Урок-развитие речевых умений

Урок – основная форма организации обучения, при которой учитель в течении точно установленного времени руководит в специально отведенном месте коллективно-познавательной деятельностью учащихся, направленную на реализацию обучения, воспитания и развитие их функций.

Основные черты урока иностранного языка: Создание атмосферы иноязычного общения (речевая зарядка, кто дежурный, какая сегодня погода). Речевая зарядка должна соотноситься с темой урока, включая лексику, грамматику, связанную с темой урока.

Иноязычная речь как цель и как средство обучения (речь учителя должна быть аутентичной, подлинной, адаптивной come to the blackboard).

Комплексность урока (взаимодействуют все виды РД при ведущей роли одного из них)

Отсутствие контроля в чистом виде.

Урок – звено в цепи уроков. Планировать урок необходимо во взаимосвязи с предшедствующим и последующим уроками.

Методическое содержание урока ИЯ- совокупность научных положений, определяющих его особенности, структуру, логику, виды и приемы работы.

Принципы организации образовательного процесса: принцип индивидуализации, речемыслительной активности, функциональности, ситуативности, новизны.

Логика урока ИЯ: целенаправленность (соотнесенность всех этапов урока с ведущей целью); целостность (соразмерность, соподчиненность всех этапов урока); динамика; связность.

Три типа уроков:

1. формирование первичных речевых умений и навыков (лексических, грамаматических, введение и закрепление материала, использование языковых и условно-речевых упражнений).

2. Совершенствование речевых (лексичеких, грамматичеких, лексико-грамматичеких) навыков.

3. развитие речевых умений (монологическая, диалогическая речь, речевые упражнения)

Структура урока:

Начало урока (3-5 мин. в быстром темпе) – приветствие учителя, организационный момент (сообщение задач урока и речевая зарядка).

Центральная часть: объяснение нового материала, формирование знаний, развитие умений,

Завершение урока: подведение итогов, оценивание работы учащихся, домашнее задание. При этом начало и завершение урока – постоянные компоненты, а центральная часть переменная.

Технология урока: 1)режимы работы (учитель-ученик, учитель-класс, учен-учен); 2)контроль (традиционный, программирование, самоконтроль, взаимоконтроль); 3)виды опор (вербальные: написан план, опорный конспект, текст зв/чит) и (невербальные: наглядность (карта, рисунок); 4)пед общение (речевая зарядка, коррекция ошибок, оценивание, установка на общение).



13. Планирование образовательного процесса по иностранным языкам в учреждениях общего среднего образования.

План предусматривает последовательное распределенное во времени усвоение учащимися материала с учетом основных диалектических, психологических и методических закономерностей (принципы доступности и посильности, прочности, сознательности).

Виды планирования: 1. Календарный план - примерный план работы учителя по предмету на год, предусматривающий количество часов, предметно-тематическое содержание общения, объем языкового материала, примерный уровень развития речевых навыков и умений. Основная цель: определение цели, объема материала, последовательности изучения языкового материала при прохождении определенной темы и на этой основе – формирование соответственных речевых навыков и умений.

Тематический план - план цикла уроков по одной теме-проблеме, определяющий цель каждого урока, последовательность формирования навыков и учений, оптимальное соотношение между классной и домашней работой, оснащение урока техническими и наглядными средствами обучения.

План-конспект урока - план, определяющий цели и задачи одного урока, его содержание, организационные формы работы, способы контроля и самоконтроля.

Серия уроков, объединенных одной темой называется системой уроков. В связи с этими практическими целями должны решаться общеобразовательная и воспитательная задачи, учитываются также следующие факторы:

üхарактер упражнений и последовательность их выполнения,

üдоп. материал, используемый на отдельных уроках,

üтехническое оснащение.

При создании системы уроков по теме планируются:

üобщая цель серии уроков (воспит., образоват., комм.),

üконкретные частные цели каждого урока 6 колонок: 1) тема / подтема, 2) основные учебно-коммуникативные задачи, 3) речевой материал (ситуация, тексты), 4) языковой материал (лекс., гр., фон.), 5) оснащение урока, 6) основные объекты контроля;



Этапы поурочного планирования:

1) определение задач урока, подготовка материала (шапка: этапы, задачи этапов, содержание этапов, деятельность учителя и учащихся, время, педагогическая модель, средства обучения).

2) планирование начала урока: наличие мотивирующего коммуникативного задания, ознакомление учащихся с названием урока, его тематикой и задачами;

3) планирование центральной части урока и его заключения: план урока отражает все виды деятельности и управление классом.

Схема последовательности действий учителя при составлении плана урока: 1. Определить тему урока. 2. Определить место данного урока в цикле уроков по теме. 3. Изучить метод.указания к проведению этого урока по «Книге для учителя» и внесите коррективы с учетом индивидуальных способностей группы. 4.Определить тип и вид данного урока, четко сформулир.цель и задачи. 5. Определить кол-во этапов урока и задачу каждого из них. 6. Продумать форму проведения и содержания начала урока. 7. Подобрать речевой материал и упр-ния, адекватные задаче каждого этапа урока. 8. Определить режим выполнения каждого упр-ния и языковые средства для реализации поставленной задачи. 9. Определить способы контроля навыков и умений уч-ся на уроке. 10. Подготовить необходимый наглядный и раздаточный материал, требуемый для достижения цели данного урока с учетом индивидуальных особенностей каждого ученика. 11. Оптимально распределить время по этапам урока. 12. Продумать форму разъяснения дом.задания с учетом индивидуальных особенностей группы.

14. Методика обучения иноязычному произношению в учреждениях общего среднего образования.

Задачи обучения в средней школе: учащимся необходимо овладеть слухо-произносительными (навыками правильного произнесения и понимания звуков в устной речи) и ритмико-интонационными навыками (навыками интонационно и ритмически правильного оформления иноязычной речи (ударения, ритм, распределение пауз): умениями слушать и слышать (фонематический слух- способность человека к анализу и синтезу речевых звуков), навыками произношения, способами интонирования, навыками внутреннего проговаривания.

