Strategic development of the Department of Foreign Languages. The Department of German Languages \u200b\u200band the methods of their teaching

Prospects for the development of the Department of Germanic Languages \u200b\u200band the methods of their teaching, developed in accordance with the Federal State Educational Standard of the Higher vocational educationThis includes the main activities, research work, which is currently being carried out by young teachers who are graduate students and applicants.

One of the mandatory conditions for improving the efficiency of the organization educational process In the university on the discipline "Foreign Language" - replenishment of the educational and methodical office foreign languages. Based on the main goal teaching - Improving the methods of teaching foreign languages \u200b\u200b- it is planned to further develop educational and methodical complexes in English I. german languages, publication of educational and educational and methodical manuals, preparation didactic materials For remote learning.

In order to increase the level of pedagogical skills of teachers of the department and improving the quality of education in foreign languages, teachers of the department annually participate in the competition of professional skills, the work of the methodical linguistic section and the methodological council, educational fees, testing and open classes.

Within the framework of research activities, teachers of the department prepare scientific articles and reports, summarizing best practices foreign countriesconcerning the problems of philology and methods of teaching foreign languages. The department teachers also take an active part in the work of international and inter-university scientific and practical conferences, speaking with reports on the efficiency of the use of new pedagogical technologies in the process of learning foreign languages. They constantly work on improving their professional level and actively engage research Work in various areas of linguistics, methods of teaching foreign languages \u200b\u200band pedagogy, studying in graduate school.

To implement the goals set:
1. Equipment with computer equipment and literature of the Lingopon Cabinet.
2. Creation and continuous replenishment of electronic databases on the teaching of foreign languages.
3. Development of cooperation with colleagues of near and far abroad for the purpose of developing educational materialsbased on new principles and approaches.
4. Development of strategies for improving teachers who involve cooperation with specialists in the methodology from different regions.
5. Conduct scientific conferences, round tables and training seminars in order to improve the professional level and exchange of scientific and methodological information.
6. Ensuring the functioning of a correspondence linguistic school at the PSU branch them. T.G. Shevchenko in Rybnitsa using remote form learning.
7. Development effective forms and teaching methods for translation research in the field of professional communication of vocational training listeners.
8. Intensification of the activities of curators as part of the formation of student teams.

The Department of Foreign Languages \u200b\u200bwas established in September 1993. Since the founding of the main activity of the department is the training of students of various educational steps Foreign language and basics of professional communication, and key goals and objectives - a systematic improvement of the quality of teaching and an increase in the effectiveness of the learning process.

At the origins of the Creating Department stood Ashurbekova Tatiana Ivanovna, who carried out the leadership of the Department of Foreign Languages \u200b\u200bwithin twenty years. In different periods at the department, such well-known scientists and teachers, like Gadzhiyev S.G., Abubekirov A.F., Rizakhanova ZZ, Shahbova A.S., Mirzoyeva Z., Ismailova E.A., Ubidulaev Sh.A., Huseynova L.D., Dzhamaeva A.B., Chekmareva V.A., Novikova E.B., Gadzhieva N.G., Sultanova S.E.

Today, the Department of Foreign Languages \u200b\u200bis more than 20 specialists in the field of foreign language and language culture, skillfully combining in their activities both the traditional foundations of foreign language learning and innovative techniques and technology mastering language literacy. Teachers of the Department are engaged in English, German and chinese Languages Students, masters and graduate students of the Faculty of Economics.

Students different courses Every year we successfully participate in numerous competitions, competitions and conferences, confidently demonstrating knowledge in the field of professional English-speaking communication and effective multicultural interaction. Achieving high results contributes practical oriented orientation curriculum, modern tutorials, Interactive methods and close cooperation with students.

Teachers of the department pass language and scientific internship in Russia (Guseijhanova Z.S. - Pyatigorsk, Rizakhanova Z. - Moscow, Pyatigorsk, Iidieva T.I. - Moscow, Abdullaeva M.I. - Moscow, St. Petersburg, Aigubova with . С. -Moscow), and abroad (Abdullaeva M.I. - Liverpool School of English, Igubova S.S. - Kaplan International, Omarova S.O. - Melton School of English, Jacaeva A.A. - International Language Academy of Canada).

