Robert Rozhdestvensky: biography, personal life, creativity. Poems by Robert Rozhdestvensky

June 20 marks the 80th anniversary of the birth of the Soviet pop poet Robert Rozhdestvensky.

Russian poet and publicist, laureate of the USSR State Prize Robert Ivanovich Rozhdestvensky (real name Petkevich) was born on June 20, 1932 in the village of Koshikha, Troitsky district, Altai Territory, into the family of a military man.

Robert Rozhdestvensky is known for his translations of works by poets of the Soviet republics, his poems into many foreign languages.

On August 19, 1994, Robert Rozhdestvensky died of a heart attack in Moscow. The poet was buried in the cemetery in Peredelkino near Moscow.

After the poet’s death, the collection “The Last Poems of Robert Rozhdestvensky” was published.

In 2002, on the occasion of the poet’s 70th anniversary, in the town of writers in Peredelkino, one of the streets.

In 2009, the name of Robert Rozhdestvensky was given to the Sherbakul intersettlement central library.

The Moscow Regional Literary Prize was named after the poet.

The poet was married to critic Alla Kireeva. The family has two daughters: Ekaterina Rozhdestvenskaya, a photographer for the magazine "7 Days", and Ksenia Rozhdestvenskaya, a journalist.

The material was prepared based on information from RIA Novosti and open sources

Rozhdestvensky Robert Ivanovich is a man of remarkable talent. His work is imbued with strength, uniqueness and a striking atmosphere. You become immersed in his poems, you want to read them and... understand them. They cannot be compared with the work of other famous poets - his style can only be Rozhdestvensky’s...

Childhood and youth

Robert Rozhdestvensky, whose biography is today’s topic, was born on June 20, 1932. The birthplace of the genius was an unremarkable Altai village in Kosikha, 65 km from the city of Barnaul. Robert Stanislavovich Petkevich (his father's surname) was named after the revolutionary Robert Robert Eiche.

Mom worked as a teacher and at the same time received a medical education. His father, a Pole by nationality, served in the NKVD.

However, the parents were married for only a short time, and when the future poet was 5 years old, they divorced. This, of course, hit the child’s psyche painfully.

Most of young Robert's childhood memories were preserved about Omsk, where his mother moved with her child after the divorce.

The heavy burden of war

Soon the war began. Stanislav was drafted into the Red Army, and his mother was taken as a medic. Little Robert remained in the care of his grandmother, who died before the end of the war. Robert remained in the care of his mother's sister. However, soon Vera Pavlovna, the mother of the future poet, placed the boy in an orphanage while she was at the front. At first she wanted to take him with her to the front, registering him as the son of the regiment, but on the way she changed this decision because she was afraid for the boy’s life. Robert remembers those times - letters from his parents, a flower bed under the school where potatoes were planted, hope for the return of his relatives... To escape from the hated orphanage, he and his friend entered a military school, but did not finish it.

His own father, Stanislav, died in 1945.

After the end of the war, Vera came for her son with her new husband. He turned out to be a fellow soldier of a woman with the poetic surname Rozhdestvensky, who suited Robert perfectly. His stepfather managed to replace his own father. Soon Vera gave birth to her husband’s son Ivan.

The family moved often. Immediately after the end of the war, they settled in Koenigsberg, later moved to Leningrad, and in 1948 they decided to settle in Petrozavodsk, and later moved to Karelia. Robert Rozhdestvensky, whose biography he wrote in his own hand when he was young, makes little mention of this period.

Rozhdestvensky's student life

After graduating from school, 18-year-old Robert tried to enter the Moscow Literary Institute, but failed the exams. The poet himself admitted in his biography that, taking with him documents and a stack of poems, he enthusiastically went to the exams, but was not accepted due to “creative failure.” Re-reading his poems years later, Robert admitted the truth of these words - “it was quiet horror!”

He studied for a year in Karelia, actively involved in sports. At this moment, Robert decided that poetry was not for him. However, his talent took its toll, and he again made an attempt to enter the desired institute - and he did!

In 1956, the young poet graduated from Moscow

During his studies, Robert himself writes that he did not have many friends. The closest of them was the merry fellow Vladimir Morozov, a straightforward and talented man, but too sociable and prone to drinking. His life was tragically cut short in just the 25th year, when the life of the young poet was just beginning to improve... Robert then lived in Chisinau.

The fate of Robert Rozhdestvensky was much more successful. This was facilitated not only by talent, but also by decency and kindness, which were inherent in genius. There were many capable poets in the USSR, but there were only a few truly good and talented people.

Marriage and family of the poet

At the institute, the poet met his first and only wife, Alla Kireeva. The girl was scolded for smoking in an educational institution, the poet took a closer look - and immediately fell in love! A literary critic by profession, Alla lived in a happy marriage with Robert for 41 years. The woman says that memories of past happiness resonate in her heart with pain to this day. She recalls how quickly Robert became friends with her parents, especially her mother, who always took his side when the couple had disagreements.

According to the poet’s widow, while studying at the institute, Robka was a somewhat detached and withdrawn person. He did not participate in literary circles formed by aspiring poets, and did not like performing on stage.