Начальный этап: происходит формирование слухо-произносительной базы. Ознакомление со звуками, тренировка уч-ся для формирования навыка, усвоение 2 основных интонационных моделей, мелодии для выражения сомнения, удивления, применение приобретенных навыков в устной речи и при громком чтении.

Средний и старший этап: при отсутствии языковой среды происходит потеря произносительных навыков. Основная задача: их сохранение и совершенствование.

Требования к иноязычному произношению:1. Аппроксимированность (приближенное к правильному артикулирование, которое существенно не влияет на процесс понимания), 2. Беглость, 3. Фонематичность (понимание того, что говорят).

Интерференция – взаимодействие двух процессов, при котором возникает нарушение /подавление одного из них, в данном случае – уподобление слышимых и произносимых звуков и интонем ИЯ звукам и интонемам родного языка.

Подходы: Артикуляторный (согласно ему выделяются 3 группы фонем: совпадающие в обоих языках, несовпадающие и частично совпадающие. Основные положения подхода: 1. начинать обучения ИЯ следует с постановки звуков, необходим вводно-коррективный курс.2. каждый звук должен быть тщательно отработан. 3. Для обеспечения чистоты произношения необходимо изучение работы органов артикуляции. 4. Формирование слуховых и произносительных навыков идет раздельно. Акустический подход: усвоение звуков происходит в речевом потоке, в речевых структурах и моделях, в основе упражнений- имитация. Дифференцированный подход: фонематический навык формируется благодаря использованию различных анализаторов.

Схема методической последовательности действий учителя на уроке по формированию и совершенствованию произносительных навыков учащихся.

1. Восприятие нового звука во фразах, словах, изолированно (A black cat sat on a mat and ate a fat rat. Listen to how I pronounce it).

2. Выделение из ряда прослушанных слов тех, в которых содержится новый звук (путем поднятия сигнальной карточки или руки) (When you hear that I say the sound [æ], raise the left arm, when you hear the sound [e] raise the right arm.)

3. объяснение артикуляции вводимого звука (сравнение с родным языком, другими звуками иностранного языка)

4. выполнение упражнений на артикуляционную гимнастику

5. произнесение вслед за учителем звука, слов, фраз с новым звуком (Repeat after me)

6. повторение вслед за учителем или диктором данного звука в оппозициях.

7. повторение вслед за диктором постепенно усложняющихся речевых образцов

8. самостоятельное произнесение данного звука учащимися

9. совершенствование произносительных навыков и интонационных навыков в процессе разучивания стихов, рифмовок, скороговорок, диалогов и использования фонетических игр (Learn a poem and tell it to your friends.)

15. Методика обучения иноязычной лексике в учреждениях общего среднего образования.

При обучении говорят об активной и пассивной лексике. По активным лексическим минимумом понимаются лексические единицы, которые учащиеся должны использовать в процессе говорения и письменной речи.

Рецептивный лексический минимум составляют лексические единицы, которые учащиеся должны понимать в рецептивных ВРД (аудирование, чтение).

Выделяют 3 вида словаря: 1) активный. Лексические единицы, которые учащиеся должны использовать в говорении и письменной речи. Продуктивный.

2) пассивный. Лексический минимум, который учащиеся должны понимать в чтении и аудировании. Рецептивный.

3) потенциальный. Слова, которых не было в речевом опыте учащихся, но которые могут быть поняты ими на основе языковой догадки. Индивидуальный.

Задача обучения лексике – формирование:1) продуктивных лексических навыков: умение владеть значением слов, уметь их сочетать друг с другом, правильно оформлять слова, заменять другими эквивалентными словами;

2) рецептивных лексических навыков: умение соотнести воспринимаемый образ слова со значением, различать сходные по звучанию, пользоваться словообразовательной и контекстуальной догадкой.

Принципы отбора активного и пассивного лексического минимума: 1. Статистические: 1) принцип частотности (суммарное количество употребления слова, но даёт достоверные показатели в рамках первой тысячи наиболее частотных слов); 2) принцип распространённости (количество источников, в которых это слово встречалось; имеет тоже ограниченные измерительные возможности, т.к. указывает на регулярность появления слова, а не на его удельный вес в источниках); 3) принцип употребительности.

2. Методические: 1) принцип тематической соотнесённости (принадлежность слов к темам, зафиксированным в программе); 2) семантический принцип (необходимость включения в минимум слов, которые не только соответствуют изучаемой тематике, но и отражают наиболее важные её понятия). 3. Лингвистические: 1) принцип сочетаемости; 2) принцип словообразовательной ценности (способность слов образовывать производные единицы и создавать предпосылки для лексической догадки и самостоятельной семантизации); 3) принцип многозначности; 4) принцип стилистической неограниченности; 5) принцип строевой способности.

Методическая организация. Здесь следует сказать о методической типологии лексики, т.е. классификации лексики с точки зрения её усвоения. Выделяют 8 групп ЛЕ: (от простого к сложному) 1) интернациональные слова (hospital); 2) производные, сложные слова; сочетания слов, компоненты которых знакомы учащимся (school boy); 3) значение в двух языках совпадает (table); 4) специфичны по своему содержанию для изучаемого языка (lunch); 5) общий с РЯ корень, но отличается по содержанию (character, artist); 6) словосочетания и сложные слова, отдельные компоненты которых идиоматичны и неизвестны учащимся (hotdog); 7) значение слова шире, чем в РЯ (to run – руководить, течь); 8) значение уже, чем в РЯ (hand, arm).

Способы семантизации ЛЕ:(форма – значение – выражение) 1. Беспереводные: 1) лингвистические: * контекст, речевая ситуация, сюжетный рассказ учителя; * словообразовательный анализ; * синонимы, антонимы; * дефиниция; * перечисления; 2) экстралингвистические: * предметная наглядность; * воображаемая наглядность (жесты, мимика); * изобразительная наглядность. 2. Переводные: 1) перевод на РЯ; 2) толкование.

Пути расширения потенциального словаря: 1) развитие языковой догадки на основе: – сходства со словами РЯ; – словообразовательных элементов; – контекста. 2) непроизвольное запоминание в процессе устного и письменного общения.