In the teaching of foreign languages, the Department sets the following practical, general education and educational purposes:

The formation and development of the communicative competence of students, their ability to communicate in a foreign language within the basic and estimate level (if they have not previously studied a foreign language), a threshold level (for weak groups), a threshold advanced level (for strong groups) and professional ownership level ( For students of the Department of the World Economy);

Formation and development of intercultural competence of students, i.e. their ability to be mediators of cultures without losing their own cultural identity;

Development of self-educational potential of students in learning a foreign language;

Increasing the overall level of culture of students, expanding their common and professional horizons, improving communication skills, improving the culture of speech;

Formation of a valid attitude to other cultures and peoples, readiness for business cooperation, to interact, jointly solving universal problems.

Research activities Department of foreign languages

In 2016.

Introduction One of the tasks that the first MGMU has to be resolved in the framework of the project "5-100", is the creation of a poliosal environment that facilitates the integration of the university to the world educational space. The Department of Foreign Languages \u200b\u200bby virtue of its specificity can play a key role in this process. The main objective of the department is the formation of students' readiness for communication in oral and written forms in Russian and foreign languages \u200b\u200bto solve problems professional activity"(OPK-2) (GEF 3+ in the specialty" Therapeutic case "). At the same time, special attention is paid to the upbringing of a new generation of physicians with knowledge of two foreign languages \u200b\u200bwith intercultural communicative competence necessary for effective professional communication with foreign colleagues.

The formation of this and other key competencies is carried out during practical classes in a foreign language, which are included as mandatory or elective educational disciplines in GEF VPO, within the framework of additional educational programs, as well as in the framework of graduate training in the direction of training "Linguistics", open at the Department . In this regard, scientific developments in the field of optimizing the teaching of foreign languages \u200b\u200bin conditions are particularly relevant. medical universityaimed at creating new curricula, techniques and training materials and controls. The novelty of this study topic lies in the implementation of an integrated approach to the teaching of a foreign language at different stages of training in a medical university (from the step of secondary vocational education to the magistracy and graduate school), in the integration of the achievements of the teaching of foreign languages, pedagogy, psycholinguistics and the theory of intercultural communication, as well as in use educational technologies In interactive form and remote learning methods.

Given the relatively low fame of many results and achievements of Russian professionals in the field of medicine abroad, due, among other things, the presence of a language barrier and, as a result, insufficient publication activity, as well as the need for rapid introduction in the Russian medical practice of inventions and developing foreign colleagues, which Ensures work with special literature and documentation in the language of the original, optimization of training in foreign languages \u200b\u200bin a medical university and, in particular, in the first MGMU, is a promising direction of research. Its significance is to bring educational programs in foreign languages \u200b\u200bin line with the best international samples, as well as in the contribution to the internationalization of the university's activities and the formation of its outstanding academic reputation. A comprehensive study carried out by the Department of Foreign Languages \u200b\u200bof the First MIMU. THEM. Sechenov, has no analogues in Russian Federation. The department is a methodological base of the educational and methodological commission on Linguistic disciplines of the UMO on the medical and pharmaceutical education of universities of Russia, which contributes to the dissemination of developed methods and the application of the results of the study not only in the practice of teaching foreign languages \u200b\u200bof the first MGMU. THEM. Sechenov, but also in the field of higher and secondary special medical education Russia as a whole, as well as in the CIS countries (in particular, in training medical workers in the Baku branch of the first MGMU).

2. The main directions of the NIR Department during the reporting period were the following:

· Development and conduct of programs and measures to form in the first MGMM of a poliosky environment;

· Development of the scientific and methodological concept of the master's program in the direction of training "Linguistics" (Profile "Foreign Language and Intercultural Professional Communication");

· Development of the concept of English-speaking magistracy in the direction of training "Linguistics" (within the framework of the 5-100 project;

· Development of textbooks and textbooks for higher and secondary professional educational institutionsmeeting the requirements of GEF VPO and SPO;

· Development theoretical foundations and practical approaches to training professional communication in the foreign language of specialists with higher education, including under the clinic;

· The study of psycholinguistic approaches to the content and goals of teaching a foreign language in a non-language university.