Meanwhile, a certain detachment and mystery attracted girls to him. Alla recalls that she often heard from students: “Girls, I fell in love with Rozhdestvensky!” Meanwhile, Alla herself was not impressed by the poet, although she immediately noted his expressive eyes, gentle and attractive. Alla dated Leonid, a student at the same Moscow Institute, for about a year, and was never seen in Robert’s company by classmates. Friends recall that immediately after the end of the lectures, Lenya and Alla ran to each other from different ends of the corridor and walked for a long time, talking about something of their own.

No one could have thought that Robert Rozhdestvensky, whose personal life remained a secret, would suddenly marry Alla, once - and for the rest of his life!

Lifelong love

The family life of Robert and Alla was filled with warmth and comfort, undying love. They were so different - Alla is an excellent literary critic and a rather harsh person who loves to speak the truth to his face. She speaks her mind with a strength and courage that is admirable. Robert is a man of fine spiritual organization, calm. Nevertheless, they lived in a happy marriage for 41 years and never regretted their choice... It was to his Alla that the poet dedicated poems about love, which formed the basis of immortal songs that today belong to the classics of the genre. What is his “Echo” worth? The greatest thing that Robert Rozhdestvensky valued was family.

In 1957, immediately after graduating from the institute, the couple had a daughter, Ekaterina, who is currently engaged in translations and the art of photography. Her collection of pictures with popular stars is known to everyone. The daughter of Robert Rozhdestvensky is married and has three children.

In 1970, Ksenia was born. Currently she is actively involved in journalism in the field of cinema and literature. Alla says that her daughter writes incredibly a lot and very well, but the woman often uses pseudonyms. Afraid of dropping his name in case of unsuccessful publication.

Creativity and success

The poet Robert Rozhdestvensky has been writing since childhood. His first poem was dedicated to his own father and was called “My dad goes on a hike with a rifle...” and was published in the magazine. Difficult war years followed. But Robert continued to write, thanks to his teacher, he was published in the newspaper again, and they even paid a fee - about 13 rubles. Then the inspired boy brought this money to school and donated it to the Defense Fund.

Due to the work of his stepfather, whom Robert Rozhdestvensky calls father in his biography, he had to move often. The young poet visited many cities, changed schools and surroundings. Continuing to write poetry, Robka did not send them anywhere, fearing refusal to publish them, but he often read his creations at school evenings. Only in 1950, several of his poems, written with an adult, firm hand, were published in the newspaper “At the Turnover”.

During his years of study at the institute, Rozhdestvensky accumulated many poems, which were published in 1955. The collection is called “Flags of Spring” and was published in Karelia. A year later, Robert's poem “My Love” is published.

The best songs of the USSR

In 1955, Rozhdestvensky’s first song, “Your Window,” was written in collaboration with composer Alexander Flyarkovsky. In general, in the USSR he was a famous songwriter. His works were known and loved by everyone. Both lyrical and military poems came from the poet’s pen, and the music for them was written by famous composers Saulsky, Tukhmanov, Babajanyan, Khrennikov and others. Robert Rozhdestvensky, whose biography includes hundreds of poems, literally gushes with ideas.

Along with such famous poets as Akhmadullina, Voznesensky, Yevtushenko, he wrote with talent and openness, but at the same time had a unique ability to sense time. Robert wrote on topics relevant to the whole country, although the themes of his poems were different - war, politics, love. The works of Robert Rozhdestvensky were heard in such famous films as “Carnival”, “17 Moments of Spring”, “The Elusive Avengers”. They were performed by the most famous people - Kobzon, Gverdtsiteli, Leshchenko, Anna German, Senchina.

Robert Rozhdestvensky wrote for children. These are funny and mischievous poems, simple, understandable to each of us who remembers being a child.

Criticisms and limitations

Despite his popularity and undoubted talent, in 1960 Robert wrote the poem “Morning,” which categorically did not please the Secretary of the CPSU Central Committee Kapitonov, who called it “decadent.”

"...a person dies in the end if he hides his illness..."

After such unflattering criticism, Robert was no longer published and invited to speak. He had a hard time with these restrictions, which significantly affected his health. After Khrushchev's resignation they were removed, but an unpleasant aftertaste remained. Robert Rozhdestvensky, whose poems breathe with talent, did not deserve such a fate.

Social activity of Rozhdestvensky

In 1972, Rozhdestvensky received the Lenin Komsomol Prize, and in 1978 he gave a speech at the CPSU Central Committee. This act caused a violent reaction from his wife, who was categorically against the party. Soon the poet himself became disillusioned with her.

His social activity is connected with an attempt to convey to people the work of Tsvetaeva, Mayakovsky and other talents. It was Rozhdestvensky who contributed to the world seeing Vysotsky’s collection “Nerve”. Marina Vladi, the widow of the famous singer, then called Robert and thanked him for the fact that it was he who was in charge of the collection, and not Yevtushenko or Voznesensky. They say they didn’t consider her Volodya a real poet...

Many believe that there was constant rivalry between long-time friends Voznesensky, Rozhdestvensky and Yevtushenko. Robert Rozhdestvensky, whose biography and character are best known to his wife, understood that each poet has his own style and his own capabilities. Robka, unlike Evgeniy and Andrey, never pursued fame, Alla is sure. Although it is worth admitting that there was still rivalry between Yevtushenko and Rozhdestvensky - both poetic and human.

“Sometimes I think it’s good that Robka left so early and didn’t have time to be funny.”