Формирование рецептивных лексических навыков: 1. Ознакомление с новой ЛЕ: 1) предъявление ЛЕ на слух или в письменном контексте; 2) сообщение правила-инструкции для распознания производных слов; 3) определение значения ЛЕ на слух, визуально по формальному признаку, визуально по семантическому признаку. 2. Тренировка: 1) воспроизведение ЛЕ изолированно и в контексте; 2) выполнение ЯУ и УРУ; 3) овладение навыком выбора в словаре нужного значения слова. 3. Активизация ЛЕ в чтении и аудировании: 1) чтение; 2) аудирование.

Подходы к обучению иноязычной лексике: 1. Интуитивный подход. Этап введения – установление непосредственной связи слов с их значением. – отсутствие опоры на РЯ; – беспереводной способ; – многократное воспроизведение; – имитация условий естественного овладение РЯ.

2. Сознательно-сопоставительный подход. Раскрытие значения и формы ЛЕ, а не особенности употребления, сопоставление ЛЕ с РЯ. – использование перевода и переводного толкования; – перевод; – сопоставление с РЯ; – ответы на вопросы; – языковые упражнения; – самостоятельные высказывания ограничены учебной задачей.

3. Функциональный подход. Раскрытие функций и лексических значений ЛЕ. Введение ЛЕ в связном контексте. Тренировочная работа с УРУ. – ролевые игры;– проблемные ситуации; – дискуссия.

4. Интенсивный подход. Большее число ЛЕ в контексте, в полилоге, в единстве формы, значения и функции. – многократное предъявление ЛЕ с переводным и беспереводным способом; – тренировка в условиях управляемого общения; – разыгрывание этюдов, импровизации.

Упражнения: дифферециация, идентификация (игра Угадай, Найди на картинке); определение на слух, что относится к данной теме; что может сочетаться со словом?; – ФСТ (задача, модели предложений, ЛЕ). Опора для выражения учащимися своих мыслей.

16. Методика обучения иноязычной грамматике в учреждениях общего среднего образования.

Грамматика –1) один из разделов науки о языке, теории языка или языкознания (совокупность правил о том, как нужно сочетать слова и слова в предложении); 2) грамматически строй языка (особенности фактического словосочетания и соединения слов). Грамматике нужно обучать путём практического закрепления тех или иных грамматических особенностей языка. 18-19 вв – существовали грамматико-переводные методы; грамматика играла первостепенную роль как теория языка; эталоном был латинский язык. Уроки на языке заменялись уроками о языке. Учащиеся заучивали правила. Прямой метод – учащиеся усваивали ИЯ через понятия. Процесс обучения сводился к механическому заучиванию (min грамматических сведений). В настоящее время обучать грамматике значит формировать грамматические Н учащихся, чтобы одновременно формировать определённые грамматические З. Задача СШ в грамматике – формирование у учащихся речевых гр Н продуктивного и рецептивного характера. Речевые гр Н – это способность автоматизировано выполнять действия по правильному выбору и морфолого-синтаксическому оформлению в соответствии с ситуациями общения.

В гр механизме есть 2 плана: 1) моторный (автоматическое, неосознанное овладение гр структурой); 2) грамматический (механизм конструирования, подставление в схему).

Психолингвисты доказали, что независимо от того, думаем ли мы как выстроить фразу, наш мыслительный аппарат активен. В программе отобраны активный (продуктивный) и пассивный (репродуктивный) гр минимумы. Активный гр min – это те гр явления, которые учащиеся должны употреблять в процессе говорения и ПР. Пассивный гр min – это то, что учащиеся должны понимать на слух и при чтении. Для отбора школьного активного и пассивного гр min разработаны специальные принципы:1. Активный гр min: 1) частотность; 2) распространённость; 3) образцовость; 4) принцип исключения синонимичных конструкций. 2. Пассивный гр min: 1) частотность; 2) распространённость (книжная ПР); 3) многозначность. В методике известно 4 основных способа организации гр материала: 1. Изолированное изучение гр структуры (группы однородных гр явлений объединены в гр правила). В качестве учебной единицы выступают гр структуры и модели. Гр структура – обобщённое инвариантное обозначение гр явления, которое может быть конкретизировано. E.g. There is a book on the table. (место) The book is mine. (принадлежность). Гр модель – это символическое отображение данной структуры. Модель изображает предложение абстрактно, за счёт условных знаков и символов. V+N Когда гр стр-ра включается в определ. ситуацию => речевой образец. 2. Оппозиционный подход к организации гр материала: одновременное введение и обработка двух гр явлений, имеющих отличия, но совпадающих по общему значению (present/past continuous).

Оппозиционный анализ помогает провести детальное исследование противопоставленных гр явлений. Приём перемежающегося противопоставления (вводить по отдельности, тренироваться изолированно). 3. Концентрический подход – интенсивные методы обучения, предъявление нескольких гр явлений, e.g. введение глаголов, которые обозначают процессуальность. 4. Системный подход – позволяет привести в систему разрозненные гр явления. Введение гр категории времени (все времена).

Методические подходы в обучении гр стороне речи:1) Структурный (Фриз, Ладэ). Овладение ИЯ – это овладение структурами и основано на том, что всё многообразие гр явлений может быть сведено к изучению определённого количества структур, определённых коммуникативных типов предложений. Ограничить до min гр правила.

Этапы овладения гр структурами: 1. Заучивание путём подражания (овладение исходными структурами). 2. Сознательный выбор новой модели путём сопоставления с уже известной (наполнение структур новой лексикой, расширение структур, комбинирование и свободное употребление структур). Все упражнения носят тренировочный характер и направлены на механическое запоминание структур.

Преимущества структурного подхода: в структуре и речевом образце взаимосвязаны 3 аспекта: фонетический, гр и лексический; структура отработана до автоматизма; действие принципа по аналогии.

+: * экономия времени; * быстрее усваиваются однотипные структуры; * сокращается количество правил. –: * лексика играет второстепенную роль; * исключения не укладываются в гр структуру; * структуры отбирались без учёта ситуации общения; * отсутствие коммуникативной задачи.

2) Функциональный – овладение гр явлением в зависимости от сферы и ситуации общения. Выделяют различные коммуникативные функции гр структуры.