3. BASIC RESULTS NIR

3.1. As part of the development and conduct of programs and measures to form in the first mgm of a poliosky environment, the following results were achieved:

3.1.1. In May 2016, the office of the Academic Letter under the guidance of Jonathan McFarland (United Kingdom) began with the participation of the department at the Center for Foreign Languages. The office operates in two formats: training or individual counseling for employees, graduate students, orders and international university in the following directions:

a) a written scientific speech in English (academic letter) - preparation of scientific publication for high-tech journals;

b) Oral scientific speech in English - preparation for the presentation at the International Scientific Conference.

Office staff developed relevant educational programs, the test of which began during classes in September 2016. During the reporting period, 25 people graduated from the course of preparation for the surrender of the IELTS exam, 15 people were trained under the program "Academic Letter", 8 people listened to the course for the performance at the International Scientific Conference.

3.1.2. The strategy for the formation of an English-speaking environment in the first MGMU was considered at the meeting working Group ASSOCIATION Global Universities "Anglo-speaking environment" in the framework of the XVI seminar-conferences of the project "5-100" on June 8, 2016.

Employees of the department presented the following reports to the workgroup:

· Markovina I.Yu. Interuniversity Student Scientific Society of the Department of Foreign Languages: Cooperation Between Medical Researchers, Linguists and Students of Moscow Medical Universities.

· Markovina I.Yu., Butnoar D.V. Master Classes In Intercultural Professional Communication: Introducing English INTO EVERYDAY LIFE OF UNIVERSITY CLINICS.

· Zaitsev A.B. Center for Language Learning: New Context for Educational Programmes.

· McFareland J. English As The Lingua Franca in Medical Science, Education and Healthcare: A Practical Perspective.

· Krasikovikov V.G., Mokin I.V. Center for Innovative Educational Programs "Medicine of The Future": Developing A Modern Researcher Fully Competed in English.

3.1.3. An organized and conducted satellite symposium was devoted to the formation technologies in a medical university "Polyagazyny educational space of a medical university: today and tomorrow" in the framework of the VII of the All-Russian Conference with the international participation of the "Week of Medical Education - 2016" on September 27-28, 2016

The work of the symposium was already held in three sections for the second time: "Foreign languages \u200b\u200bin the preparation of medical professionals", "Latin language is based on terminology", "Russian language in the training of foreign students." The symposium was attended by 30 scientists and teachers of universities in Moscow, St. Petersburg, Perm, Krasnoyarsk, Tashkent.

UMCs on Linguistic Disciplines of the Coordination Council on Education "Health and Medical Sciences" UMO UPSN 31.00.00 Clinical medicine and participants of the Satellite Symposium recommended to make the following provision to the Conference resolution: "In order to create conditions for the continuous professional development of health care professionals in the formation of Poliosal educational environment Medical university use the potential of linguistic departments (foreign, Latin and Russian) on the basis of an interdisciplinary approach and learning to language disciplines as a means of information and communicative activities. "

Themes of the staff of the staff of the department presented in the symposium:

· Markovina I.Yu. English-speaking environment of the University of Sechenovsky: on the way to international status.

· McFareland J. Why Medical Humanities Now?

· Mokin I.V. Medical neologisms of English as an element of the language system.

· Fedorovskaya V.O. The formation of translation competence in the second foreign language in the framework of training in a magistracy in the direction of training "Linguistics".

3.1.4. The Department of Foreign Languages, which is a methodological basis for the educational and methodological commission on Linguistic Disciplines of the UMO on the medical and pharmaceutical education of Russian universities, conducts systematic work to improve the skills of the teachers of the foreign language of medical universities.

In the period from March 21 to April 24, 2016 on the basis of the Krasnoyarsk State Medical University, the Department (M. Markovina and J. McFareland) implemented a program to improve the qualifications of teachers of the Department of Foreign Languages \u200b\u200bof Medical and Pharmaceutical Universities. Courses listened to 30 NPRs.