"Please live"

Robert lived to be 62 years old. In 1990, he was diagnosed with a brain tumor, which was operated on in Paris. The work of Robert Rozhdestvensky helped him here too. The terrible diagnosis did not break the poet. He wrote “An Unsent Letter to a Surgeon” with amazing irony.

He underwent two complex operations in France, but doctors were still in no hurry to guarantee his recovery. And upon returning home he developed peritonitis - he was saved with difficulty.

Nevertheless, the poet lived another 4 years and died of a heart attack in Moscow in 1994, in August. He was buried in the cemetery in Peredelkino. All this time he wrote. Robert Rozhdestvensky died - his memory remains alive forever.

And his widow Alla Kireeva recalls that he repeated the words to her more than once: “No matter what happens, please live, always live happily.”

And Allah lives. He lives thanks to his children and grandchildren, who have become a continuation of him and Robka...

"How are you living now?

my spring one,

my tender one,

my weird one?"

Robert Rozhdestvensky: subtleties of creativity

Robert Rozhdestvensky, whose poems were especially popular and recognizable, wrote at the time of many talented people - Yevtushenko, Akhmadullina, Tsybin, Vysotsky, and many others - bright, original, unique.

Initially, Rozhdestvensky’s poetry contained catchy manifestos that helped to establish themselves in the memory and consciousness of readers. Young poetry in those years was filled with pathos, so that over time it would develop into something deeper and more touching.

"...Seventy-eight minutes until dawn.
And now,
Breathing on swollen fingers,
Gasping for breath
In a hurry,
Overtaking the dawn
Writes a song
The last song
Poet…"

A distinctive feature of Robert Rozhdestvensky's poetry is modern problems that resonated in the soul of everyone who read these lines, be it a politician or a factory worker. The relevance of poetry is what made Robert so popular and beloved. Tracing his work in chronological order, one can notice the features of social life, its spiritual development, and maturity. The poet himself grew up along with his poems. He grew spiritually, his poems became deeper and deeper.

In general, over time, youth poetry is replaced by something else. Poets begin to seek spiritual integrity and harmony within themselves. And this is reflected in their poems.

In addition, the memory of his wartime childhood bursts into the consciousness of the already matured Rozhdestvensky, dramatically intertwining with pressing problems. This served as an impetus for the formation of his lyrical hero - integral, passionate, loving life.

Robert Rozhdestvensky’s work also includes lyrics. A considerable part of his poetry is love lyrics, which he dedicated to his beloved wife. Each of his verses is imbued with tenderness, harmony, and warmth. His hero here, remaining an integral personality, always comes to his beloved uneasy, his words are filled with anxious anticipation and passion. The search for love is the path of his whole life, the way of becoming his hero.

We all know who Robert Rozhdestvensky is. Interesting facts about him are known to few:

  • In the film “I'm 20 Years Old,” Robert plays himself and reads his poems from the stage.
  • In 2007, the poet’s daughter and wife wrote a book about him, “Identity Card.”
  • Was awarded 4 prizes.
  • I almost never needed money.
  • He had a speech impediment, which made it very difficult to meet his peers in new schools, of whom he changed many because of his father’s service.
  • He traveled almost the whole world, believing that a poet should travel, learn everything new and write about it. It’s good to withdraw into yourself, of course, said Rozhdestvensky, but a poet must travel the world.
  • He missed his wife very much during his departures and wrote her many poems.

Robert wrote these lines at the request of Tatyana Lioznova, director of the film “Seventeen Moments of Spring.” She asked to create something heart-warming - and Robert did an excellent job. A few lines:

"...Moments are compressed into years,

Moments are compressed into centuries.

And sometimes I don't understand

where is the first moment,

where is the last one..."

The life of Robert Rozhdestvensky, whose biography was reviewed today, is just a moment, like the life of each of us in the vast universe. However, this man left an immortal legacy not only to his relatives, but to all Russian-speaking peoples who still enjoy his work to this day.