3) Структурно-функциональный – разновидность функционального, предполагает 3Р (presentation, practice, production). На основе однотипных речевых образцов создание речевой ситуации, в которой учащиеся должны догадаться, что означают эти различные гр явления и как выражаются. Нужно раскрыть значение гр явления, примеры речевых образцов. Использовать: наглядность, действие, ситуация.

Этап тренировки: Упражнения на многократное воспроизведение гр структур: 1) имитация; 2) подстановка; 3) трансформация; 4) применение; 5) освоенная структура используется учащимися в собственных предложениях. При функциональном или структурно-функциональном подходах: усвоение гр структуры в единстве с её функцией.

4) Коммуникативный. Только при коммуникативном подходе обеспечивается использование гр материала в самом начальном этапе работы в естественной ситуации речевого взаимодействия.

Овладение гр структурой происходит скрыто. Наличие речевой задачи, ситуативность. Языковой материал отбирается и предъявляется учащимся на основе сфер, проблем и ситуаций общения. Основной этап формирования гр Н на коммуникативной основе – восприятие, трансформация, подстановка, комбинирование.

5) Лексический. Если гр явление не подпадает под общее правило, его изучают как лексику.

2 способа введения гр материала: 1) дедуктивный (от правила к действию); 2) индуктивный (от единицы к общему; учащиеся сами формулируют правило и через контекст нужно осмыслить гр явление).

17. Методика обучения восприятию и пониманию иноязычной речи на слух в учреждениях общего среднего образования.

Аудирование- рецептивный вид РД, содержание и цель которого составляет понимание речи на слух в момент ее порождения. Аудирование воспринимается как цель и как средство обучения.

Аудирование как средство обучения обеспечивает знакомство уч-ся с навыком языковым, речевым материалом, формирование навыков и развитие умений в чтении, говорении и письме.

Цели обучения аудированию: понимание высказывания собеседника в различных ситуациях общения, в т.ч. при наличии незнакомых языковых средств, понимание учебных и аутентичных текстов с разной степенью и глубиной проникновения в их содержание.

Психологической основой понимания являются процессы восприятия, узнавания языковых образов, понимание их значений, процессы антиципации (угадывания) и осмысления информации, процессы группировки сведений, их обобщение, удержание информации в памяти, процессы умозаключения.

3 этапа аудирования: 1.Мотивационно-побудительный -установка на аудирование с помощью коммуникативной задачи, 2. Аналитико-синтетическая часть, включающая психо-физиологические механанизмы аудирования, 3. Конролирующий.

Трудности аудирования:
1. Языковые: использование большого количества лексики (незнакомой), расхождение в написании и произношении, мешают слова высокой точности (числительные, даты, геораф.названия, имена собственные); 2. Смысловые: логика изложения (сбивчивость, волнение), непонимание предметного содержания (незнакомая сфера), общий мотив говорящего; 3. Условия предъявления: шумы, помехи, плохая акустика; однократное предъявление, дефект речи говорящего, стиль подачи инф-ции, диалекты; 4. Источники информации: речь учителя, видео, радио, кассета.

Уровни понимания:

1.на уровне значения (понимание основных иноязычного сообщения, умение ответить на вопросы Кто? Где? Когда?);

Виды аудирования:

1) По цели восприятия на слух: - выяснительное, - ознакомительное, - деятельностное.

2) По функциям аудирования: - аудирование в процессе непосредственного диалогического общения (учитель-учащиеся), - аудирование связанных текстов в опосредованном общении.

Этапы обучения аудированию.

1. подготовительный. -снятие лингвистических и психологических трудностей, -мотивация учащихся, мобилизация речевого и письменного опыта. Задания: 1) name the type of text, the main idea;2) построить ассоциаграмму; 3) explain unfamiliar words; 4) фотографии, рисунки; 5) список ключевых фраз.

2. этап слушания. Необходимо дать установку, сформулировать коммуникативное задание, предъявить задания. Задания: 1) identify the type of text; 2) identify the topic and the idea of the text; 3) answer the questions; 4) match pictures with the text; 5) fill in the table; 6) write down key phrases and important elements of the debate.

3. послетекстовый этап. - нацелен на развитие умений интерпретировать, комментировать и анализировать прослушанную информацию

Задания: 1) retell the text in the chain; 2) continue the text; 3) name the headline of the text.

4. обсуждение услышанного Задания: 1) make a role-playing game; 2) инсценировка.

Примеры на чтение: Listen and read the text, determine whether the following statement is true or not. Говорение: Listen to the TV report, tell me what you learned. Write whether you agree with the journalist or not. Listen to the story and answer the questions in writing.Лексика: Listen to the story of the winter and guess the meaning of these words. Чтение: Read the text, pay attention to the sound of words and intonation, listen to the text, identify whether the following statement is true or not.

18. Методика обучение диа Методика обучения иноязычной диалогической речи в учреждениях общего среднего образования. логической речи как виду РД в средней школе.

Диалогическая речь как форма устноречевого общения - сочетание устных высказываний последовательно порождаемых двумя или более собеседниками в непосредственном акте общения, которое характеризуется общностью ситуации и речевых намерений говорящих.
Диалог - живое общение двух или более партнёров, обусловленное ситуацией и речевым намерением партнёров.

Реплика – отдельное высказывание одного из собеседников, связ. с другими высказ. в структуре диалога.

Диалогическое единство – соединение реплик, принадлежащих разным собеседникам, хар-ся структурной, интонационной, и содержательной законченностью.

Полилог как форма устного общения – групповое, речевое взаимод-е участников общения в процессе решения коммуникат. задач.

Диалог-образец – диалог, представляющий собой модель речевого взаимодействия собеседников в опред. ситуации общения.

Ролевая игра – методический прием, предусматривающий создание ситуации общения, кот. побуждает уч-ся к импровизации речевого и неречевого поведения в соответствии с характером полученной роли, межролевых и межличностн. отнош.
Цель: 1.формирование и развитие диалогичемких умений: 2. запрос инф-ии (умение ставить вопросы) 4. удовлетворение запроса инф-ии; 5.сообщать инф-ию в целях последующего ее обсуждения; 6.выр-е оценочных умений по поводу получ. инф-ии.