3.1.5. The student scientific circle is successfully operating at the department. In addition to the planned sessions of the circle, held 2 times a month in two sections, the following activities should be canceled:

· I All-Russian Student Internet Olympiad with International Participation in English among students of medical and pharmaceutical universities organized by the Department together with the Ural State Medical University and the Krasnoyarsk State Medical University. 460 students took part in the Olympiad. The team of the first MGMU took 1 place.

· International master class for young scientists and graduate students on the topic: "Professional communication in English: preparation for international publication, performance with a poster report", organized in the framework of the student scientific group of the department in collaboration with the Research Institute of Uronhephrology and Reproductive Health of the First MIMU. THEM. Sechenova on June 21, 2016. Training at the master class was held by the head of the office of an academic letter, a recognized specialist in the field of teaching medical English teaching J. McFarland (Spain, Palma, El Space Clinic) together with the head. Department of Foreign Languages \u200b\u200bI.Yu. Markovina.

· Master class "Using English as the Lingua Franca in Professional Communication: Focus on Pharmacy" ("Professional Communication in English for Pharmacists"), November 28, 2016. Training was held by J. McFareland and I.Yu. Markovina.

3.1.6. Within the framework of interferedial cooperation, employees of the Department of Foreign Languages \u200b\u200bare registered by the editorial editor of teaching aids and lecture courses of the Department, which teach training disciplines in English. During the reporting period, a tutorial was published english text which is edited by Art. prep. E.V. Babchenko:

· Boronikhina T.V., Goryachkina V.L., Ivanova M. Yu., KartashKina N.L., Kuznetsov S.L., Yatskovskiy A.N. Histology, CYTOLOGY AND EMBRYOLOGY: CLINICALLY ORIENTED PROBLEMS WITH ANSWERS AND EXPLANATIONS. - M, Sechenov First Moscow State Medical University, 2015. - 54 p.

3.2. As part of the development of the scientific and methodological concept of the master's program in the direction of training 45.04.02 "Linguistics" (Profile "Foreign language and intercultural professional communications"), the following results were achieved:

The master's train in the direction of training "Linguistics" is the only magistracy of the linguistic direction in the country, open in a medical university and oriented, primarily on medical professionals. Department of Foreign Languages \u200b\u200bDeveloped Unless Analog Concept and Master Program.

In March 2016, the magistracy program successfully passed state accreditation, which was evidence of the uniqueness of the concept presented by the curriculum, as well as high Quality developed and tested NPR working programs and assessment funds.

The magistracy successfully develops research activities. All themes of student scientific research carried out within the framework of master's dissertations are focused on the study of medical communication: in oral or written forms, direct or mediated, and, most importantly, in a comparative aspect. Studies are aimed at studying the ethnocultural specifics of speech behavior of carriers different languages (mainly, Russian-English comparisons are held) and have a common current goal - to contribute to an effective intercultural dialogue.

In June 2016, a successful defense of the first 9 graduation qualifications was held. 7 of them were evaluating "excellent." 7 graduates received diplomas with honors. The level of student scientific research was assessed by the recognized Experts of the GEK led by the Chairman - the head of the Ethnopsychististics Sector of the Institute of the RAS, D. Filol., Professor N.V. Ufimtseva.

The results of the first student studies completed at the Department are presented in scientific articles and theses (see paragraph 3.5), as well as in the collective monograph:

· Markovina I.Yu., Ryzhkov P.K., Kerimley L.M., Novoselova N.V., Mashkovsky E.V., Micherova M.S., Zaitsev A.B., Varionchik N.V., Sydeeva Yu.V. Medicine through the prism of linguistics: cross-industrial aspects. - M.: Publishing House of the First MGMU. THEM. Sechenova, 2016. - 304 p.

The third set in the magistracy, held in the summer of 2016, amounted to 18 people. The structure of the set (the presence among undergraduates not only graduates of medical universities, but also linguistic faculties) opens up new perspectives in terms of optimizing training due to the synergistic effect (exchange of experience and knowledge of specialists in the medical sphere and linguistics).