Robert Ivanovich Rozhdestvensky (1932 - 1994) (real name Petkevich) - Russian poet, publicist.
Born on June 20, 1932 in the village of Koshikha, a regional center in Altai. His father, Stanislav Nikodimovich Petkevich, is a descendant of exiled Poles. The boy remembered little about his father, since his parents separated in 1937. And in 1941, my father volunteered for the front and soon died. Mother, Vera Pavlovna, graduated from the Omsk Medical Institute on the eve of the war and immediately went to the front as a military doctor. Robert stayed with his grandmother. In July 1941, a short poem written by a schoolboy, Robert Petkevich, appeared in Omskaya Pravda. Robert transferred his first fee, a nine-ruble fee, to the Defense Fund.
His wartime childhood was not much different from what his peers - boys and girls of that time - experienced: hunger, cold, waiting for letters from the front, fear for their parents.
Then he studied at the military music school, but the future poet managed to complete only the first course. In the summer of 1945, his parents arrived - his mother and stepfather - and took him with them. Robert was adopted by an officer and had a father whom he immediately fell in love with. The family often had to move from place to place. First it was Koenigsberg, then Kaunas, then Taganrog, then Vienna. The most difficult thing for the poet was changing schools, and therefore comrades, companies. It was not easy for this shy guy with a speech impediment to meet new friends, to be a perpetual newcomer.
Robert had to complete his schooling in Leningrad. He dreamed of the Moscow Literary Institute. And in 1951, his dream came true - he was a freshman at the Literary Institute. The young poet immediately plunged into the atmosphere of literary disputes, corridor discussions, and friendly feasts.
Then Evgeny Yevtushenko, Rasul Gamzatov, Grigory Baklanov, Vladimir Sokolov studied here. The future poet met them and became friends. Here in 1953, Robert met his first and only love, criticism student Alla Kireeva, his future wife. He was 21 years old, and Alla was 20.
In 1952, Rozhdestvensky’s poems were published in the Smena magazine, and a little later they appeared in other central publications. Rozhdestvensky’s first book of poems, “Flags of Spring,” was published in 1955 in Petrozavodsk, and a year later the second collection, “Test,” was published in Moscow. Then poetry collections began to be published with the regularity of train traffic - there are more than seventy of them.
The poet published widely and easily. He traveled all over the world and was almost never in financial need. The popularity was enormous: books were snapped up, creative evenings with full houses, state awards. The poet keenly felt his duty to poetry - to return to it the names of all undeservedly forgotten poets. It was Rozhdestvensky who headed the commission on the literary heritage of Vladimir Vysotsky at the Writers' Union. Tsvetaeva’s return to Russian literature also happened largely thanks to his efforts: the poet helped open her House-Museum in Moscow. He also worked in feature and animated films. He was a member of the jury of the 26th and 32nd International Film Festivals in Cannes (1973, 1979).
1970 - the poet receives the Moscow Komsomol Prize, 1972 - the Lenin Komsomol Prize, and in 1979 Robert Rozhdestvensky was awarded the State Prize.
He was not indifferent to what was happening in his country, so in 1993, Robert Ivanovich, together with like-minded people, signed the “letter of the 42” addressed to Boris Yeltsin. The authors of the letter demand a ban on communist and nationalist parties that are opposed to the democratic course.
Towards the end of life, revelations are given to many. But not everyone is able to manage them. Robert Rozhdestvensky was given this gift in full. Being seriously ill, secluded in Peredelkino, the poet created his best lyrics, which later compiled the collection “The Last Poems of Robert Rozhdestvensky”, rare in its poignancy and love of life, which was published after his death. Robert Rozhdestvensky died of a heart attack on August 19, 1994. He was buried in the cemetery in Peredelkino near Moscow. In the same year, the collection “The Last Poems of Robert Rozhdestvensky” was published in Moscow.

The name was given in honor of Robert Eiche.

Father, Stanislav Nikodimovich Petkevich, a Pole by nationality, worked in the OGPU - NKVD. Divorced Robert's mother when he was five years old. Killed in battle in Latvia on February 22, 1945 (lieutenant, platoon commander of the 257th separate engineer battalion of the 123rd Infantry Division; buried “250 m south of the village of Mashen, Temerovsky district, Latvian SSR”).

Mother, Vera Pavlovna Fedorova (1913-2001), before the war, was the director of a rural elementary school, and at the same time studied at a medical institute. Since 1934, Robert has lived with his parents and grandmother in Omsk. At the beginning of the war, my mother was called to the front. With his mother leaving for war, Robert remains with his grandmother Nadezhda Alekseevna Fedorova. Robert’s first publication was the poem “My dad goes on a hike with a rifle...” (“Omskaya Pravda,” July 8, 1941). Grandmother dies in April 1943, and Vera Pavlovna comes for a short vacation to register her sister in her apartment. Robert lived with his aunt and cousin until 1944. Then the mother decides to take her son to her, registering him as the son of the regiment. However, on the way, in Moscow, he changes his mind, and Robert ends up in the Danilovsky children's reception center.

In 1943 he studied at the military music school.

In 1945, Vera Pavlovna married a fellow soldier, officer Ivan Ivanovich Rozhdestvensky (1899-1976). Robert receives his stepfather's surname and patronymic. His parents take him to Königsberg, where they both serve. After the Victory, the Rozhdestvenskys moved to Leningrad, and in 1948 to Petrozavodsk.

In 1950, the first adult publications of Robert Rozhdestvensky’s poems appeared in the magazine “At the Turnover” (Petrozavodsk). In the same year, Rozhdestvensky tries to enter the Literary Institute. M. Gorky, but unsuccessfully. He studies for a year at the historical and philological department of Petrozavodsk State University. In 1951, on his second attempt, the poet managed to enter the Literary Institute (graduated in 1956), and he moved to Moscow. In 1955, the young poet’s book “Flags of Spring” was published in Karelia. A year later, the poem “My Love” was published here. In 1955, Robert, while practicing in Altai, met conservatory student Alexander Flyarkovsky, with whom the poet Rozhdestvensky’s first song, “Your Window,” was created. In 1972, Robert Rozhdestvensky received the Lenin Komsomol Prize. In 1979 he was awarded the State Prize. Member of the CPSU since 1977.

Since 1986 - Chairman of the Commission on the Literary Heritage of Osip Mandelstam, was directly involved in the case of the rehabilitation of O. E. Mandelstam. Chairman of the Commission on the Literary Heritage of Marina Tsvetaeva, achieved the opening of the Tsvetaeva House Museum in Moscow. Chairman of the Commission on the Literary Heritage of Vladimir Vysotsky, compiler of the first book of Vysotsky’s poems “Nerve” published in the USSR (1981).

On August 19, 1994, Robert Ivanovich Rozhdestvensky dies in Moscow from a heart attack. He was buried in Peredelkino.

In the same year, the collection “The Last Poems of Robert Rozhdestvensky” was published in Moscow.