Психофизиологическими основами ДР являются: упреждающий синтез, выбор, репродукция, конструирование.

Психологические характеристики: 1) невозможно спланировать и запрограммировать, 2) ситуативна, 3) Обращенность, 4) направленность, 5) Эллиптичность реплик, 6) эмоционально окрашена, непредсказуема; 2. Лингвистические характеристики: 1) неполносоставность реплик, 2) Наличие штампов, клише, разговорных форм, 3) Эллиптичность.

Пути обучения:1. обучение с помощью диалога-образца 2. поэтапное овладение: а) работа над различными видами реплик (реч. зарядка) б)диалогическое единство(пара реплик, соединенных структурно, интонационно и содержательно.). 3.посредством создания ситуации общения (ролевая игра)- (овладение навыками и умениями, нужными для реализации ситуации общения в соотв. с коммуникативными задачами общающихся, с учётом конкретных условий общения.

Схема последовательности действий на основе поэтапного овладения диалогическим единством:

1.Овладение учащимися отдельными репликами (утверждение, переспрос, просьба)

2. Овладение учащимися умением соотносить отдельные реплики друг с другом (вопрос-ответ, приглашение - согласие)

3.Овладение типами диалогов (диалог- расспрос, диалог- обмен мнениями)

4.Овладение умениями вести развернутый диалог.

5.Самостоятельное составление диалогов по ситуации задаваемой учителем (на основе темы/ картинки/ текста/ фильма).

Схема последовательности на основе диалога-образца:

1.Прослушивание диалога-образца и контроль понимания его содержания (вопросы, истинные и ложные утверждения).

2.Повторение отдельных реплик за учителем или диктором.

3.Чтение диалога по ролям и заучивание реплик.

4.Воспроизведение диалога-образца.

5.Замена отдельных компонентов реплик, расширение собственных диалогов в новых ситуациях.

Схема последовательности ролевой игры:

Подготовительный этап:

1.Определение коммуникативной ситуации. 2.Определение объема и характера ЛЕ и грамматических явлений, активизированных в РИ. 3.Выбор типа и вида игры (РИ этикетного, сказочного, бытового, познавательного содержания, деловая игра). 4.Распределение ролей. 5.Подготовка реквизита и ролевых карточек.

Игровой этап:

1.Вступительная беседа учителя. 2.Изучение учащимися ролевых заданий. 3.Разыгрывание ролевых ситуаций (в парах, малых группах, коллективно).

Послеигровой этап:

1.Подведение итогов. 2.Анализ типичных языковых ошибок.

Пример упражнений: Ann is talking to her mother on the phone. Here is what she says. What do you think her mother’s questions are?

Introduce this student to the rest of the class.

Restore the dialogue from the given questions and replies.

Role-play. You are at the pet shop. You want to buy a pet but you are not sure whether your choice is right. Act out a conversation with the shopkeeper.

19. Методика обучения иноязычной монологической речи в учреждениях общего среднего образования.

Монологическая речь - это речь одного лица, состоящая из ряда логически последовательно связанных между собой предложений, интонационно оформленных и объединенных единым содержанием и целью высказывания.
Цели: научить правильно строить связанное устное высказывание в разных ситуациях общения; учащиеся должны уметь рассказывать о себе и окружающем мире, о прочитанном и услышанном, выражая отношение к предмету высказывания или к полученной информации.
Задачи: - научить высказываться обращено к конкретному лицу; - научить высказывать законченную мысль;
- научить выражаться логично и связанно; - научить высказываться с достаточной скоростью.

Психофизиологические механизмы МР: упреждающий синтез, механизм выбора, комбинирования, репродукции, конструирования,дискурсивности.
Психологические характеристики: 1. Мотивированность; 2. Ситуативность; 3. Адресованность; 4. Эмоциональная окрашенность; 5. Непрерывный характер; 6. Смысловая связность; 7. Развернутость изложения; 8. Организованность (говорящий заранее планирует монологическое высказывание).

Лингвистические особенности: 1. Многосоставность предложений в отличии от эллиптичности в ДР; 2. Разноструктурность предложений; 3. Языковая связность.

Опоры: 1. Содержательные: а) вербальные: текст (зрительно), текст (аудитивно), микротекст (зрительно), микротекст (аудитивно), план; б) изобразительные: кинофильм, диафильм, картина, серия рисунков, фотография.
2. Смысловые: а) вербальные: логико-синтаксическая схема (структурная схема программы реч. высказывания), логико-смысловая карта проблемы (опора для высказывания, в котором отражается совокупность взглядов на проблему), слова как смысловые вехи, лозунг, афоризм, поговорка, подпись;
б) изобразительные: диаграфика, схема, таблица, цифры, даты, символика, плакат, карикатура.

Существуют другие виды опор: ФСТ (функционально смысловая таблица - подсказывает как функцию, так и смысл, составлена таким образом, что ученик легко находит нужное ему слово, как выразить свое отношение к проблеме), ЛСС(логико-синтаксическая схема- схема программы речевого высказывания, она определяет логическую последовательность фраз), ЛСКП(логико-смысловая карта проблемы- вербальная опора для высказываний, в которой отражается совокупность взглядов на проблему.)

В соответствии с уровнями МР выделяют два этапа обучения МР:

I.этап обучения на уровне СФЕ

Упражнения: А) подготовительные

1. работа с ЛСС; 2. упражнения на расширение высказывания; 3. упражнения на расширение высказывания;

4. работа с текстом-образцом; 5. игра «Снежный ком»; 6. планирование будущего высказывания;

7. запись ключевых слов к будущему высказыванию по данным ситуациям.

Б) речевые упражнения

1.описание картинки-схемы (картинки с неразвернутой ситуацией); 2. высказывание в связи с проблемной ситуацией, пословицей, поговоркой; 3. составление мини высказывания к отдельным кадрам диафильма.

II. этап обучения МР ТЕКСТОВОГО УРОВНЯ

А) подготовительные

1.работа с текстами-образцами монологического высказывания различных видов (повествование, описание, рассуждение) - разбейте текст на смысловые части и озаглавьте их; - разбейте пункты плана, данного на доске в соответствии с логикой изложения мыслей в тексте; - сформулируйте главную мысль текста; - подберите к каждому пункту собственного плана текста ключевые слова и слова-связки.