Since October 2016, a highly qualified foreign specialist Lenart Ishthan (PhD, Hungary) has begun to work in the magistracy. Associate Professor I. Lenart reads the author's course "Theory of Intercultural Communication", and also takes an active part in the development of the concept of the English-language program for linguistics under the leadership of I.Yu. Markovina scheduled for implementation in September 2017 in the framework of the 5-100 project.

3.3. The development of the theoretical foundations and practical approaches to training professional communication in the foreign language of specialists with higher education, including under the clinic during the reporting period, was carried out in the following areas:

3.3.1. Program of language training of researchers.

The staff of the department developed the program designed for 5 years educational discipline "Foreign language for scientific purposes", including preparations for the surrender of the IELTS exam in English. The leading teacher of this program is a highly qualified overseas specialist - Naturess Name of Associate Professor Sharon Hannigan (PHD, USA).

3.3.2. The course "Business English" for the listeners of the Master in the direction of training "Public Health".

3.3.3. Training of employees and graduate students of the Research Institute of Uronhephrology and Reproductive Health of the First MGMU. THEM. Sechenov (Topics: Presentation and discussion of scientific research, presentation and analysis of the clinical case). Classes took place weekly during 2015-2016. of the year.

3.4. As part of the development of textbooks and textbooks for a foreign language for higher and secondary vocational schools, the following scientific products were published:

· Markovina I.Yu., Gromova G.E., strip S.V. English. Introductory course: a textbook for medical schools and colleges. - M.: Publishing group "Gootar-Media", M. - 160 p.

Associate Professor Krasikov V.G. acted as a collaboration manual for organizations in English, developing examination materials for the reading, level in 2 for rehearsal esmer options:

· Verbickskaya M.V. Single state exam. English. A complex of materials for the preparation of students. Tutorial / edited by M.V. Verbicky. - M.: Intellect-Center, 2016. - 552 (including CD).

3.5. As part of the direction "Study of psycholinguistic approaches to the content and goals of teaching a foreign language in a non-language university" under the leadership of the head of the Department of Associate Professor I.Yu. Markovina continued to develop an innovative concept of teaching foreign languages \u200b\u200bin a medical museum based on the psycholinguistic theories of linguistic consciousness and intercultural communication. Starting from the 2014/2015 academic year, under the work of this area are attracted by undergraduates (in the direction of training "Linguistics"). The methodical approaches developed by the Department were presented:

a) in speeches in domestic and foreign scientific and practical conferences (including jointly with foreign scientists):

· Zaitsev A.B. English-Russian and Russian-English written translation of non-counseled texts // All-Russian Conference with international participation dedicated to translation issues: "ARS TRADUCENDI: the art of translation." Conference organizers: Institute of Foreign Languages \u200b\u200bRUDN and Institute of World Literature. A.M. Gorky wounds. September 30, 2016

· Zaitsev A.B. A text centered approach to the study and teaching of written translation // III International Scientific Interdisciplinary Conference "Functional Aspects of Intercultural Communication and Translation Problems", November 17, 2016, Institute of Foreign Languages \u200b\u200bRUDN.

· McFareland J., Markovina I.Yu. Cross-Cultural Experience of Training Communication Skills for Medical Doctors // 14th International and Interdisciplinary Conference On Communication, Medicine and Ethics (COMET) / Aalborg University, Denmark, 4-6 July 2016.

· Markovina I.Yu, MacFarland J. The "Ins" and "Outs" of Medical English In The Global Context: The Two Main Approaches // Medical English Conference, City College Norwich, UK, 10th September 2016.

· Ufimtseva N.V., Markovina I.Yu. Linguistic Consciousness: Ethnopsycholinguistic Research and Application to Foreign Language Teaching // The 14th Asia TEFL and 11th FEELTA International Conference "Connecting Professionally on ELT in Asia: Crossing the Bridge to Excellence" The Far Eastern Federal University, Vladivostok, Russia. 30 June - 2 July 2016.

· Shirinyan M.V. Intercultural integrated approach to the teaching of a foreign language and literature of the country under study // International Conference "World Languages \u200b\u200band Cultures" February 24-25, 2016, Don State technical University As part of the LETSDO project of Jean Monnet.