In 1997, the name of Rozhdestvensky was assigned to a minor planet registered in the international catalog of minor planets under No. 5360.

Creation

Robert Rozhdestvensky entered literature together with a group of talented peers, among whom Evgeny Yevtushenko, Bella Akhmadulina, Andrei Voznesensky, and Vladimir Tsybin stood out. Young poetry of the 1950s began with catchy manifestos, trying to establish itself in the minds of readers as quickly as possible. The stage helped her: the very verse of her youth could not exist without sound. But above all, we were captivated by the civic and moral pathos of this internally diverse lyric, the poetic view that affirms the personality of the creative person at the center of the universe.

A characteristic property of Rozhdestvensky’s poetry is its constantly pulsating modernity, the living relevance of the questions that he poses to himself and to us. These questions concern so many people that they instantly resonate in a wide variety of circles. If you arrange Rozhdestvensky’s poems and poems in chronological order, you can be convinced that the poet’s lyrical confession reflects some essential features characteristic of our social life, its movement, maturity, spiritual gains and losses.

Gradually, the external overcoming of difficulties, the entire geographical surroundings of youth literature of that time, are replaced by another mood - the search for internal integrity, solid moral and civic support. Journalism bursts into Rozhdestvensky’s poems, and with it the never-fading memory of his wartime childhood: this is where history and personality came together dramatically for the first time, largely determining the future fate and character of the lyrical hero.

The poet's poems about childhood contain a biography of an entire generation, its fate, which was decisively determined by the mid-1950s, a time of serious social changes in Soviet life.

Love lyrics occupy a large place in the work of Robert Rozhdestvensky. His hero is intact here, as in other manifestations of his character. This does not mean at all that when entering the zone of feeling, he does not experience dramatic contradictions and conflicts. On the contrary, all of Rozhdestvensky’s poems about love are filled with anxious heartbeats. The path to his beloved is always a difficult path for a poet; this is, in essence, the search for the meaning of life, the one and only happiness, the path to oneself.

Began publishing in 1950. In numerous collections he showed himself as one of the representatives (along with E. A. Evtushenko, A. A. Voznesensky, B. A. Akhmadulina and others) of “young poetry” of the 1950-1960s, whose work was distinguished not only by sincerity and the freshness of the poetic language, but also a pronounced civic spirit, high pathos, scale and contrast of the image, combined with a certain rationalism. Addressing current poetic themes (the struggle for peace, overcoming social injustice and national enmity, the lessons of the Second World War), problems of space exploration, the beauty of human relationships, moral and ethical obligations, the difficulties and joys of everyday life, foreign impressions, Rozhdestvensky with his energetic, With a pathetic, “fighting” letter, he acted as a successor to the traditions of V.V. Mayakovsky.

Over the years, moving away from his characteristic declarative nature and diversifying the rhythmic structure of the verse, Rozhdestvensky, in an organic fusion of journalistic expressiveness and lyricism, created many lyrics for popular songs (“Peace”, “Become the way I want”, “Pursuit” from the film “New Adventures of the Elusive” , 1968, director E. G. Keosayan, “Undiscovered Islands”, “Huge Sky”, “Sweet Berry”, “I Wish You”, etc., including songs for the plays and operettas “The Naked King”, music by T. N. Khrennikova, “Charley’s Aunt”, music by O. B. Feltsman, “Nils’ Journey with Wild Geese”, music by V. Ya. Shainsky). D. B. Kabalevsky wrote music to the words of the poem “Requiem”. He left behind a book of literary criticism, “The conversation will be about a song.”

Translated foreign and Soviet poets.

Robert Ivanovich Rozhdestvensky collaborated with many composers over the years. Its co-authors were: Arno Babajanyan, Igor Shamo, Alexander Flyarkovsky, Mark Fradkin, David Tukhmanov, Oscar Feltsman, Mikael Tariverdiev, Alexandra Pakhmutova, Evgeny Ptichkin, Ian Frenkel, Maxim Dunaevsky, Vladimir Shainsky, Raymond Pauls, Evgeny Martynov, Yakov Khaskin, Boris Mokrousov, Georgy Movsesyan, Igor Luchenok, Matvey Blanter, Eduard Hanok, Boris Alexandrov, Evgeny Doga, Yuri Saulsky, Alexey Ekimyan, Tikhon Khrennikov, Oleg Ivanov, Vadim Gamalia, Alexander Morozov, Stanislav Pozhlakov, Evgeny Krylatov, Zinovy ​​Binkin, Alexander Zatsepin, Dmitry Kabalevsky, Muslim Magomaev, Nikita Bogoslovsky, Robert Amirkhanyan, Bogdan Trotsyuk, Alexander Zhurbin, Evgeny Zharkovsky, Murad Kazhlaev, Gennady Podelsky, Mark Minkov, Alexander Bronevitsky, Victoria Chernysheva, Yuri Gulyaev, Boris Emelyanov and many others.