2. различные виды пересказа текста (краткий, выборочный, пересказ с расширением)

Расскажите только о том, что подтвердит следующую мысль;

Составьте план сообщения, используя материал 3 прочитанных текстов.

Б) речевые

1.составление рассказов, - мимическая история (по жестам и воображаемым действиям);

Рассказ по серии картинок.

2. решение проблемных задач с аргументацией, доказательством своего мнения

Участие в дискуссии, ролевой игре, дебатах.

20. Методика обучения чтению на иностранном языке на первой ступени учреждений общего среднего образования.

Чтение как рецептивный ВРД – это процесс зрительного восприятия печатного текста и его понимание с различной степенью полноты, точности и глубины. Техника чтения – владение буквенно-звуковыми соответствиями, умение объединять воспринимаемый материал в смысловые группы и правильно оформлять их интонационно.

Психофизиологические основы чтения: механизмы восприятия, установления звуко-буквенных соответствий, антиципации (прогнозирования), внутреннего проговаривания, выделение смысловых вех, понимания и осмысления.

Факторы, которые облегчают чтение: форма знака более четко отражена, при чтении каждое слово в контексте, для узнавания не обязательны четкие формы слов.

Факторы, которые осложняют чтение: широта охвата, незнание описываемых реалий и обстоятельств, ложное изложение материала, отсутствие пауз, интонаций.

Формы чтения: вслух (внешнее чтение), про себя (внутреннее).

Уровни понимания:

1.уровень значения (понимание основной сюжетной линии, фактологической цепочки, неполное, неглубокое понимание);

2. уровень смысла (понимание главной мысли и идеи).

Обучение чтению начинается с 1.усвоения букв алфавита: учащиеся должны уметь назвать букву и звук, к. она передаёт; 2. буквосочетаний; 3. слов: учащиеся овладевают техникой чтения озвучивая графический образ слова по правилам чтения или путём запоминания, а затем соотносят его со значением; 4. словосочетаний (чтение словосочетаний обучает детей не только озвучиванию слова, но и расстановке ударения на словах согласно нормативным правилам английского языка); 5. предложений, при помощи предложений происходит обучение интонационному оформлению читаемого; 6. текста.

Упражнения по обучению технике чтения:

1.на уровне слов (работа с разрезными азбуками; find in a series of words that which is not readable by the rules; повторение с однократного предъявления)

2. на уровне словосочетаний (повторение в паузу вслед за диктором; упражнения на расширение синтагмы, упражнения для расширения поля и повышения скорости чтения, например, карты мгновенного предъявления)

3. на уровне микротекста (СФЕ) (истинные и ложные утверждения, вопросы к тексту)

4. на уровне связного текста

Схема последовательности при обучении чтению на начальном этапе при работе над текстом:

1.Усвоение лексического и грамматического материала в устно-речевых упражнениях.

2. Анализ текста учителем и определение в нем графем, вызывающих трудности у учащихся.

3. Коммуникативная установка к деятельности.

4. Выполнение упражнений для формирования навыка различения графем.

5.Вычленение из текста слов, словосочетаний, включающих данные графемы, и произнесение их учащимися.

6. Чтение учащимися отдельных предложений, сверхфразвых единств с целью правильного синтагматического членение.

7. Прослушивание учащимися образца чтения фрагмента текста, его фонетическая разметка, контроль понимания содержания текста.

8. Синтагматическое членение текста вслед за диктором/учителем.

9. Чтение без диктора.

10. Исправление ошибок в технике чтения, допускаемых учащимися.

Современный урок иностранного языка..

Концепция модернизации российского образования так определяет социальные требования к системе школьного образования: "Развивающемуся обществу нужны современно образованные , нравственные , предприимчивые люди , которые могут самостоятельно принимать ответственные решения в ситуации выбора , прогнозируя возможные последствия , способные к сотрудничеству , отличаются мобильностью , динамизмом , конструктивностью , обладают развитым чувством ответственности за судьбу страны".

В этом свете важнейшая задача школы - формирование полноценных граждан своей страны. А от решений этой задачи во многом зависит , чем будут заниматься повзрослевшие школьники , какую профессию изберут , и где будут работать.

Школа не может дать человеку запас знаний на всю жизнь. Но она в состоянии дать школьнику основные базовые ориентиры основных знаний. Школа может и должна развивать познавательные интересы и способности ученика, привить ему ключевые компетенции, необходимые для дальнейшего самообразования.

Модернизация содержания образования в России на современном этапе развития общества не в последнюю очередь связана с инновационными процессами в организации обучения иностранным языкам.

Приоритетным направлением развития современной школы стала гуманистическая направленность обучения , при котором ведущее место занимает личностный потенциал (принцип). Он предполагает учет потребностей и интересов обучающегося , реализацию дифференцированного подхода к обучению.

Сегодня в центре внимания - ученик , его личность , неповторимый внутренний мир. Поэтому основная цель современного учителя - выбрать методы и формы организации учебной деятельности учащихся , которые оптимально соответствуют поставленной цели развития личности.

В последние годы все чаще поднимается вопрос о применении новых информационных технологий в средней школе. Это не только новые технические средства , но и новые формы и методы преподавания , новый подход к процессу обучения. Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры школьников , обучение практическому овладению иностранным языком.

Задача учителя состоит в том , чтобы создать условия практического овладения языком для каждого учащегося , выбрать такие методы обучения , которые позволили бы каждому ученику проявить свою активность , свое творчество. Задача учителя - активизировать познавательную деятельность учащегося в процессе обучения иностранным языкам. Современные педагогические технологии такие , как обучение в сотрудничестве , проектная методика , использование новых информационных технологий , Интернет-ресурсов помогают реализовать личностно-ориентированный подход в обучении , обеспечивают индивидуализацию и дифференциацию обучения с учетом способностей детей , их уровня обученности.

Формы работы с компьютерными обучающими программами на уроках иностранного языка включают: изучение лексики; отработку произношения; обучение диалогической и монологической речи; обучение письму; отработку грамматических явлений.

