The value of the phraseological turnover of pouring oil into the fire. In which phraseologizams are mentioned oil

Pour oil on the flame

Pour oil on the flame
From Latin: Oleum Addere Camino (Oleum Addere Camino).
From the 2nd book (part 3) "Satir" of the Roman poet Horace (Quinte Horace Flakk, 65-8 BC. E.).
The meaning of the expression: to worsen the already difficult situation, to exacerbate the conflict, contradictions.

Encyclopedic Dictionary of winged words and expressions. - M.: "Lock-Press". Vadim Serov. 2003.


Watch what is "pouring oil into the fire" in other dictionaries:

    pour oil on the flame

    Pour oil on the flame

    Pour oil on the flame - - Complicate with your speech, whose unpleasant relationships, whose bad mood, negative emotions. For example, in connection with the ssor of spouses, office staff. If someone, instead of trying to repay whose conflict (as ... Encyclopedic Dictionary of Psychology and Pedagogy

    Pour oil on the flame - to exacerbate the hostility between anyone. FSVchie ... Terms of psychology

    pour oil on the flame - Complicate with your speech, sayings whose unpleasant relationship, whose bad mood, negative emotions. For example, in connection with the ssor of spouses, office staff. If someone, instead of trying to repay whose conflict (which ... ... ... Culture of speech communication: ethics. Pragmatics. Psychology

    . Disappropriate Exacerbate hostile feelings, moods, complicate that l. Bms 1998, 367; Glukhov 1988, 124; ZS 1996, 300; BTS, 523, 870; SGP 2001, 51 ... Big Dictionary Russian sayings

    pour oil into the fire - pour / plug oil into the fire. What or actions, actions to exacerbate relationships, exacerbate any moods, feelings (more often negative). With land with meaning Persons or distracts. Item: Father, Colleague, Familiar, Event, ... ... Training Frame Dictionary

    Pour oil into the fire - POUR OIL ON THE FLAME. Pour oil into the fire. . Expres 1. to exacerbate relationships; To aggravate any feelings, mood, etc. The caretaker still poured oil into the fire. And how will we carry them all? Special crews for them to order, ... ... Phrasebook Russian literary language

    Fire oil to pour, only to add a fire. Oil fire is not poured. Cf. The act of Vasilla pledged only the oil in the fire. Turgenev. Clock. 16. Wed Don't you feel sorry for you! Look, you can eat it, I said. But I'm just a fire ... ... Large intelligent-phraseological dictionary of Michelson (original spelling)

    Butter fire is not poured. Cf. Vasilla's deed passed only oil into the fire. Turgenev. Clock. 16. Wed Don't you feel sorry for you! See what you are doing with her, I said. But I only poured oil to the fire ... Dostoevsky. Humiliated and offended. 1.18 ... Mikhelson's Big Thick-Frazological Dictionary

The word "oil" once marked everything that is flashed. It was formed from the verb to "smear" with the help of suffix -sk- (smearing - Mazzlo). As, for example, the words "paddle", "Gusli" (carrying - paddle, buzz - husli). Over time, the word shape has simplified.

Many phraseological units with the word "oil" are invariant Russian. Arrived in colloquial speech. Widely used in modern Russian.

Like cheese in oil

Until the middle of the last century, oil and cheese personified a rich life, wealth in the house. Cost these products expensive. On the table appeared infrequently. Therefore, seemed exquisite. To this day came popular expressionin which the word "oil" is used precisely in this meaning. "How cheese in oil rides" - lives in contentment.

Previously, a molded cheese head was deceived by cow dung and drove to win. From the finished cheese, the crust cut off. But there is no other head at once. Cheese for storage lowered in a row with butter. At the same time, the moisture from cheese was not evaporated, and the oil thanks to the enzymes of cheese is not a hill.

Chephah on Lovely Oil

When someone carries nonsense, nonsense, we say "nonsense on lean oil!" But we do not think about this.

On lean (sunflower, hemp) oil in former times poor people. The dish "on the lean oil" means simple, unassuming. The word "nonsense" of the same root as "chip". So in eighteenth small pieces of wood. That is, in the lean oil, slices of potatoes or other vegetables - nonsense.

"Pour oils into the fire" and not only

If on the fire to splash oil, it will turn around with a new force. From here and - to sharpen a quarrel, a hostile relationship or feelings.

About something pleasant and soothing figuratively say "as an oil in the heart." Heart oil is really useful. But not everyone, but only vegetable. For cardiovascular diseases, it is recommended to eat olive oil daily. It contains vitamins A, E, D, K and unsaturated fatty acids.