Popular songs based on poems by Robert Rozhdestvensky

  • “Ballad of Colors” (O. Feltsman) - Spanish. Joseph Kobzon
  • “BAM” (O. Feltsman) - Spanish. Vladislav Konnov
  • “Thank you” (A. Babajanyan) - Spanish. Muslim Magomaev
  • “In the lilac twilight” (M. Fradkin) - Spanish. Oleg Ukhnalev
  • “Waltz of Farewell” (A. Babajanyan) - Spanish. Andrey Mironov
  • “Faith in People” (O. Feltsman) - Spanish. Valentin Nikulin
  • “Sunday Walk” (Ya. Frenkel) - Spanish. Andrey Mironov
  • “Memory” (A. Babajanyan) - Spanish. Edita Piekha, Muslim Magomaev, Gennady Kamenny
  • “Memories of the Regimental Band” (Yu. Gulyaev) - Spanish. Yuri Gulyaev
  • “Meeting of Friends” (E. Martynov) - Spanish. Evgeny Martynov
  • “The whole life is ahead” (A. Ekimyan) - Spanish. VIA "Gems"
  • “Somewhere” (A. Flyarkovsky) - Spanish. Victor Besedin
  • “War Sleeps Silently” (Ya. Frenkel) - Spanish. Vladimir Troshin
  • “City of Childhood” (F. Miller) - Spanish. Edita Piekha
  • “...The Civil War is raging...” (B. Mokrousov)
  • “Sad Song” (R. Pauls) - Spanish. Sofia Rotaru
  • “Let's talk” (G. Movsesyan) - Spanish. Lev Leshchenko
  • “The Great Distance” (E. Ptichkin) - Spanish. Joseph Kobzon
  • “Goodbye” (A. Flyarkovsky) - Spanish. Georg Ots
  • “Welcome to Moscow, Olympics!” (G. Movsesyan) - Spanish Lev Leshchenko
  • “Good Tales of Childhood” (E. Martynov) - Spanish. Evgeny Martynov and Anne Veski
  • “If there is love in the world” (M. Magomaev) - Spanish. Muslim Magomaev
  • “If we forget the war” (V. Shainsky) - Spanish. Joseph Kobzon
  • “I wish you” (Yu. Gulyaev) - Spanish. Yuri Gulyaev
  • “For that guy” (M. Fradkin) - Spanish. VIA "Gems"
  • “Tomorrow” (O. Feltsman) - Spanish. Joseph Kobzon
  • “Make a Wish” (A. Babajanyan) - Spanish. Muslim Magomaev
  • “Behind the factory outpost” (M. Fradkin - R. Rozhdestvensky and E. Dolmatovsky) - Spanish. VIA "Flame"
  • “Why do I dream” (S. Pozhlakov) - Spanish. Edita Piekha
  • “Sound, love” (E. Martynov) - Spanish. Evgeny Martynov
  • “Hello, Mom” (D. Tukhmanov) - Spanish. Gennady Belov, Lyudmila Senchina
  • “To my land” (E. Krylatov) - Spanish. Sergey Zakharov, Muslim Magomaev
  • “The Earth is our home” (V. Dobrynin) - Spanish. Sergey Mazaev (VIA “Hello, Song”)
  • “Winter Love” (A. Babajanyan) - Spanish. Muslim Magomaev
  • “Calling Icarus” (Yu. Saulsky) - Spanish. Sofia Rotaru, Irina Ponarovskaya, Tamara Gverdtsiteli, Victor Shportko
  • “And while love exists on earth” (I. Luchenok) - Spanish. Yaroslav Evdokimov
  • “Game” (V. Shainsky) - Spanish. Seryozha Komissarov and Roma Ryazantsev (Big Children's Choir of the State Television and Radio Broadcasting Company under Viktor Popov)
  • “Trains are coming along the BAM” (V. Shainsky) - Spanish. Joseph Kobzon
  • “Your name” (A. Zhurbin) - Spanish. Evgeniy Golovin
  • “Drops” (A. Babajanyan) - Spanish. Zhan Tatlyan
  • “Boat” (A. Flyarkovsky) - Spanish. Tatiana Doronina
  • “Couplets of a chansonette” (Ya. Frenkel) - Spanish. Lyudmila Gurchenko
  • "Swans" (E. Hanok)
  • “Love each other” (O. Ivanov)
  • “Love has come” (R. Pauls) - Spanish. Olga Pirags, Roza Rymbaeva, Lyudmila Senchina
  • “Love” (O. Feltsman - R. Gamzatov, trans. R. Rozhdestvensky) - Spanish. Sergey Zakharov
  • “March - a memory” (E. Martynov) - Spanish. Evgeny Martynov
  • “Moments” (M. Tariverdiev) - Spanish. Joseph Kobzon
  • “My Years” (G. Movsesyan) - Spanish. Vakhtang Kikabidze
  • “Monologue of the driver” (G. Movsesyan) - Spanish. Georgy Movsesyan
  • “We were born for the song” (M. Magomaev) - Spanish. VIA "Gems"
  • “Over the blue water” (A. Babajanyan) - Spanish. Arayik Babajanyan and Roza Rymbaeva
  • “To spite” (A. Flyarkovsky) - Spanish. Tamara Miansarova, VC "Accord"
  • “The Beginning” (G. Movsesyan) - Spanish. Lev Leshchenko
  • “Our Service” (D. Tukhmanov) - Spanish Lev Leshchenko
  • “I don’t have time” (Yu. Saulsky) - Spanish. Jaak Joala
  • “UFO” (D. Tukhmanov) - Spanish. gr. "Moscow"
  • “Nocturne” (A. Babajanyan) - Spanish. Joseph Kobzon
  • “The Promise” (M. Fradkin) - Spanish. Alla Abdalova and Lev Leshchenko
  • “Clouds” (A. Bronevitsky) - Spanish. Edita Piekha
  • “Cloud-letter” (A. Zatsepin) - Spanish. Sofia Rotaru