Возможности использования Интернет-ресурсов огромны. Глобальная сеть Интернет создаёт условия для получения любой необходимой учащимся и учителям информации, находящейся в любой точке земного шара: страноведческий материал, новости из жизни молодёжи, статьи из газет и журналов и т. д.

На уроках английского языка с помощью Интернета можно решать целый ряд дидактических задач: формировать навыки и умения чтения , используя материалы глобальной сети; совершенствовать умения письменной речи школьников; пополнять словарный запас учащихся; формировать у школьников мотивацию к изучению английского языка. Кроме того , работа направлена на изучение возможностей Интернет-технологий для расширения кругозора школьников , налаживать и поддерживать деловые связи и контакты со своими сверстниками в англоязычных странах.

Учащиеся могут принимать участие в тестировании , в викторинах , конкурсах , олимпиадах , проводимых по сети Интернет , переписываться со сверстниками из других стран , участвовать в чатах , видеоконференциях и т.д.

Учащиеся могут получать информацию по проблеме , над которой работают в данный момент в рамках проекта.

Содержательная основа массовой компьютеризации связана с тем , что современный компьютер представляет собой эффективное средство оптимизации условий умственного труда, вообще , в любом его проявлении. Есть одна особенность компьютера , которая раскрывается при использовании его как устройства для обучения других , и как помощника в приобретении знаний , это его неодушевленность. Машина может "дружелюбно" общаться с пользователем и в какие-то моменты "поддерживать" его , однако она никогда не проявит признаков раздражительности и не даст почувствовать , что ей стало скучно. В этом смысле применение компьютеров является , возможно , наиболее полезным при индивидуализации определенных аспектов преподавания.

Основная цель изучения иностранного языка в школе - формирование коммуникативной компетенции , все остальные цели (воспитательная , образовательная , развивающая) реализуются в процессе осуществления этой главной цели. Коммуникативный подход подразумевает обучение общению и формированию способности к межкультурному взаимодействию , что является основой функционирования Интернета. Вне общения Интернет не имеет смысла - это международное многонациональное , кросс-культурное общество , чья жизнедеятельность основана на электронном общении миллионов людей во всем мире , говорящих одновременно - самый гигантский по размерам и количеству участников разговор , который когда-либо происходил. Включаясь в него на уроке иностранного языка, мы создаем модель реального общения.

В настоящее время приоритет отдается коммуникативности , интерактивности , аутентичности общения , изучению языка в культурном контексте , автономности и гуманизации обучения. Данные принципы делают возможным развитие межкультурной компетенции как компонента коммуникативной способности. Конечной целью обучения иностранным языкам является научение свободному ориентированию в иноязычной среде и умению адекватно реагировать в различных ситуациях , т.е. общению. Сегодня новые методики с использованием Интернет - ресурсов противопоставляются традиционному обучению иностранным языкам. Чтобы научить общению на иностранном языке , нужно создать реальные , настоящие жизненные ситуации (т.е. то , что называется принципом аутентичности общения) , которые будут стимулировать изучение материала и вырабатывать адекватное поведение. Эту ошибку пытаются исправить новые технологии , в частности Интернет.

Коммуникативный подход - стратегия , моделирующая общение , направленная на создание психологической и языковой готовности к общению , на сознательное осмысление материала и способов действий с ним. Для пользователя реализации коммуникативного подхода в Интернете не представляет особой сложности. Коммуникативное задание должно предлагать учащимся проблему или вопрос для обсуждения , причем ученики не просто делятся информацией , но и оценивают её. Основным же критерием , позволяющим отличить этот подход от других видов учебной деятельности, является то , что учащиеся самостоятельно выбирают языковые единицы для оформления своих мыслей. Использование Интернета в коммуникативном подходе как нельзя лучше мотивировано: его цель состоит в том , чтобы заинтересовать обучаемых в изучении иностранного языка посредством накопления и расширения их знаний и опыта.

Одним из основных требований , предъявляемых к обучению иностранным языкам с использованием Интернет-ресурсов , является создание взаимодействия на уроке , что принято называть в методике интерактивностью. Интерактивность - это "объединение , координация и взаимодополнение усилий коммуникативной цели и результата речевыми средствами". Обучая подлинному языку , Интернет помогает в формировании умений и навыков разговорной речи , а также в обучении лексике и грамматике , обеспечивая подлинную заинтересованность и , следовательно , эффективность. Интерактивность не просто создает реальные ситуации из жизни , но и заставляет учащихся адекватно реагировать на них посредством иностранного языка.

Одной из технологий, обеспечивающей личностно-ориентированное обучение, является метод проектов , как способ развития творчества , познавательной деятельности , самостоятельности .

Метод проектов формирует у учащихся коммуникативные навыки , культуру общения , умения кратко и доступно формулировать мысли , терпимо относиться к мнению партнёров по общению , развивать умение добывать информацию из разных источников , обрабатывать её с помощью современных компьютерных технологий , создает языковую среду , способствующую возникновению естественной потребности в общении на иностранном языке.

Проектная форма работы является одной из актуальных технологий, позволяющих учащимся применить накопленные знания по предмету. Учащиеся расширяют свой кругозор, границы владения языком, получая опыт от практического его использования, учатся слушать иноязычную речь и слышать, понимать друг друга при защите проектов. Дети работают со справочной литературой, словарями, компьютером, тем самым создаётся возможность прямого контакта с аутентичным языком, чего не даёт изучение языка только с помощью учебника на уроке в классе.

Работа над проектом – процесс творческий. Учащийся самостоятельно или под руководством учителя занимается поиском решения какой-то проблемы, для этого требуется не только знание языка, но и владение большим объёмом предметных знаний, владение творческими, коммуникативными и интеллектуальными умениями. В курсе иностранных языков метод проектов может использоваться в рамках программного материала практически по любой теме. Работа над проектами развивает воображение, фантазию, творческое мышление, самостоятельность и другие личностные качества.