The wheels of the cart lubricated, and she rolled easily, without difficulty. Hence the expression "like oil."

About anything explaining the repeats said "oil oil". And porridge, as you know, do not spoil the butter.

Winged expressions with the word "oil" still decorate Russian.

154 0

pour / pour oil into fire . What actions, actions to exacerbate relationships, exacerbate any moods, feelings (more often negative). With land with meaning Persons or distracts. Item: Father, colleague, familiar, event, incident ... poured oils into the fire; Pour oil into the fire than? performance, position, attitude, word ...

It could be that these worthy people would have come to the other day if ... the incident in the house of Ivan Nikiforovich did not destroy any hope and did not pour oil into ready to go out the fire enmity. (N. Gogol.)


Values \u200b\u200bin other dictionaries

Under the hot hand

. Neism. In a state of excitation, irritation, anger, anger, etc. from the glag. Nesov. and owls. Views: do, come across, talk, offend, say, offend, caress ... how? Under the hot hand. Maria Ivanovna began to grumble on the Lydia ... Under the hot hand, calling her wonderful flowers in wreaths. (M. Privine.) ...

In the open air

Neism. Outdoor, no roof over your head. From the glag. Nesov. and owls. Views: Being, to stay, spend the night, rest, spend the night ... Where? in the open air. Peter 1 was a guest at home. He grew up and matured on the road and at work in the open sky. (V. Kleevsky.) ...

Pour oil into the fire

pulp / pour oil into the fire. What actions, actions to exacerbate relationships, exacerbate any moods, feelings (more often negative). With land with meaning Persons or distracts. Item: Father, colleague, familiar, event, incident ... poured oils into the fire; Pour oil into the fire than? Performance, position, attitude, in a word ... It could be that these are worthy people on the other day ...

How to call the one who does not soothes, but, on the contrary, contributes to the conflict of conflict? This person can be called a provocateur. But it is too politically painted, so they usually say: "He loves to pour oil into the fire." The value of the phraseologism concluded in the last three words, we will consider today.

What is meant?

"Pour oil into the fire" means to act as a factor in the growing conflict, its escalation. Simply put, throw up the firewood to the bonfire of the dispute or quarrel between someone. Exacerbation (usually intentionally) and no complicated relationship.

For example, schoolchildren sweeps for bad estimates. He hung his head and is about to pay. And he has an older sister. She, moving or false beloved, or harm, reports to parents: "And Vasya received a twice behavior!"

If parents have a heart, they will turn to her daughter and ask: "And why pour oil into the fire?" The value of phraseologism, its definition was given a little earlier.

In other words, the girl aggravates the already sorrowful position of the brother. The sake of fairness must be said that it is rare when two conflicting parties pay, without claiming his anger on the instigator. It usually happens that the one who "pours water to the conflict mill", helps the parties to enter the emotional rage, and conflict situation No longer stop. She had a disagreement between people, of course, do not always wear household character, sometimes it is working disputes. But here "fire and oil rushing to the profog" to administer the atmosphere.

Edition of the book (non-resident dispute) and phraseologism

There are two: editor and writer. The editor reports to the writer that his book is published, but with some corrections. Requests to go to him, suppose on Friday and take a look at the final version.

The writer comes and sees that it would be better if his book was thrown into a trash-bin or burn than so that they were adjusted. Conflict flares up. The editor and the writer first say quietly, then both are gaining momentum and begin to shout each other. The employee of the publisher comes and says that the manuscript of some Pupkov is ready for publication. A man who looked at the editor did not want to pour oil into the fire (the value of the phraseology is already clear to us), but the writer came to the rage that Mr. Pupkova generally published, and ran out from the editor.

Fire and oil: Is it always bad?

If we are talking about real fire and oil, then, of course, this is good. More oil is more fire. When it comes to language metaphor, it is worth thinking. But, despite the previous, not too positive example, the expression "pouring oil into the fire" (the value of the phraseologist is diverse, as we will see below) does not always carry a negative meaning. After all, the dispute between people can be not only personal, but also by philosophical, political (love a large number of Russians) or cinematographic. People can argue about these topics endlessly, but at the same time remain good friends.

Synonyms for phraseologism

The phrase "pour oil into the fire" synonym can have both among his fellow - sustainable expressionsand among ordinary words. For example, "mild oil" can be replaced by phraseological "pouring water to the mill", "set the heat / pair", and so on. Among words, synonym is easier to find, but still most verbs in this context will be sent anyway Fire theme: Inflate the conflict, to connect interlocutors. Turning to a science language, one can say "aggravate the situation" (already used in the text). Everything is limited to the knowledge and training of the speaker.