Norwegian translator online with mobile optimization. Russian-Norwegian online translator and dictionary Russian Norwegian online translator

Free online translator Transёr® will correctly translate words, phrases, sentences and small texts from any of the 52 foreign languages ​​of the world presented on the site. The software implementation of the service is based on the most popular translation technology Microsoft Translator, so there are restrictions on entering text up to 3000 characters. Transёr will help overcome the language barrier in communication between people and in communications between companies.

Benefits of the Transёr translator

Our translator is developing

The Microsoft Translator development team works tirelessly to improve the quality of translated texts, optimize translation technologies: dictionaries are updated, new ones are added foreign languages... Thanks to this, our Russian to Norwegian Translator is getting better day by day, coping with its functions more efficiently, and the translation is getting better quality!

Online translator or professional translation services?

The main advantage online translator are ease of use, speed automatic translation and, undoubtedly, free!) To quickly get a completely meaningful translation in just one click of the mouse and a couple of seconds is incomparable. However, not everything is so cloudless. Please note that no automatic translation system, no online translator can translate text as well as a professional translator or translation agency. It is unlikely that the situation will change in the near future, therefore, for the implementation of high-quality and natural translation, which has positively established itself on the market and has an experienced team of professional translators and linguists.

Fast translation from Russian to Norwegian is possible with the help of free online translators. You will find some of them on this page. Now, to translate from Russian into Norwegian, you no longer need to contact a qualified translator.

Norwegian online translators are also called Norwegian machine translation systems. These are complex systems that entire research institutes are working on. The costs are worth the results - today you can get a translation from Russian to Norwegian with a single click. The quality of the translation from Russian into Norwegian is sufficient to understand or convey the general meaning of the text. Translation technologies are constantly being improved.

Russian-Norwegian Google Translate

New translator with Norwegian language support. You can translate any words, phrases and small texts. Translation quality is one of the best free translators available on the Internet. The result of the translation into Norwegian will open in a new window.

Russian-Norwegian online translator ImTranslator

ImTranslator allows you to translate texts of any complexity from Russian into Norwegian. It will not be difficult for you to translate a short phrase or a whole book from Russian into Norwegian. If you want to translate from Russian into Norwegian text longer than 1000 characters, it should be divided into parts.

The result of the translation into Norwegian will appear in the lower window of the translator. After translation, you can use additional ImTranslator tools such as Norwegian dictionary or Norwegian virtual keyboard. The result of the translation can be sent immediately by e-mail.

[+] Expand translator ImTranslator [+]

For the Russian-Norwegian translator to work properly, you need to enable frame support in your browser.

For the Russian-Norwegian translator to work properly, you need to enable support in your browser JavaScript.

Russian-Norwegian online translator InterTran

To translate short phrases, sentences, icq messages from Russian to Norwegian, you can also use this free online translator. InterTran is based on a dictionary of commonly used Norwegian phrases and expressions, so the quality of the translation is poor. Large and complex texts will be translated into Norwegian with low quality by this online translator.

Free translation from Russian to Norwegian

How often do you have to use the services of a qualified translator? Of course, if you need to translate text from high quality, you cannot do without the services of an interpreter. But if a translation is required simply in order to understand or convey the general meaning of what has been written, then you should not seek translation services from a qualified translator.

For these purposes, and are intended free online translators... At any time of the day or night, you can quickly translate text from Russian to Norwegian, completely free of charge. News, blogs, forums, articles can all be translated into Norwegian in a matter of seconds. Use all the advances in modern technology to translate from Russian into Norwegian.

Free online translator Transёr® will correctly translate words, phrases, sentences and short texts from any of the 54 foreign languages ​​of the world presented on the site. The software implementation of the service is based on the most popular translation technology Microsoft Translator, so there are restrictions on entering text up to 3000 characters. Transёr will help overcome the language barrier in communication between people and in communications between companies.

Benefits of the Transёr translator

Our translator is developing

The Microsoft Translator development team works tirelessly to improve the quality of translated texts, optimize translation technologies: dictionaries are updated, new foreign languages ​​are added. Thanks to this, our Online Translator Transёr is getting better day by day, coping with its functions more efficiently, and the translation is getting better quality!

Online translator or professional translation services?

The main advantages of an online translator are ease of use, speed of automatic translation and, undoubtedly, free!) To quickly get a completely meaningful translation in just one click of the mouse and a couple of seconds is incomparable. However, not everything is so cloudless. Please note that no automatic translation system, no online translator can translate text as well as a professional translator or translation agency. It is unlikely that the situation will change in the near future, therefore, for the implementation of high-quality and natural translation, which has positively established itself on the market and has an experienced team of professional translators and linguists.

The modest representative of the Germanic branch of the Scandinavian mainland languages ​​with 4.6 million audience is Norwegian. The geographic isolation of certain regions of the country and the influence on the language of the adverbs of neighboring states served as an incentive for the emergence of a number of dialects within the language, which for a foreigner becomes an obstacle on the way to high-quality, accurate translation. For example, today in Norway two forms of the language are officially recognized - the literary version of "Bokmål" and the more vernacular "Nyunoshk". How to correctly translate one or the other, knows, perhaps, only the Norwegian-Russian online translator.