К современным технологиям относится и технология сотрудничества. Основная идея заключается в создании условий для активной совместной деятельности учащихся в разных учебных ситуациях. Дети объединяются в группы по 3-4 человека, им даётся одно задание, при этом оговаривается роль каждого. Каждый ученик отвечает не только за результат своей работы, но и за результат всей группы. Поэтому слабые учащиеся стараются выяснить у сильных то, что им непонятно, а сильные учащиеся стремятся, чтобы слабые досконально разобрались в задании. И от этого выигрывает весь класс, потому что совместно ликвидируются пробелы.

Целесообразно использование метода ажурной ножовки или пилы, который применяется при большом объеме материала. Например, три текста – три группы.

1 стадия – происходит деление на группы

2 стадия – эксперты группы А работают над текстом №1, группы В – над текстом №2, группы С – над текстом №3.

Каждая группа подробно работает над текстом, а затем все возвращаются в свою домашнюю группу.

В группах эксперты обмениваются информацией по всем трем текстам. Контроль знаний – проверяется каждый ученик по любому тексту, независимо от того, над каким текстом он работал.

Одним из эффективных путей воспитания у учащихся интереса к предмету является организация их игровой деятельности. Древнейшим средством воспитания и обучения является игра. Игры дополняют традиционные формы обучения, способствуют активизации процесса обучения. В сочетании с другими методами и приемами игры повышают эффективность преподавания, делают процесс обучения более интересным, способствуют успешному усвоению изученного материала, формируют навыки коллективной работы.

Игра – увлекательное занятие. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности задания – благотворно сказываются на результатах обучения.

Очень эффективны, на мой взгляд, игры с существительными и игры, направленные на увеличение словарного запаса.

Игра с существительными.

1. Нарисуйте таблицу из четырех столбцов.

2. Попросите учащихся назвать несколько букв.

3. Впишите их в колонку первого столбца.

Например:

и т.д.

4. Сверните лист так, чтобы учащиеся не могли видеть буквы в первом столбце.

5. Попросите учащихся назвать такое же количество существительных.

6. Впишите их в колонку второго столбца.

Например:

F Animal

B City

M Country

и т.д.

7. Учащиеся должны придумать слова, начинающиеся с соответствующей буквы и подходящее по теме к существительному.

Например:

F Animal Fox

B City Bangkok

M Country Mexico

и т.д.

Увеличение словарного запаса

Эта игра может использоваться для увеличения словарного запаса, заменяя обычные методы зазубривания.

Смысл в том, чтобы учащиеся составляли законченные предложения, используя в каждом из них минимум 2 слова из списка, предназначенного к запоминанию. Предложения должны иметь смысл и быть грамматически правильными.

Пример:

1. Слова:

to represent

a minister

a low

to revise

a bill

to determine

a prime minister

to rote

to rule

the house of lords

2. Предложение:

The Prime Minister and his Cabinet determine political decisions.

Игровая деятельность используется в следующих случаях:

в качестве самостоятельных технологий для освоения понятия, темы;

как элемент более обширной технологии;

в качестве урока или его участия;

как технология внеклассной работы.

Место и роль игровой технологии в учебном процессе, сочетание элементов игры и учения во многом зависит от понимания учителем функций и классификации педагогических игр.

В первую очередь, следует разделить игры по виду деятельности на физические (двигательные), интеллектуальные (умственные), трудовые, социальные и психологические.

По характеру педагогического процесса выделяются следующие группы игр:

обучающие, тренировочные, контролирующие и обобщающие;

познавательные, воспитательные, развивающие;

репродуктивные, продуктивные, творческие;

коммуникативные, диагностические, профориентационные.

Обширна типология педагогических игр по характеру игровой методики. Укажу лишь важнейшие из применяемых типов: предметные, сюжетные, ролевые, деловые, имитационные.

Большую эффективность в наше время имеет проблемное обучение. Технология проблемного обучения не нова: она получила распространение в 20х-30х годах в советской и зарубежной школе.

Сегодня под проблемным обучением понимается такая организация учебных занятий, которая предполагает создание под руководством учителя проблемных ситуаций и активную самостоятельную деятельность учащихся по их разрешению, в результате чего и происходит творческое овладение знаниями, умениями и навыками и развитие мыслительных способностей.

Проблемное обучение основано на создании особого вида мотивации – проблемной, потому требует адекватного конструирования дидактического содержания материала, который должен быть представлен как цепь проблемных ситуаций.

Учитель создает проблемную ситуацию, направляет учащихся на ее решение, организует поиск решения. Таким образом, учащийся становится субъектом своего обучения и, как результат, он овладевает новыми знаниями, новыми способами действия.

На уроках английского языка учащиеся изучают тему «Защита окружающей среды». Нет необходимости говорить о том, как важно заинтересовать этой темой учащихся. На начальном этапе работы над новым материалом я предлагаю учащимся небольшие тексты. Работе над текстами предшествует работа с таблицей, которая помещена на доске. Таблицей называется схематический рисунок земного шара. Рисунками и надписями внутри окружности представлены важные экологические проблемы, которые перечислены и в текстах. Все начинается с проблемы мусора, отходов (rubbish problems).

Учащиеся видят рисунок мусорного бака, а рядом слова: paper, metal, glass, plastic. Затем предлагаю учащимся небольшой текст со словом rubbish (мусор). После работы с текстом они отвечают на вопросы.

Следующий этап работы – привлечение внимания детей к проблеме сохранения окружающей среды. Отработать предложенный материал в речи можно в форме игры. Тематика игр: строительство гаража в парке отдыха, курение школьников, сломанное дерево и т.д.

Учащиеся с удовольствием участвуют в ролевых играх. Создание серии плакатов на экологические темы помогает сохранить интерес школьников к проблеме и способствует активизации языкового материала.

Можно утверждать, что все современные инновационные технологии имеют ввиду, прежде всего, повышение активности учащихся: истина, добытая путем собственного напряжения усилий, имеет огромную познавательную ценность.

Активизация учебно-познавательной деятельности, поднятая на уровень творческих процессов, более всего выражает преобразующий характер деятельности. Ее творческий характер всегда связан с привнесением нового, с изменением стереотипа действий, условий деятельности.

Главное – удовлетворенность деятельностью, что благоприятно влияет и на мотивы, и на способы учения, и на расположенность учащихся к общению с учителем, с одноклассниками, на создание благоприятных отношений в деятельности.

Конец формы