· Shirinyan M.V. The New Vision for Education: Development of 21st Century Skills / The 14th Asia Tefl International Conference and 11th FEELTA International Conference. "Connecting Professionally On Elt in Asia: Crossing The Bridge to Excellence." The Far Eastern Federal University, Vladivostok, Russia. 30 June - 2 July 2016.

· Shirinyan M.V. * Improving the professional level among English teachers in terms of training students to the final certification // 17th Conference, conducted jointly with JSC Education "Enlightenment" and BPSU. M. Akmullah October 25-26, 2016. Republic of Bashkortostan, Ufa.

b) in student reports on scientific conferences (including jointly with researchers):

· Yermakova Yu. A. Formation of intercultural communicative competence as an important component of the preparation of a modern physician // All-Russian Forum "For Qualitative Education". Saratov: Saratov GMU. IN AND. Razumovsky, April 27-28, 2016

· Zaitsev A.B., V.N. Varionchik Transfer techniques used in the framework of the pragmatic adaptation of the Russian-English translation of medical scientific articles // XLі International Conference on the problems of social sciences. " - Moscow, April 30, 2016

· Kerimley L.M., Markovina I.Yu. Ethnocultural specificity Medica concepts: Russian-American comparison // International Scientific and Pratchiensky Conference "New Science: Theoretical and Pratchysky Look." - Nizhny Novgorod, May 14, 2016.

· Markovina I.Yu., Kerimley L.M. Ethnocultural specificity of professional linguistic consciousness (on the material of Russian-American comparisons) // XXXVI International Scientific and Practical Conference on All Sciences "Processes of Integrating World Scientific Knowledge in the 21st Century. - Kazan, May 28, 2016.

c) B. scientific publications Department of staff:

· Markovina I.Yu. Intercultural communication in the professional sphere: the opposition dialogue of the consciousness of Russian and Arab businessmen (pilot project). // Intercultural Communication: Contacts and Conflicts. Conference materials, Moscow, October 21-23, 2015 / Ed. College: N.V. Ufimseva and other: Publisher "Chancellor", 2016. - P.79-80.

· Markovina I.Yu. New features of professionally oriented language training of a medical profile specialist // Theory and practice of foreign language training in a training system. Bulletin MGLU. Pedagogical sciences. - M.: FGBOU in MGLU, 2016. - P. 85-92.

· Markovina I.Yu. New Foreign Language Formats in the context of professional development of health care professionals // Medical education and university Science. - № 1 (8). - 2016. - S.57-60.

· Markovina Irina, Lenart Istvan. CROSS-CULTURAL INVESTIGATIONS OF THE CONCEPT OF BUSINESS: A New Step in the Development of the Lacuna Theory // Questions of psycholinguistics. - Vol. 3 (29). - 2016. - C.145-161.

· Markovina I., McFarland J. The River Runs Through: A University-Based Teacher Training Programme for Medical English // Ealthy Magazine, Issue # 2, July 2016. - R.16-17.

· McFarland J, Markovina I. International Clinical Sessions - A New Way to Teach Professional Communication Cross-Culturally // Trends in Medical Language Teaching and Learning. POP ANISOARA, NAZNEAN ADRIAN (EDS). Tirgu Mures: Uniuversity Press, 2016. -R.121-126.

· Krasikov V.G. Translations Yu.A. Sorokina and the problem of a professionally oriented translation // Questions of psycholinguistics. - Vol. 3 (29). - 2016. - C.121-129.

· Maslova O.V. Speech and Sneven aggression in the communicative behavior of Russians and the British // Bulletin Rudn. Series: Education issues. - M. 2015 - No. 2 pp. 29-35.

· Maslova O.V. A situationally discursive approach in teaching a foreign language (on the example of an act of comment in English) // Psychology and pedagogy: methodology, theory and practice. Collection of articles of the International Scientific and Practical Conference March 10, 2016 - Part 2. - 2016. - P. 32-35.