  • “Huge Sky” (O. Feltsman) - Spanish. Edita Piekha or Mark Bernes
  • “Illumination” (A. Babajanyan) - Spanish. Roza Rymbaeva
  • “Olympics-80” (D. Tukhmanov) - Spanish. Tõnis Mägi
  • “He and She” (Ya. Frenkel) - Spanish. Larisa Golubkina and Andrei Mironov
  • “Father’s Song” (G. Movsesyan) - Spanish. Vakhtang Kikabidze
  • “In Memory of the Guitarist” (D. Tukhmanov) - Spanish. Alexander Evdokimov
  • “Before Dawn” (L. Roshchin) - Spanish. Anatoly Korolev
  • “Song of Faith” (Ya. Frenkel) - Spanish. Maya Kristalinskaya
  • “Mother’s Song” (O. Feltsman) - Spanish. Lyudmila Zykina
  • “Song about a distant homeland” (M. Tariverdiev) - Spanish. Joseph Kobzon
  • “Song about a friend” (E. Ptichkin) - Spanish. Vitaly Solomin
  • “Song of Happiness” (A. Zhurbin) - Spanish. Jaak Joala and Lyudmila Senchina
  • “Song of Forgiveness” (F. Lei) - Spanish. Muslim Magomaev
  • “The song in which you are” (E. Martynov) - Spanish. Evgeny Martynov
  • “Letter” (A. Babajanyan) - Spanish. Muslim Magomaev
  • “If you're lucky or unlucky” (G. Movsesyan)
  • “Pursuit” (Ya. Frenkel) - Spanish. Big Children's Choir of Gosteleradio conducted by Viktor Popov
  • “Call me, call” (M. Dunaevsky) - Spanish. Zhanna Rozhdestvenskaya, Irina Muravyova
  • “Call me” (A. Babajanyan) - Spanish. Muslim Magomaev
  • “Sing, guitar” (T. Popa) - Spanish. Dan Spataru
  • “As long as I remember, I live” (A. Babajanyan) - Spanish. Muslim Magomaev
  • “Wormwood” (A. Pakhmutova) - Spanish. Lyudmila Senchina
  • “It’s time to go home” (V. Dobrynin) - Spanish. Lev Leshchenko
  • “Love will come to you too” (M. Fradkin) - Spanish. Edita Piekha
  • “Dream Song” (M. Magomaev) - Spanish. Muslim Magomaev
  • “Gravity of the Earth” (D. Tukhmanov) - Spanish. Lev Leshchenko
  • “Request” (A. Pakhmutova) - Spanish. Kostya Eliseev (Big Children's Choir of Gosteleradio under Viktor Popov)
  • “River of Childhood” (V. Shainsky) - Spanish. Valery Leontyev
  • “Requiem” or “Remember” (D. Tukhmanov) - Spanish. Sergey Zakharov
  • “Native Land” (G. Movsesyan) - Spanish. Vakhtang Kikabidze
  • “My Motherland” (D. Tukhmanov) - Spanish. Sofia Rotaru
  • “Samotlor” (A. Babajanyan) - Spanish. Lev Leshchenko
  • “Wedding Waltz” (E. Martynov) - Spanish. Evgeny Martynov
  • “Wedding” (A. Babajanyan) - Spanish. Muslim Magomaev
  • “Sineva” (V. Gamalia) - Spanish. Eduard Khil
  • “Sweet berry” (E. Ptichkin) - Spanish. Olga Voronets, Valentina Tolkunova, Maria Pakhomenko, Lyudmila Senchina
  • “We can stand again” (G. Movsesyan) - Spanish. Lev Leshchenko
  • “Hide behind a high fence” (B. Mokrousov) - Spanish. Vasily Vasiliev
  • “Become like this” (A. Flyarkovsky) - Spanish. Tamara Miansarova
  • “Old Friends” (R. Pauls) - Spanish. Andrey Mironov
  • “Old words” (O. Feltsman) - Spanish. Valentina Tolkunova
  • “To the Son” (M. Tariverdiev) - Spanish. Joseph Kobzon
  • “Such a fate has been given to us” (A. Babajanyan) - Spanish. Muslim Magomaev
  • “This is our character” (E. Ptichkin) - Spanish. Lyudmila Gurchenko
  • “There, behind the clouds” (M. Fradkin) - Spanish. VIA "Gems"
  • “Your wedding” (A. Morozov) - Spanish. Sergey Zakharov
  • “Comrade Song” (I. Shamo) - Spanish. Vyacheslav Turchaninov
  • “Only for you” (O. Feltsman) - Spanish. Sofia Rotaru
  • “Solemn song” (M. Magomaev) - Spanish. Muslim Magomaev
  • “You will love me” (R. Pauls) - Spanish. Andrey Mironov
  • “Morning Song” (M. Fradkin) - Spanish. VIA “Good fellows”
  • “The price of quick seconds” (A. Zhurbin) - Spanish. Alexander Khochinsky
  • “Human Voice” (E. Doga) - Spanish. Nadezhda Chepraga
  • “This big world” (V. Chernysheva) - Spanish. Gennady Belov
  • “Echo of Love” (E. Ptichkin) - Spanish. Anna German and Lev Leshchenko
  • “Echo of first love” (E. Martynov) - Spanish. Evgeny Martynov
  • “I always come back to you” (M. Fradkin) - Spanish. Joseph Kobzon
  • “I don’t rush life” (B. Emelyanov) - Spanish. Vakhtang Kikabidze
  • “I love you” (E. Krylatov) - Spanish. Valery Leontyev
  • “I won’t forget you” (Yu. Antonov - R. Gamzatov, trans. R. Rozhdestvensky) - Spanish. Yuri Antonov

Awards

  • The first winner of the “Golden Crown” of the Struz Poetry Evenings (1966)
  • USSR State Prize (1979).