The service presented on the website www.site, which translates from Norwegian into Russian online for free, allows you to quickly and effectively solve the problem of understanding a foreign text. The automatically operating system will independently select the subject of translation and will “read” the information in the appropriate key. The main task of the user is to choose the required direction (in this case Norwegian translator online) and insert the text for translation. All the rough work will be completely "shifted to the shoulders" of our service.

4.92 / 5 (total: 12)

The mission of the online translator m-translate.com is to make all languages ​​more understandable, ways of obtaining online translation- simple and easy. So that everyone can translate text into any language in a matter of minutes, from any portable device. We will be very happy to "erase" the difficulties of translating German, French, Spanish, English, Chinese, Arabic and other languages. Let's understand each other better!

For us, being the best mobile translator means:
- know the preferences of our users and work for them
- look for perfection in details and constantly develop the direction of online translation
- use the financial component as a means, but not as an end itself
- create a "star team" by "betting" on talents

In addition to the mission and vision, there is another important reason why we are doing this in the direction of online translation. We call it “the root cause” - this is our desire to help children who became victims of the war, became seriously ill, became orphans and did not receive adequate social protection.
Every 2-3 months we devote about 10% of our profits to helping them. We consider this to be our social responsibility! We eat with our entire staff, buy food, books, toys, everything we need. We talk, we instruct, we care.

If you have even a small opportunity to help - join us! Get +1 karma;)


Here you can make a transfer (do not forget to enter your e-mail so that we can send you a photo report). Be generous, because each of us is responsible for what is happening!

AND . In Norway, 4 million citizens consider Norwegian as their native language, and there are 5 million Norwegian speakers in the world. The language is close to, Faroese, and.

History of the Norwegian language

The proto-language of all modern Scandinavian languages ​​is Old Scandinavian, common in the lands where Sweden, Norway and Denmark are now located. During the time of the Vikings, this language was one of the most famous in Europe.

In the 9th century, King Harald I the Fair-haired united Norway. The runic writing of that period testifies to the integrity of the language. Latin alphabet began to be used at the beginning of the 11th century along with the arrival of Christianity, but only a hundred years later did the first documents appear, compiled using the Latin alphabet.

The Vikings brought the Old Norse language to Iceland in the 9th century, and over time, Western and Eastern versions of this language were formed. Norway also spoke Western Scandinavian, and Eastern - and. Western languages ​​remained common until early XIV century, after which they were divided. At the end of the century, Norway entered into an alliance with Denmark, gradually Danish became a written and elite version of Norwegian. The union existed for 400 years, and Norway entered into an alliance with Sweden. Norwegians strove for independence and demanded development national language... Since the folk language still survived, there were two ways: the restoration of the language from the common people of Norwegian or the adaptation of the Danish language by the elite.

In the middle of the XIX century. Norwegian writers tried to give Danish a touch of Norwegian by changing grammar and borrowing words. In 1899, parliament adopted the standard of this language - Riksmola. But this decision did not suit national movement requiring the creation of a new Norwegian language. 22-year-old Ivar Osen took up this difficult task and began to study dialects and compare the history of the Icelandic language, which has preserved its originality. The language, created by a self-taught linguist, was called lannsmole.

After the collapse of the Swedish Union, Riksmola and Lannsmall continued to develop. In 1929, Riksmol was renamed Bokmål (book language), and Lannsmål was renamed Nynoshk (New Norwegian). Three language reforms brought both languages ​​closer together that common language samnoshk. However, throughout the past century, the struggle to maintain the distinction between Bokmål and Lannsmål continued, and in 2002, attempts to introduce samnoshkas stopped. During the years of struggle, language standards were mixed and many Norwegians preferred traditional form nyunoshk - high Norwegian. Now in Norway two language norms coexist. This unique phenomenon for European languages ​​was able to reconcile all sides of the dispute.

  • The long-term domination of Denmark and Sweden in Norway led to the fact that the Swedes and Danes understand Norwegian well, but do not understand each other's languages ​​at all.
  • Officially, there are two variants of the language in Norway - Bokmål and Nynoshk, but 90% of the country's inhabitants communicate in Bokmål. This is the language of the media and city dwellers, this is the form that foreigners study.
  • The number of dialects in Norway is uncountable. The dialects of the inhabitants of different settlements are sometimes radically different.
  • Attempts to artificially combine the two Norwegian languages ​​have not been crowned with success, but over time the borders are blurred and there is hope that someday Norway will get a single language.
  • TO language problems Norwegians take it extremely seriously. The country has created a special body dealing with the norms and rules of the language. Often, the decisions of the commission cause fierce controversy in the society.

We guarantee acceptable quality, since the texts are translated directly, without using a buffer language, using the technology