· Shirinyan M.V. Development of foreign language communicative competence in the process of learning a foreign language // Collection of articles of the I International Scientific Interdisciplinary Conference "Functional Aspects of Intercultural Communication and Translation Problems", 20-21.11.2015, RUDN, 2015. - C.239-249.

c) in scientific articles and theses of students and undergraduates:

· Yermakova Yu. A. Formation of intercultural communicative competence as an important component of the preparation of a modern physician // Materials of the All-Russian Forum "For Qualitative Education". Saratov: SGMU, 2016. - C.15-18.

· Kerimley L.M., Markovina I.Yu. Ethnocultural specificity Medica concepts: Russian-American comparison // Collection of articles of international scientific-practical articles. Conf. "New Science: theoretical and practical look" (Nizhny Novgorod, April 14, 2016). - Sterlitamak: Ami. - 2016, p.91-94.

· Markovina I.Yu., Kerimley L.M. Ethnocultural specificity of professional linguistic consciousness (on the material of Russian-American comparisons) // Integration of world scientific processes as the basis of public progress: materials of international scientific and practical conferences of the Society of Science and Creativity for May 2016 / under total. ed. S.V. Kuzmina. - Kazan. - Vol. №37. - 2016, p.301-303.

· Micherova M.S. Concept "Medical Worker" in Medical Slang // Actual problems Humanitarian I. natural Sciences. №5 (88). May 2016. Ch.V. Materials of the XXIII International Scientific Conference "Modern Philology: Theory and Practice", 2016. - P. 38-39.

· Micherova M.S., Slykin G.G. On the concept of the dictionary of the Russian and American Medical Slang // Changing communication in the changing world - 10. Part 1: Sat. Articles. - Volgograd: Publishing House of the Volgograd branch of Ranjigs, 2016. - P.96-102.

· Ryzhkov P.V. Persons representing medicine, in the ordinary consciousness of Russian and English // Humanitarian sciences in the XXI century. - LLC "Publishing House" Satellite + "(Moscow). - № XXXII. - 2016. P.49-51.

· Sindeleva Yu.V. Typical lexical and grammatical mistakes in the English-Russian translation of clinical research protocols // Scientific research: theoretical and methodological approaches and practical results: Materials of the International Scientific and Practical Conference of the SIC "Volga Scientific Corporation" (April 30, 2016) / [Ed. Col .: M.L. Nyushenkova, A.A. Beltzer, Yu.A. Kuznetsova, O.A. Podopad]. - Samara: LLC "Ofort", 2016. - C.124-125.

· Sindeleva Yu.V., Zaitsev A.B. Quality assessment of the Anglo-Russian medical transfer on the example of clinical research protocols // Integration of world scientific processes as a basis for social progress: materials of international scientific and practical conferences of the Society of Science and Creativity for May 2016 / under total. ed. S.V. Kuzmina. - Kazan. - Vol. №37. - 2016. - P. 368-369.

c) in graduation qualifications (master's dissertations):

· Varionchik N.V. Features of pragmatic adaptation of the translation of Russian-speaking medical scientific articles into English

· Ermekova B.K. Communicative characteristics of Internet sites of Russian and American medical organizations

· Kerimley L.M. Professional Language Consciousness of the Medica: Intercultural Analysis

· Mashkovsky E.V. English Metaphors in Medical Rehabilitology: Semantics, Pragmatics, Translation

· Micherova M.S. Medical slang in American and Russian lingvocultures

· Novoselova N.V. Comparative analysis of English-speaking and Russian-speaking oral scientific and popular communication.

· Ryzhkov PK Medicine in the ordinary consciousness of Russians and the British

· Sindeleva Yu.V. Typical lexical and grammatical errors in the English-Russian translation of clinical research protocols

· Shadrina I.A. Comparison of scientific and popular styles in English-language literature on medical and biological sciences

3.6. Other directions of linguistic studies carried out in the framework of the individual scientific work of the staff of the department.

Individual scientific research The NPR departments are carried out primarily as part of the preparation of doctoral dissertations and are devoted to the development and functioning trends, new approaches in the translation, typology of text and discourse.