Addresses

  • beginning 1934 - June 1944 - st. Karl Liebknecht, 34 (two-story wooden house, demolished in 2006, despite requests from literary scholars).

Petrozavodsk:

  • 1948-1951 - Lenin Avenue, 7 (a memorial plaque was unveiled on the house).

Family

  • Father - Stanislav Nikodimovich Petkevich, military man (1906-1941 or 1945 according to various sources).
  • Stepfather - Ivan Ivanovich Rozhdestvensky, military man (1899-1976).
  • Mother - Vera Pavlovna Fedorova, military doctor (1913-2001).
  • Wife - Alla Borisovna Kireeva, literary critic, artist (born 1933).
  • Daughters:
    • Ekaterina Robertovna Rozhdestvenskaya (born July 17, 1957), translator of fiction from English and French, journalist, photographer. She became known as a studio photographer thanks to a series of works called “Private Collection” in the glossy magazine “Caravan of Stories,” as well as a number of other works. Married, has three sons.
    • Ksenia Robertovna Rozhdestvenskaya (born 1970), journalist.
How is the rating calculated?
◊ The rating is calculated based on points awarded over the last week
◊ Points are awarded for:
⇒ visiting pages dedicated to the star
⇒voting for a star
⇒ commenting on a star

Biography, life story of Rozhdestvensky Robert Ivanovich

Rozhdestvensky Robert Ivanovich - Soviet poet and translator.

Childhood and youth

Robert's full name, given to him at birth, is as follows: Petkevich Robert Stanislavovich. He was born on June 20, 1932 in the West Siberian Territory (Altai) in a village called Koshikha. It received its name in honor of the statesman and revolutionary Eikhe Robert Indrikovic.

Robert's father's name was Petkevich Stanislav Nikodimovich, he was a Pole. Stanislav Nikodimovich worked for the state in the political administration under the NKVD. Robert's mother's name was Vera Pavlovna Fedorova, she was the director of an elementary school. Robert's parents divorced when the boy was only five years old. My father died in 1945 while fighting in Latvia.

Beginning in 1934, little Robert lived in Omsk with his mother and grandmother. When the war began, Vera Pavlovna went to the front. In 1943, Robert's grandmother died. The mother came to her son, taking leave, and registered her sister in the apartment. After this, Robert lived with his aunt and cousin until 1944. Then Vera Pavlovna took her son to her place and registered him as a member of the regiment. But soon she abruptly changed her decision and Robert, having never reached the desired destination, ended up in the Danilovsky children's reception center.

In 1945, Robert's mother remarried. Her chosen one turned out to be officer Rozhdestvensky Ivan Ivanovich. This is how Robert received his new name, taking the surname and patronymic of his new stepfather. Little Robert's parents took him to serve in the city of Koenigsberg, and then, when the war was already over, the entire Rozhdestvensky family moved to Leningrad. A little later, in 1948, they moved to Petrozavodsk.

Education, first steps in poetry

The first works of Robert Rozhdestvensky appeared in the Petrozavodsk magazine “At the Turnover”. This was in 1950. During the same period, Robert tried to enter the Literary Institute named after, but he failed. In order not to waste time, Robert entered Petrozavodsk State University in the department of history and philology. After studying for a year, he again tried to enter the Literary Institute. This time everything worked out for Robert and he safely moved to Moscow.

CONTINUED BELOW


In 1955, Rozhdestvensky’s first book, entitled “Flags of Spring,” was published in Karelia. In 1956, the book of the poet Robert Ivanovich “My Love” was published. During the entire time that Robert was a student at the Literary Institute named after, he managed to release from his pen two entire collections of his own poems - “Flags of Spring” and “Test”.

In 1955, Robert completed an internship in Altai. There he met a student at the conservatory, Alexander Georgievich Flyarkovsky, who later became a popular Soviet composer. It was thanks to this chance acquaintance that Rozhdestvensky’s first song, “Your Window,” appeared.

Personal life

Rozhdestvensky’s wife’s name was Alla Borisovna Kireeva. By profession she was an artist and literary critic. In their marriage, Robert and Alla had two girls - Ekaterina and Ksenia. Ekaterina was born in 1957, and subsequently became a bilingual translator and journalist. Ksenia was born in 1979; when she grew up, she also chose the profession of journalist.

Achievements and awards

In 1972, Robert Ivanovich Rozhdestvensky was awarded the Lenin Komsomol Prize. Seven years later, his successes were awarded the USSR State Prize.

Since 1986, Robert Ivanovich has been chairman of the Literary Heritage Commission and the Literary Heritage Commission. It was Robert Rozhdestvensky who ensured that the House Museum was opened in Moscow. Rozhdestvensky was also chairman of the Literary Heritage Commission