During the reporting period, the staff of the Department were studying the following problems:

o. Scientific approaches To the phenomenon of a special translation in the medical sphere - the DC. Zaitsev A.B.

During the reporting period, a monograph was published:

· Zaitsev A.B. A Guide to English-Russian and Russian-English Non-Literary Translation. - Singapoure: Springer, 2016. - 145 p.

o Literary and art criticism as a component of the critical discourse of Germany - Association. Fedorovskaya V.O.

The results of the work done are reflected:

a) in the monograph:

· Fedorovskaya V.O. Marseille Reich-Ranitsky: life, method, discourse: monograph. - M.: Flint: Science, 2016. - 144 p.

b) in overseas publication:

· To the question of the role of criticism in literary process // Text. Literary Work. Reader: Materials of the IV International Scientific Conference on May 20-21, 2016. - Prague: Vědecko Vydavatelské Centrum "SocioSféra-CZ", 2016. - C. 13-17.

c) in the report at the Foreign Scientific Conference (Germany, Duisburg-Essen University, full-time):

· ArgumentationSmuster Im Literaturkritischen Verriss: Marcel Reich-Ranicki // International GermanistentAgung "Brückenschläge: Deutsch-Russia Germanistiken Im Dialog" (Universität Duisburg-Essen, 11.-15.07.2016)

d) in a master class for students of the University of Duisburg-Essen (June 13 and 16, 2016) on the topic: "Rhetorik der Literaturkritik: Marcel Reich-Ranicki" (University Scholarship Duisburg Essen / International GastdozierenderProgramm /).

4. Conclusion

4.1. Conclusions based on the results of the NIR

NIR under the declared area was carried out according to the NIR approved plan for 2016. The developed plan and tasks are fully completed.

Distinctive features of the reporting period were:

1) the active participation of the department in the development and conduct of programs and measures to form in the first mgm of a poliosky environment:

§ Opening of the office of an academic letter,

§ holding a meeting of the Working Group Association Global Universities "Anglo-speaking environment" in the framework of the XVI seminar-conference of the project "5-100",

§ holding a satellite symposium "Polyagazy educational space of a medical university: today and tomorrow" in the framework of the VII of the All-Russian Conference with the international participation of the "Week of Medical Education - 2016";

2) holding 9 scientific and practical events, including the I All-Russian Student Internet Olympiad with international participation in English among students of medical and pharmaceutical universities, as well as two master classes with the office of the office of the Academic Letter J. McFarland: "Professional Communication in English: preparation for international publication, performance with a poster report "and" Professional communication in English for pharmacists ";

3) Successful state accreditation Master's programs in the direction of training "Linguistics" (Profile "Foreign Language and Intercultural Professional Communication");

4) Successful protection of 9 WRCs within the framework of the Master;

5) a successful organization on holding a third set in a magistracy in the direction of training "Linguistics" (Profile "Foreign Language and Intercultural Professional Communication");

6) Publication of 12 scientific articles, incl. 5 - in peer-reviewed publications, 3 in foreign publications (Switzerland, Romania, Czech Republic) and 14 theses.

7) 24 report at scientific conferences, incl. 4 - in foreign scientific conferences (United Kingdom, Germany, Denmark, Czech Republic).

Published by the Department in the reporting year the textbook "English. The introductory course "is a textbook of a new generation for secondary special educational institutions and has a Firph" Firu ". The fact of publishing a textbook and manual indicates the needs of the average special institutions of the medical profile in the use of this literature in the educational process.

The results of the NIR presented in articles, theses and monographs can be used in scientific work graduate students, undergraduates, as well as in the pedagogical practice of NPR medical universities.

4.3. Assessment of the scientific and technical level of the commissioned NIR in comparison with best achievements In this area.

Scientific products of the department (textbooks and textbooks), as well as implemented programs (magistracy program in the direction of "Linguistics", modules within the framework of the program "Medicine of the Future" program, the program of additional professional education "Translation and translationography", the program of language training of researchers doctors) Created using the latest achievements in the method of teaching foreign languages, pedagogy and psycholinguistics and have no analogues in the Russian Federation.